XəZƏr universiteti erciyes universiteti



Yüklə 3,79 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə22/179
tarix23.01.2018
ölçüsü3,79 Kb.
#22108
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   179

48 
 
yapıları, Kazakistan Cumhuriyetinde de devlet politikası olarak desteklenmektedir. 
Bağımsız Kazakistan Cumhuriyeti, millî kimliğin tarih, dil ve kültürel miras gibi kilit 
noktalarına  dayanan  bir  millî  ideoloji  yaratmak  yönünde  önemli adımlar  atmıştır. 
Kazakistan Cumhuriyet Anayasasının 37. maddesinde “Kazakistan Cumhuriyetinin 
vatandaşları,  tarihî  ve  kültürel  mirasının  korunması  ve  tarih  ve  kültür  abidelerini 
korumak için dikkatli olmalıdır.” ibaresi bulunmaktadır. Kazakistan Cumhuriyeti’-
nin  Cumhurbaşkanı  Nazarbayev,  13  Ocak  2003’te  ‘Kültürel  Miras’  isimli  devlet 
programında, Kazakistan Cumhuriyeti’nin kültürel mirasının etkili şekilde kullanımı 
ve  korunumu  için  gerekli  önlemlerin  alındığını  söylemiştir.  Bu  programın  hayata 
geçmesi için devlet bütçesinden kaynaklar sağlanmaktadır. Bu programı gösterdiği 
özellikler şu şekildedir: 

 
Ülkenin göze çarpan tarihî, kültürel mimari ve eserlerinin yeniden yara-
tılması. 

 
Millî kültür, gelenek, görenek ve folklordan oluşan kültürel mirası geliş-
tiren sistem oluşturmak. 

 
Kültür, edebiyat ve dünyanın en başarılı bilimsel çalışmalarını devlet di-
linde (Kazak Türkçesi), insanoğlunun yararına sunmak, 

 
Orta yüzyılın, millî edebiyatını ele almak onları ortaya çıkarmak. 

 
Modern radyo müzikleri, piyano kayıtları, sözlü profesyonel değerlerini 
ortaya çıkarmak (Usta, 2007, 110). 
Kazak kültürünün kendi tanımlanması, yurttaşlık devlet anlayışının benimsen-
mesinin  nedeni  ise, Kazak  halkını  bütünleştirmek  ve  millî  kimliğin  farkındalığını 
artırmaktır. Kazakistan’da bulunduğum sıralarda Çimkent şehrinde (2010 yılında) 
ana caddelerde büyük levhalarda Kazak Türkçesinin konuşulması ve geleneklerine 
sahip çıkılması ve korunması gerektiğine dair Nazarbayev’in sözleri göze çarpmak-
tadır. Bu durum, halkı bilinçlendirme ve Kazakistan Cumhuriyeti’nin kökleri üzerin-
de yükselme hedef ve amaçlarını yansıtmaktadır.  
Kazak toplumunun gelenek, görenekleriyle ve onlara duyulan yüksek seviye-
deki bağlılık görüşmecilerin söylemlerine de yansımasıdır. Kazak insanı, gelenek ve 
göreneklerine bağlılık noktasında bir övünme ve gururlanma duyguları da rahatlıkla 
fark edilen gözlemlerden birisidir. Bağımsızlıktan sonra ise, Kazaklar kendi kimlik 
ve benliklerini ortaya koyan gelenek ve göreneklerine daha çok sahip çıkmaya baş-
lamışlardır. Gelenek ve görenekler aile içinde yapıldığı gibi, kamusal alanda da daha 
rahat yapılmaya başlanmıştır. Yapılan derinlemesine görüşmelerde vurgulanan bir 
durumdur. Mesela; 
Kazaklar gelenek ve göreneklerini saklıyor. Gelinlerime ‘güzel yü-
rüyün, selam durun, başörtü (oramal) takın!’ diyorum. Gelinlerim başörtü 
takar,  uzun  güzel  kıyafetler  giyinirler  (Urumgül  Hanım,  Çimkent-Turan 
Auılu/Köyü, 11.10.2010 tarihli görüşme). 
Kazaklar, ben ve ailem millî geleneklerimize çok bağlıyızdır. Aile 
içerisinde geleneklerimizi sakladık (Neriman Hanım, Türkistan- Merkez, 
21.09.2010 tarihli görüşme). 
Kazaklar,  Rus ve Sovyet hâkimiyeti altında uzun yıllar yaşamışlardır. Kazak 


49 
 
toplumunun zorlu tarihî serüvenlerinde gelenek- göreneklerin etkisi ve önemi, far-
kındalıkları  ifadelere  içtenlikle  yansımıştır.  Kazak  kültürü  ve  Kazakların  kimlik 
algısı arasında doğrudan bir ilişki bulunduğunu şöyle ifade etmişlerdir: 
Tabii ki Kazaklar, gelenek- göreneklerini korudu. Yoksa, Kazaklar, 
Kazak olur muydu? Niçin korumasın? Bugünlere koruduğumuz için gel-
dik. ‘Ulttığını saklamayan Kazak; Kazak emez.’ (Geleneklerini korumayan 
Kazak; Kazak değildir), diye söz vardır (Kaldıkız Hanım, Türkistan- Bek-
zat Avdanı/Bölgesi, 28.09.2010 tarihli görüşme). 
Kazaklar, geçmişte de şimdi de geleneklerini saklıyorlar, şükürler 
olsun. Geçmişte korumasa, Kazaklar bugüne gelmezlerdi (Türkistan- Ko-
münizm Bölgesi, 28.09.2010 tarihli görüşme). 
Sovyet döneminde Kazak toplumu, aile içerisinde yapılan gelenek ve göre-
nekleri uygulama konusunda hassas davranmışlardır. Kazaklar için aile kurumu, ge-
leneklerini  koruma  ve  kendilerini  ifade  etme  yerleri  olmuştur.  Kazak  gelenek  ve 
göreneklerini koruma noktasında önemli bir kurum olan ve aile içi ilişkilerin bütün 
samimiyeti ve değerleriyle sürdürülmesi etkilidir. Buna rağmen,  Sovyet döneminde 
aile içi gelenek ve görenekleri yapma ve sahip çıkma anlamında olumsuz etkisi de 
olmuştur. Günümüzde de bazı gelenek ve göreneklerin az uygulanmaya başladığını 
da ifade etmişlerdir: 
Geleneklerimizi  sakladık.  ‘Beşik  Toy’,  altı  aylıkken  ‘Bağrından 
Tabak Alma’, ‘Sünnet toy’,‘Şildehana’ yaparız. Hepsini koruduk. ‘Kır-
kını Çıkarma’, ‘Dilaçar Toyu’nu vakti gelince yapıyoruz. Geçenlerde kö-
yümüze gidip, torunumun ‘Dilaçar Toyunu’ verdik. Kazaklar, gelenek-
lerini geçmişte çok sakladı. Sovyet zamanından itibaren gösterişsiz yap-
tık, yapamadık. Kendimiz  gizli gizli yaptık. Şimdi daha iyi yapıyoruz. 
Gelinler, torunlar, kızlarımızla yapıyoruz. Büyüklerin sözünden çıkmaz-
dık, kızlar kız gibi, gelinler gelin gibi davranırdı. Ev ahalisine selam du-
rup, eve gireriz. Kazak ailesinde boşanmalar olmazdı, Sovyet zamanında 
çoğalmaya başladı. Geçmişte daha iyi ailelerdik, gelinin takılarını yapar-
dık.  Oramal  (başörtüsü)  takardık.  Kazakların  geleneksel  kıyafetlerini 
(Kiymeşek) giyinirdik. Bizim Nevruz Bayramımız çok önemlidir, o dö-
nemde de kutladık. Şimdi de oramal (başörtüsü) takıyoruz; ama giderek 
azalmaktadır (Yercemal Akimsdıkbayeva, Almatı- Merkez, 14.11.2010 
tarihli görüşme). 
Kazak  örf  âdetlerini  uyguladığımız  bir  aileye  sahiptik.  Gelenek-
lerimize koruduk (Gümüş Hanım, Türkistan- Merkez, 13.09.2010 tarihli 
görüşme). 
Yapılan görüşmelerde şöyle bir paradoks da göze çarpmaktadır: Gelenekleri 
koruma noktası Sovyet dönemi ve günümüz karşılaştırıldığında, Sovyet döneminde 
koruduklarını ifade etmişlerdir. Diğer görüşmeciler ise, baskılara maruz bırakıldık-
larını ve yapamadıklarını hatta günümüzde azalmaya başladığını; bağımsızlık son-
rasında ise, Kazakların geleneklerini daha iyi yaptıklarını, dillerine, gelenek- göre-
neklerine sahip çıktıklarını ifadeleri yer almaktadır: 
Bazıları  geleneklerimizi  yaptı,  bazıları  yapmadı.  Benim  kızıma 


Yüklə 3,79 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   179




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə