Münt3xəbat
Azərhaycam n qədim tarixinə d a ir ya zılı m ə n b ə b r
8.
Partakka - M üasir Isfahan şəhəri ətrafında yerləşən
ölkə.
9.
Partukka - M aday ölkəsinin şərq vilayətbrindən
biri. Parfıyanm adı ilə əlaqəbndirilir.
10.
U rakazabam a - Maday ölkəsinin şərq vilayətlərin-
dən biri.
35. Ä şşur çarı Asarhaddonun siyasi işlər üzrə sorğulanndan
parçalar
Adətən bu sorğular tannya kəsilən qurbanlıq heyvanm
qara ciyərinin vəziyyəti əsasm da kahinlər tərəfındən aparılırdı.
K ah in b r qurban verməklə tannm n rəğbətini qazanaraq hökmda-
rı maraqlandıran hərbi-siyasi məsələlərin gələcək aqibətini təyin
edirdilər. Bəzi hallarda sorğular gildən düzəldilmiş qara ciyər
modeli üzərində yazılırdı. B u sorğular əsasən е.э. I minilliyin
birinci yansm a aid olsa da, əksər hallarda arxaik üslubda tərtib
edilirdi.
Mətnin tərcüməsi aşağıdakı nəşrə əsasən verilir;
Qaşqay S.M. Qədim Azərbaycan tarixi mixiyazılı mənbələrdə.
Bakı, 2006.
Tərcümə Solmaz Qaşqaym, şərh b r Allahverdi Ə lim irzəycvindir
<Şamaş, böyük tann>, mənim sənə verdiyim sorğuya qəti,
inamlı cavab ver! Aşşur <çarı Aşşurahaiddin> çalışsınmı, niyyot
etsinmi? O, < ...> ölkəsinin vilayət başçısım adam lan ib , atlarla,
lazımi qədər qoşunla yığsınmı və
atlardan (ibarot olan)
verg göndərsinm i?
Onlar < ...> p ak a <şəhərindən> A ndiф ati' şəhərino
< ...> Duz səhrasına kimi getsinlənni? < ...> d an < ...> Karzi-
ta ölkəsinə; < ...> Bit-Tat, Karzita^ Eparnadan nə
qədər çox olsa < ...> <əgər onları göndərsə və onlar ge>tsə, lazı-
mı qədər gedərbrm i və rı yığarlarmı?
pardalıların^ qoşunundan, ya
hər hansı bir qaçıb, xilas olacaqlarm ı? Aşşur tor-
pağlarına sağ-salamat gəlib, salamat çatacaqlarm ı?
mi?
Eşidən eşidərmi? < .. .>
Şərhlər
1.
A ndiф atianu (və ya Antarpatianu) - Dəqiq yeri bəlli
olmayan M aday şəhəri. Bu şəhər II Sarqona vergi
verən şəhər və v ilayətbrin sırasmda qeydə alınıb. О
zaman şəhərə M aşdakku («M azdaya sitayiş edən»)
rəhbərlik edirdi A ndiф atianu Qəzvin yaxınhğm da
və ya M anna i b Maday sərhədinə yaxın yerdə loka-
lizə edilir. Bəzi tədqiqatçılar (P. Rost, Y. Knudson,
Y. Yusifov və başqalan) hesab edir ki, A ntaф atianu
Atropatena xoronim inin ilkin forması olmuşdur.
Digər tədqiqatçılar isə (M. Ştrekk, İ.M. Dyakonov,
İ. Əliyev və başqalan) bu fıkrə qarşı çıxmışlar.
Ап1афаиапи
xoronimi
qədim
Iran
dilbrindən
tərcümədə “Y ollar arası” anlamını verir.
2.
Karzitali - Başqa bir sənəddən məlum olur ki, Asar-
haddon K arzitalinin hökm dan Bur-D ada i b müqa-
v ib bağlam ışdır.
3.
<...>parda - T ərcüm əçibr burada Saparda şəhərinin
adının yazıldığını güman edirlər. Bu fraqmcntdə
Zikirtunun paytaxtı Parda şəhərinin yazılması da
mümkündür.
64
65