88
cılıqlarına münasibətini bildirmişdir. Lakin bütün bunlar
onu “yunan bədiyyatının banisi” hesab etməyə əsas ver-
mir və Ə. Sultanlıdan başqa klassik filologiya ilə məşğul
olan heç bir tədqiqatçı-alim onun yaradıcılığına belə bir
qiymət verməmişdir.
Əsərin ən maraqlı hissələrindən biri də Aristotelə
həsr olunmuş yerlərdir. Burada Aristotelin estetik görüş-
ləri, “Poetika”nın başlıca müddəaları düzgün, dolğun və
bəzən də həddən artıq təfərrüatla şərh edilmişdir. Aris-
totel estetikasının Platon estetikası ilə müqayisəli təhlili
də böyük maraq doğurur. Aristoteldə “təqlidin növləri”,
“təqlidin hədəfi”, “təqlidin tərzləri” haqqında ədəbi-nəzə-
ri fikirlər geniş açılır. Müəllif Aristoteldə “şair və gerçək-
liyə münasibət” məsələsinə toxunur. Əsərdə ən geniş
izah olunan məsələ Aristotelin faciə haqqında nəzəri fi-
kirləridir. Burada müəllif Aristotelin katarsis - “təmizlən-
mə” nəzəriyyəsinə də öz münasibətini bildirir. Lessinqin
və Bernaysın bu məsələ haqqında iki fərqli mülahizələri
göstərilir. Ə. Sultanlı Aristotelin katarsis terminini “tibbi
mənada” işlətməsi fikrini (Bernaysın mülahizəsi) müda-
fiə edir. Faciənin fabulası haqqında Aristotel fikirlərini
şərh edərkən, çox maraqlı məqamla rastlaşırıq: “Fabula-
nın vəhdətinə gəlincə, demək lazımdır ki, Ərəstu bütün
bədii əsərlər üçün ölməz, dəyişməz və qəti bir qanun ya-
ratmışdır. O da hərəkət vəhdəti qanunudur”. Məlumdur
ki, Ə. Ağayev özünün 1938-ci il dərsliyində Aristotelin üç
vəhdət (zaman, məkan, hərəkət) qanununu yaratdığını
89
yazırdı. Burada isə artıq həqiqət öz yerini almış, Aristote-
lə yalnız “hərəkət vəhdəti” qanunu şamil edilmişdir.
Aristotelə həsr olunmuş hissədə də bəzən mübahisəli
yerlərə rast gəlmək olur. Məs., müəllif Aristoteldə faciə
fabulasının hissələri haqqında fikirlərini şərh edərkən,
belə cümləyə rast gəlirik: “Bu hissələrdən başqa, faciənin
fabulasında kosmos da ola bilər. Kosmos xorun ümumi
qəmgin nəğməsidir, bir ağıdır”. Belə fikir “kommos”
(“kosmos” deyil) termininin məna yükünü düzgün başa
düşməməkdən irəli gəlirdi.
Əsərin digər hissələri əsasən icmal şəklində yazılmış-
dır. Burada biz I hissədə gördüyümüz tədqiqatçı-alim dü-
şüncələrini daha az görürük. Bu mənada yalnız III hissə
müəyyən dərəcədə istisna ola bilər. Horasinin “Pizonlara
məktub” əsərindəki ədəbi-nəzəri fikirlərin şərhinə həsr
olunmuş bu hissədə də biz müəllifin orijinal fikirlərinə
rast gəlirik. Müəllif burada Horasi estetikasının spesifik
cəhətlərini (normativliyini, nəzəri dayazlığını və s.)
Aristotel estetikasından fərqli xüsusiyyətlərini göstərir.
Ümumiyyətlə, “Antik dövrdə bədiyyat və ədəbiyyat-
şünaslıq məsələləri” öz dövrü üçün kifayət qədər yüksək
səviyyədə yazılmış əsərdir. Bu əsəri yazan müəllif özü-
nün antik ədəbiyyata aid bilik dairəsinə, müstəqil düşün-
cə bacarığına, elmi, məntiqi nəticələrinin mürəkkəbliyinə
və nəhayət, özünün nəzəri səviyyəsinə görə 1936-cı ildə
yazılmış “Yunan ipisləri və Homer” məqaləsinin müəllifi
ilə heç cür yanaşı qoyula bilməz və ona görə də biz hə-
min müəllifin eyni şəxs olması haqqında şübhələrimizi
90
bir daha söyləmək məcburiyyətindəyik. Fikrimizcə, nə-
zərdən keçirdiyimiz məqalə hansısa rusdilli mənbənin
dilimizə müəyyən müəllif əlavələri ilə tərcüməsidir.
***
Ə. Sultanlının Azərbaycanda antik ədəbiyyat tədrisini
qaydaya salmaq sahəsində atdığı sistematik addımların-
dan biri də 1950-ci ildə “Antik ədəbiyyat müntəxabatı”
adlı “ali məktəblər üçün” dərs vəsaitini tərtib etməsi
olmuşdur (redaktorlar: M. İbrahimov və Ə. Sultanlı).
Burada görkəmli Azərbaycan şairləri və yazıçıları M.
Rzaquluzadənin, R. Rzanın, Ə. Sadığın, N. Rəfibəylinin, M.
Dilbazinin,
S.
Rəhmanın,
İ.
Əlizadənin,
Ə.
Məmmədxanlının, O. Sarıvəllinin, Ç. Hüseynovun, M.
Arifin antik müəlliflərdən etdikləri tərcümələr bir yerə
toplanaraq sistemləşdirilmiş, müəyyən dövrlər altında
yerləşdirilmiş və hər dövr, hər müəllif haqqında qısa
məlumatlar verilmişdir. Müntəxabat Ə. Sultanlının “Bir
neçə söz”ü və K. Marks, F. Engels, İ.V. Stalinin yunan
incəsənəti haqqında fikirləri ilə açılır. Belə ənənəvi
girişdən sonra dərslikdə aşağıdakı hissələr gəlir: 1. Ən
qədim ədəbiyyat (xalq ədəbiyyatından nümunələr,
Homerin “İlliada və “Odisseya” poemaları); 2. VIII-VI
əsrlərdə yunan ədəbiyyatı (Hesiodun “Zəhmətlər və
günlər” poeması və yunan lirikləri Arxilox, Tirtey, Alkey,
Sapfo, Anakreont); 3. Faciə (Esxilin “Zəncirlənmiş
Prometey”, “Aqamemnon”, “Xeoforlar”, “Evmenidlər”
91
faciələri, Sofoklun “Tiran Edip”, “Antiqona”, “Elektra”
faciələri və Evripidin “Alkesta, “Medeya”, “İppolit”.
“İfigeniya Avliddə” faciələri); 4. Məzhəkə (Aristofanın
“Atlılar”. “Buludlar”, “Qurbağalar” komediyaları); 5. Tarix
(Herodotun eyni adlı əsərindən “Midiya haqqında”
parçası); 6. Ərəstu (“Poetika”dan parçalar).
Hər hissə və antik müəlliflər haqqında verilən
məlumatlar özünün bəsitliyi ilə fərqlənirlər. Məlumat-
ların çox kiçik həcmdə olmasına baxmayaraq, burada da
bəzi nöqsanlara rast gəlmək mümkündür. Məs., müəllif
Homerin eposları haqqında danışarkən belə məlumat
verir: “Bəziləri hər iki dastanın üslubu arasında fərq
görərək belə qərara gəlmişlər ki, Homer ancaq “İlliada”
nın müəllifidir. “Odisseya”nı başqa bir şair yazmışdır.
Bəziləri hər iki dastanın üslubu arasında kəskin fərq
görmədikləri üçün belə qərara gəlmişlər ki, “İlliada”nı
Homer gəncliyində, “Odisseya”nı isə qocalığında yazmış-
dır. Bu fərziyəllərdən birincisi “ayıranlar”, ikincisi isə
“birləşdirənlər” adlanır”
26
. 1950-ci ildə “Homer sualı”
haqqında yaranan nəzəriyyələri belə primitiv səviyyədə
təqdim etmək heç cür məqbul sayıla bilməz. Başqa yerdə
Arxilox haqqında danışan müəllif onun “nəğmələr”,
“qəsidələr” və “həcvlər” yazdığını bildirir. Burada “nəğ-
mə” sözünü işlədərkən Ə. Sultanlının hansı poeziya
janrını nəzərdə tutması aydın deyil. “Qəsidə” və “həcv”
kimi klassik şərq poeziyasına xas terminlər burada
26
Ə. Sultanlı, Antik ədəbiyyat müntəxabatı, B., 1950, səh.40
Dostları ilə paylaş: |