203
Bundan başqa bir kaç adam daha vardı. Kimisi çay, kimisi qəlyan (Nargile)
içirdi, kimisi də afyon çəkirdi. Qapının ağzında, bir tərəfdə oturduq. Qəhvəçi bizə
yaxınlaşaraq, kileklərə məxsus yastı bir şivə ilə:
- Ərbab… Çayı içək… ya qəlyan istəyirsiniz… - deyə sordu. Biz çay istədik.
Verdi. Fəqət məqsədimiz bir an əvvəl dışarı fırlamaqdı. Gözümüz dışarda idi.
Yağmur daha fazla şiddətlənmişdi. Arkadaşım mənə baxaraq:
- Keçər… indi keçər… - dedi, buludun arxası boş idi…
Birdən qəhvəxananın qaranlıq bucağından ağlar, titrək, tutqun və qırıq bir
səslə söylənən türkcə (Azəri türkcəsiylə) bir şarkı eşitdim.
Qafqazlıyam… Ay…rılmışım…
e…limdən…
Qafqazlıyam… Ayy…rılmışım…
elimdən…
Qorxum bu qədərdir…
Vətən için… ölümdən…
Səs susdu… Sonra yenə bir takım qırıq, kəsik, rabitəsiz parçalar eşidilməyə
başladı. Arkadaşım qəhvəçiyə döndü və kilekcə «Ey kimdir?» mənasına gələn:
- İnkiyu? – deyə sordu. Qəhvəçi güldü:
- Qafqazlı… Mühacir… Merizdir burada… - dedi.
Maraqlandıq. Artıq mən boğucu qaz yuvasından ibarət bulunan
qəhvəxanadan çıxmaq istəmirdim. Hətta, dışarda hava daha açılmaq üzrə idi. Yenə
otururdum.
- Onu görmək və konuşmak istərdim, - dedim. Qəhvəçi yenə gülərək:
- Əylən… Əylən keçər… Qızdırmadır… - dedi. Doğrudan da on dəqiqə
sonra qafqazlı mühacir tərpəndi, qalxdı.
- Birer… yek çayı fiden… - dedi. Qəhvəçi ona yaxınlaşaraq nə isə söylədi.
Mühacir yerindən qalxdı və bizə tərəf yönəldi.
- Aaa… Rəşid sənmisən, - deyə qucaqlaşdıq… O saat tanıdım. Bu, məktəb
arkadaşlarımdan biri idi. İyi tanıyırdım. O da məni tanımış, həyəcandan gözləri
yaşarmışdı. Əynində İran əsgəri əlbisəsi vardı. Oturdu. Əhvalını sordum.
- İran ordusundayım, - dedi… Ah! Başıma çox fəlakətlər gəldi, deməklə
bitirmək olmaz… Sən buralara nasıl gəldin?
Bir kaç kəlmə ilə anlatdım. O yenə sözünə devam etdi. Gəncə üsyanında
olmuş, sonra bir növ ilə xilas olaraq, Lənkərana gəlmiş, orada yaxalanmış, Gilana
sürmüşlər… Burada Kiçik xan ordusuna firar etmiş, nəhayət, Kiçik xanın məhvi
üzərinə bir il İran zindanında qalmış… İndi də İran ordusunda «Naip»
rütbəsindədir. Hekayəsini bitirdikdən sonra mənə döndü:
- İndi söylə baxaq, vətəndə nə var? Kimlər sağdır, kimlər ölmüş?
- Ölən ölmüş, qalan qalmışdır, - dedim.
- General Səlimov sağmıdır?
- Öldürdülər…
- Ah… qatillər!.. Peki, General İbrahim Ağa?
- Onu da…
204
- Kayda başı?
- Onu da öldürdülər…
- General Haşım bəy nerede?
- Onu da qətl etdilər…
- General Delhas?
- Onu da…
- Süleyman paşa?
- Onu da… onu da…
Bir az susdu… Dərin-dərin nəfəs alırdı… Sonra yenə müraciət etdi:
- Nəsir bəy nerede?
- Belli deyil…
- Həsən bəy, Fətəli xan?..
- Öldürmüşler.
O qızdı:
- Hep öldürmüşler. Nə var öldürmüşlər… O halda kim qaldı!..
Üzünə baxdım, qızdırmadan solmuş yanaqlarında göz yaşı vardı.
- Sağ qalan, - dedim, - çoxdur…
- Bütün rəisləri məhv etmişlər, bir kimsə ki, qalmamış!..
- Xeyr, qalmışdır…
- Kim?..
- Onları yetişdirən Millət… Milləti yaşadan Vətən!..
İndi hamımız susurduq. Hamımızı hıçqırıq boğurdu. Artıq bir-birimizə baxa
bilmirdik. Hər kəs bir nöqtə bularaq oraya dalmışdı… Sonra Rəşidin tutuq səsi
eşidildi:
- Əvət, dedi, Vətən!.. Yalnız vətən qaldı!..
Dışarda yenə günəş çıxmışdı. Bulud keçmiş, yağmur bitmiş, ətraf yenə
aydınlanmış, bahara dönmüşdü…
Biz çıxdıq. Rəşid hələ düşünürdü. Birdən-birə Rəşid, bilaixtiyar:
- Əvət, yalnız Vətən qaldı!.. İstila bu bulud kimi keçicidir. Madam ki, Vətən
qalmışdır, İstiqlal ümidi də qalmışdır!.. – deyə mənə döndü.
Gözlərində həzin bir təbəssüm sezilirdi…
Mirzə Bala
Amerikadan gəlirəm
Mühacir mətbuatının hər səhifəsində, sətrində bir qərib ürəyi çırpınır, Vətən
eşqi həsrətilə döyünür. Həmvətənlərimiz uzun illər boyu xarici ölkələrdə
Azərbaycanın istiqlalı uğrunda ideoloji mübarizə aparmaqla bərabər, həm də
ədəbi-mədəni irsimizi yeni parlaq nümunələrlə zənginləşdirmişlər. Mühacir
mətbuatında yüzlərlə əsərlər çap olunmuşdur ki, həm məzmun, mövzu, həm də
sənətkarlıq baxımından böyük maraq doğurur. «Mücahid» jurnalında dərc olunan
205
bir oçerk də («Mücahid», Ankara, 1961-ci il noyabr-dekabr, № 43-44) bu
baxımdan diqqət çəkəndir.
«Amerikadan gəlirəm» adlanan bu irihəcmli səyahət oçerkini ixtisarla
oxucuların diqqətinə təqdim edirəm.
Şiddətli fırtınaların hökm sürdüyü gecədən bir saat otuz dəqiqə keçmişdir ki,
dünyanın ən böyük sərnişin gəmilərindən biri olan səksən min tonluq «Qeen Mari»
adlı Transatlantik Fransanın Şetburq limanından Amerika istiqamətində hərəkətə
başladı. Qoca Atlantikin iki gün davam edən fırtınası gəmi yolçuları arasında bir
xeyli həyəcan yaratmışdır. Dağlar boyda fırtınaları dəf edərək Qeen Mari üç gün
üzdü. Yolçular sevinc içində idi. Gəminin üzgüçülük hovuzları, kino, rəqs və
konsert salonları sərnişinlərlə dolu idi. İnsana sonsuz kimi görünən bu nəşəli həyat,
nəhayət, sona yetdi. Gəmi Nyu-York limanına yanaşırdı.
…Dünya səyahətinə dair xatirələrini İstanbul qəzetlərində həyəcanla
oxuduğumuz, məmləkətimizin tanınmış qəzetçisi Faruk Feniklə qarşılaşdıq. O an
nə qədər məmnun olduğumu sözlərlə ifadə edə bilmirəm. Çox sevdiyim bu
dostumla qucaqlaşdıq.
Faruk: «Bu yeni dünyaya xoş gəldin. Tam iki saatdır ki, səni gözləyirəm» -
dedi. Qısa bir qarşılıqlı xətir sorusundan sonra, «Təkmisən?» - soruşdum. «Bəli» -
deyə cavab verdi və davam etdi: «Dostumuz Şükrü Dursunəl sənin gəlişini gözləyə
bilmədi və dünən Bostona hərəkət etmək məcburiyyətində qaldı. Bilirsən də, Şükrü
Bostonun ən böyük fabriklərindən birində mühəndis işləyir. Təcili olaraq fabrikə
dönməli idi».
Faruk: - Amerikada bütün azərbaycanlıların sevgi və hörmətini qazanmış bir
Əhməd İbrahim adlı həmvətənimiz var. Buradakı bütün azərbaycanlılar ona «dayı»
deyirlər. O da səni qarşılamağa gəlməli idi. Mən ona «sən onu şəxsən
tanıyırsanmı» deyə sual etdikdə Faruk gülərək:
- Yox. Lakin Şükrü mənə dedi ki, o azərbaycanlıdır. Sən onu minlərcə
insanın içində görsən, yenə tanıyarsan. Şükrünün çoxmənalı sözünə xeyli
gülüşdük, sonra dedim: Farukcuğum, mən də Əhməd İbrahimi şəxsən tanımıram.
Amma 3 ildir ki, onunla məktublaşırıq. Mən də ona «dayı» deyə xitab edirəm, o,
məktublarında mənə «bacıoğlu» yazaraq müraciət edir…
…Bir neçə gün Nyu-Yorkda qaldıqdan sonra şəhərlərarası avtobusla
Bostona yola düşdüm. Avtovağzalda məni Şükrü Dursunəl şəxsi avtomobilində
qarşıladı. Burada Şükrünün dostları ilə tanış oldum. Bunlar Musa Yıldız və onun
kiçik qardaşı Asim Yıldız idi. Qarsda dünyaya göz açan bu qardaşlar Amerikada
mühəndislik təhsilinə yiyələnmişlər. Əslən azərbaycanlıdırlar. Bu iki qardaşın nə
Qarsda dünyaya gəlməsi, nə də Amerikanın könül və göz açıcı möhtəşəm həyatı,
onların qəlbində kök salmış Azərbaycan sevgisini zərrə qədər azaltmamışdır. İki
qardaşı bizdən ayıran, diqqətəşayan fərqi budur. Onlar yalnız ata-babalarından
duymuş olduqları Azərbaycanın heyranıdırlar, heç görmədikləri bir ölkəyə sonsuz
sevgi bəsləməkdədirlər. Tanrı Azərbaycan torpağına elə bir qüdrət, elə bir cazibə
bəxş etmişdir ki, onun torpağında yaşamış, suyundan içmiş və havası ilə nəfəs
almış olanların yalnız özləri deyil, onlardan sonra gələn nəsillər də bu torpağa
sevgi və həsrətlə yaşayırlar. Bax, Musa ilə Asim bunun canlı misallarıdır.
Dostları ilə paylaş: |