İRƏvan türkləRİNİN ƏDƏBİ MƏtbuat abiDƏSİ



Yüklə 0,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə1/31
tarix08.07.2018
ölçüsü0,8 Mb.
#53856
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31


 

1

 



 

 

 

 

 

 

İRƏVAN TÜRKLƏRİNİN ƏDƏBİ  

 

 

MƏTBUAT ABİDƏSİ  

 

 

“LƏK-LƏK” 

 

 

JURNALI 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAKI – 2008

 


 

2

 



 

Məsləhətçilər:  Şamil Vəliyev 



                         İsrafil Məmmədov

 

Elmi redaktoru: İsrafil Abbaslı 



 

 

 

İrəvan türklərinin ədəbi mətbuat abidəsi 

“Lək-lək” 

 Transliterasiyanın , ön sözün və lüğətin müəllifi Ziyəddin Məhərrəmov, filologiya elmləri namizədi. 

“Açıq dünya” 

 jurnalı nəşriyyatı, Bakı, 2008, 149 səh. 

 

 

Oxuculara təqdim olunan bu məcmuə XX əsrin ininci onilliyində  Qərbi Azərbaycanda – oğuz 



yurdu  İrəvanda 1914-cü il fevral ayının 22-dən həmin ilin 30 iyunundadək nəşr olunmuş, cəmi 12 

nömrəsi işıq üzü görmüş “Lək-lək” (əslində senzura sənədlərində “Leylək” (Aist) jurnalının  ərəb 

qrafikalı əlifbadan transliterasiyasıdır. “Lək-lək” “Molla Nəsrəddin” ədəbi məktəbi ənənələrini davam 

etdirmişdir. Jurnalının naşir və redaktoru Mirməhəmməd Mirfətullayev və Cabbar Əsgərzadə 

olmuşdur, jurnal İrəvandakı “Luys” mətbəəsində çap edilmişdir. Onun nəşrinin dayandırılması ilə 

bağlı müəllifin qeydləri vardır.  Həmin dövrün ictimai-siyasi, ədəbi və mədəni hadisələri ilə yaxından 

tanış olmaq mümkündür.  

 

 



AB. 022619- 5 -08 

“Açıq dünya”- 2008 

 

Tərtib, ön söz  və lüğət 

 Z. Məhərrəmov, 2008. 



 

3

İrəvan türklərinin mətbuat abidəsi 



 

XIX  əsrin axırlarında qədim  İrəvan quberniyasının və xanlığınin  ctimai-siyasi və  mədəni 

həyatında mühüm idəyişiklər baş verməkdə idi. Görkəmli və qabaqcıl maarifçilərin səyi sayəsində 

Irəvan  şəhərində Azərbaycan dilində  dərsliklərin meydanə  gəlməsi, kitab nəşri , xarici ölkələr 

ədəiyyatına dair tərcümə  əsərlərinnin işıq üzü görməsi xüsusilə maraq doğururdu. Bu faydalı  iş üç 

istiqamətdə inkişaf etdirilirdi. İrıvanın hüdudlarından kənarlarda  yerli müəlliflərin kitabları  nəşr 

olunurdu. Müəlliflər işıq üzü görən  əsərlərinin Təbriz, Tehran, Tiflis, Baxçasaray və Bakı kimi 

şəhərlərdə çap olunmasına baxmayaraq, əsərlərinin adı ilə yanaşı doğma vətənləri  İrəvanın adını 

müəllif kimi xatırladırdılar. Məsələn:  Şair Arif İrəvani,  şair və diplomat Fəxri Mirzə Abbas İrəvani, 

Molla Hacı İrəvani və onlarca başqa müəlliflər əslən İrəvandan olduqlarını göstərmişlər...  Bu yazıda 

İrəvanda nəşrinə rəsmi icazə verilən  jurnallar barədə söhbət açmaq oxucuların marağına səbəb olar.  

1913-cü ildə “Lək-lək”in nəşrinə icazə verilməsi haqqında senzura sənədlərində Gürcüstan SSR 

Mərkəzi Dövlət Tarix Arxivindəki 480-ci fondun 1-ci siyahısının 968 nömrəli iş- qovluğunda İrəvan 

qubernatorunun “Lək-lək”i buraxmaq haqqında Mir Məhəmməd Mir Fətullayevə  və Cabbar 

Əsgərzadəyə verdiyi 21 yanvar 1914-cü il tarixli şəhadətnaməsində jurnalın baş məqalələr, şeir, şəhər 

işləri, Qafqaz xəbərləri, teleqramlar, xarici və daxili xəbərlər, felyeton, təmsil, poçta qutusu, elanlar 

çapına icazə verilmişdir.  

İrəvanda “Lək-lək”(1914), “Bürhani-həqiqət”



*

 (1917) jurnalları nəşr olunmuşdur.  

“Lək-lək” Ermənistanda türk dilində  nəşr olunan ilk mətbuat orqanı,      həftəlik məzhəkəli 

məcmuədir. Bürhani-həqiqət”  İrəvanda ayda iki dəfə  nəşr olunan ədəbi, siyasi, tarixi, elmi və  fənni 

jurnalıdır. “Bürhani-həqiqət”jurnalın  İrəvan  şəhərindəki “Luys”mətbəəsində ilk nömrəsi 1 yanvar 

1917-ci ildə, sonuncu nömrəsi isə elə  həmin ilin iyununda çapdan buraxılmışdır. Sərlövhə altında 

“Etiraf, tərəqqi, etimad... hələlik ayda iki dəfə  nəşr olunan ədəbi, siyasi, tarixi, elmi və  fənni 

məcmuəsidir”. Müdiri və mühərriri  Əli Hacı Zeynalabdınzadə  Rəhimov (Məhzun), naşiri Həsən 

Mirzəzadə(Əliyev)dir. “Bürhani-həqiqət” jurnalının cəmi 9 nömrəsi işıq üzü görmüşdür. Həmin 

nömrələrdə  əsasən bədii və publisistik materiallar dərc edilmişdir. “Bürhani-həqiqət”in səhifələrində 

Əli Məhzun, Cabbar Əsgərzadə Aciz İrəvani,  Əbdülhəq Mehrülnisa, Səri Xanım, T.Fikrət,  Ə.Sədi, 

Təhsin Nahid, H.Rəmzi, Təhsin İrəvani, Mirzə Cabbar Məmmədov və başqalarınin orijinal, iqtibas və 

tərcümə əsərləri çap olunmuşdur. Jurnal əsasən maarifçi-realist ədəbiyyatın mövqeyini müdafiə edirdi. 

“Bürhani-həqiqət” jurnalını nəşr etmək barədə Ə.H.Zeynalabdınzadəyə icazə verilməsi haqqında 

Gürcüstan SSR MDTA-də xüsusi qeyd də yazılmışdır.

*

 

“Lək-lək”  jurnalının 1914-cü il fevral ayının 22-də 1-ci nömrəsi, 12-ci nömrəsi isə həmin ilin 30 



iyununda nəşr olunmuşdur. “Lək-lək” (əslində senzura sənədlərində “Leylək” (Aist) “Molla 

Nəsrəddin” ədəbi məktəbi ənənələrini davam etdirmişdir. “Lək-lək” jurnalının naşir və redaktoru Mir 

Məhəmməd Mir Fətullayev və Cabbar Əsgərzadə olmuşdur, jurnal İrəvandakı “Luys” mətbəəsində çap 

edilirdi. 

Əvvəla,  “Lək-lək”  məcmuəsinin mühərrir və naşirləri barədə oxucularda bir qədər  əhatəli 

təsəvvür yaratmaq məqsədəuyğundur.  

Zamanının istedadlı ziyalılarından olan, Tiflisdə, Bakıda,  İrəvanda nəşr olunan “Molla 

Nəsrəddin”,  “Tartan-Partan”, “Zənbur”, “Kəlniyət”, “Məzəli” “Bəhlul”, “Rəncbər”, “Zəngi”,  “Qızıl 

Şəfəq” 

*

kimi məcmuə  və  qəzetlərdə satirik şeirlər və  kəskin publisistik məqalələr müəllifi kimi 



tanınan, xalqımızın maariflənməsi və istiqlaliyyəti uğrunda  əlindən gələni  əsirgəməyən Cabbar 

Əsgərzadənin   yaradıcılıq fəaliyyəti Azərbaycan ədəbi ictimaiyyətinin yaşlı nəsillərinə bəllidir. Onun 

tərcümeyi-halının hamıya hələ tam aydın olmayan məqamlarını  təfərrüatı ilə çatdırmaq məqsədilə 

ermənilərin tarix boyu müsəlmanların, o cümlədən də  azəri türklərinin başına açdığı müsibətlərin acı 

nəticələrini ürək ağrısı ilə  qələmə  alan , bu dəhşətlərin təsvirini ictimaiyyətə  mətbu sözlə çatdıran 

maarifpərvər və ictimai xadim olması barədə “Yazıçı” Nəşriyyatında görkəmli alim Zahid Əkbərovun 

1991-ci ildə nəşr etdirdiyi “Cabbar Bağçaban” toplusunda  daha ətraflı məlumatlar diqqətə çatdırılır. 

                                                 

*

 Azərbaycan SSR Elmlər Akademiyası Mərkəzi Elmi Kitabxanası, Azərbaycanda Dövri Mətbuatı (1832-1920) biblioqrafiyası, Bakı, 



1987, səh., 16,17. 

  

*



 

Gürcüstan SSR MDTA, f. 1183, iş 680, vərəq 9.

 

*

 İsrafil Məmmədov, İrəvan dəftəri, I kitab, ikinci , təkmilləşdirilmiş nəşr, “ADILOĞLU”, Bakı-2008. 




Yüklə 0,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə