44
(aa)
əgər Podratçı tərəf Mənfəət Vergisinə dair qəti bəyannaməni təqdim
etmirsə, ondan həmin Mənfəət Vergisinə dair bəyannamə üzrə
ödəyəcəyi Mənfəət Vergisi məbləğinin yüz on (110) faizi həcmində
cərimə alınır. 11.4(a) və 11.5 bəndlərinə uyğun olaraq vergi
tutulmadıqda, həmin həcmdə cərimə alınır.
(aa)
if a Contractor Party fails to file a final Profit Tax return, it shall be
liable for a penalty of one hundred and ten (110) percent of the
Profit Tax required to be paid with such Profit Tax return. Failure to
withhold taxes as pursuant to Article 11.4(a) and 11.5 shall be
penalized at the same rate.
(bb)
əgər Təqvim İli üçün Mənfəət vergisinə dair qəti bəyannamədə əks
etdirilən ödənilməli Mənfəət Vergisinin məbləği Podratçı tərəfin
qəsdən aldatması nəticəsində az göstərilmişdirsə, azaldılmış
məbləğin iki yüz (200) faizi həcmində cərimə alınır.
(bb)
if the amount of Profit Tax due as shown on the final Profit Tax
return for a Calendar Year was understated due to willful fraud by
the Contractor Party, it shall be liable for a penalty of two hundred
(200) percent of the amount of the understatement.
(cc)
Podratçı tərəf Vergi Müfəttişliyinin yuxarıdakı (aa) və (bb) bəndləri
ilə bağlı hər hansı qərarından şikayət edə bilər və mübahisəli məsələ
22.3 bəndindəki prinsiplərə uyğun olaraq tənzimlənmək üçün
arbitraja verilir.
(cc)
any decision of the Tax Inspectorate relating to paragraphs (aa) and
(bb) hereabove may be rejected by the Contractor Party and, if
necessary any dispute shall be settled by arbitration in accordance
with the principles of Article 22.3.
(e)
Hər Podratçı Tərəf öz maliyyə hesabatlarını və Mənfəət Vergisi haqqında
bəyannamələri Vergi Müfəttişliyinə təqdim edir. Mənfəət Vergisinin qabaqcadan
hesablanmış və qəti məbləğləri Dövlət Büdcəsinə hər Podratçı tərəf üçün və onun
adından ARDNŞ tərəfindən ödənilir.
(e)
Each Contractor Party shall submit its financial statements and Profit Tax returns
to the Tax Inspectorate. Estimated and final Profit Tax payments shall be made to
the State Budget by SOCAR, for and on behalf of each Contractor Party.
(f)
Vergi Müfəttişliyi hər Podratçı Tərəfə ödənişin həyata keçirildiyindən sonra on
(10) gün müddətində Mənfəət Vergisinin qabaqcadan hesablanmış və ya qəti
məbləğinin ödənildiyi haqqında rəsmi vergi qəbzləri təqdim edir. Bu vergi
qəbzlərində ödənişin tarixi, məbləği, hansı valyuta ilə aparıldığı və Azərbaycan
Respublikasına məxsus olan başqa xüsuslar göstərilir.
(f)
The Tax Inspectorate will issue to each Contractor Party official tax receipts
evidencing the payment of estimated or final Profit Tax within ten (10) days of
any such payment. Such tax receipts shall state the date and amount of such
payment, the currency in which such payment was made and any other particulars
customary in the Azerbaijan Republic for such receipts.
11.4 Xarici Subpodratçılara vergi qoyulması
11.4 Taxation of Foreign Sub-contractors
(a)
Xarici Subpodratçılara aşağıdakı qaydada vergi qoyulur:
(a)
Foreign Sub-contractors shall be taxed as follows:
(i)
Aşağıdakı 11.4(b) bəndinə müvafiq olaraq, Xarici Subpodratçılar
Karbohidrogen fəaliyyəti ilə bağlı görülən işlər və ya göstərilən xidmətlər
üçün ödənişlərin iyirmi beş (25) faizi qədər vergiyə tabe olan mənfəət
götürə bilərlər və bu mənfəətin otuz iki (32) faizi başqa sözlə ödənişlərin
səkkiz (8) faizi həcmində vergi tutulmalıdır. Beləliklə hər hansı ödənişi
ödəyən qurum ödənişin səkkiz (8) faizini vergi olaraq tutulmalı və
ödənişdən sonra otuz (30) gün ərzində tutulmuş vergilər Dövlət Büdcəsinə
ödənilməlidir.
(i)
Subject to Article 11.4(b) below, Foreign Sub-contractors shall be deemed
to earn a taxable profit of twenty-five (25) percent of the payments
received in connection with Hydrocarbon Activities and they shall be
further deemed to be subject to tax on this deemed profit at the rate of
thirty-two (32) percent, resulting in a total tax obligation of eight (8)
percent of such payments. Any entity making such payments shall
therefore withhold such tax from such payments at a rate of eight (8)
percent and shall pay such withheld taxes to the State Budget within thirty
(30) days from the date of payment.
(ii)
Heç bir Podratçı tərəf və ya Əməliyyat şirkəti öz Subpodratçılarının hər
hansı Vergiləri tutmadıqları və ya ödəmədikləri üçün, göstərilən
Subpodratçıların Azərbaycan Respublikasının vergi qanunlarını hər hansı
şəkildə yerinə yetirmədikləri üçün məsuliyyət daşımır və ya bu barədə
öhdəlik götürmür.
(ii)
any Contractor Party or the Operating Company shall have no liability or
responsibility for any Taxes which its Sub-contractors do not withhold or
pay or for any other failure of such Sub-contractors to comply with the tax
laws of the Azerbaijan Republic.
(iii)
bu 11.4(a) bəndində göstərilənlərdən savayı Xarici Subpodratçılara
ödənişlərinə heç bir Mənfəət Vergisi qoyulmur yaxud tutulmur və Xarici
Subpodratçılara ödənişlərə hər hansı başqa Vergi qoyulmamalı yaxud
tutulmamalıdır.
(iii)
no Taxes shall be imposed or withheld with respect to payments to any
Foreign Sub-contractor other than as provided in this Article 11.4(a).
(b)
Yuxarıda göstərilənlərə baxmayaraq, hər hansı Xarici Subpodratçı İkiqat vergi
haqqında tətbiq edilə bilən hər hansı Müqavilənin müddəaları ilə idarə olunmaq
hüququna malikdir.
(b)
Notwithstanding the foregoing, Foreign Sub-contractors will be subject to the
provisions of any applicable Double Tax Treaty.
Dostları ilə paylaş: |