Azərbaycan xalqinin maddi VƏ MƏNƏVİ MƏDƏNİYYƏTİNİn qəDİm köKLƏRİ



Yüklə 4,8 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə63/100
tarix23.01.2018
ölçüsü4,8 Kb.
#21976
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   100

137
           "Qədim türk dilində bu sözə uyğun gələn "kestəm" kəlməsi olmuşdur."
                                                            
            Ekrandakı sözün yanına bir söz də əlavə olunur və onları bir-birindən defis 
ayırır:
            " QEŞTİN - KESTƏM "
       
              Diktor mətni:
             "Mahmud Kaşğarlı  "Divan"ında  bu  kəlmə "qonaqlara verilən içgi  "  kimi 
tərcümə edilmişdir."
                                                             
             Ekranda "Babək" filmindən şərab paylanması və içilməsi, eləcə də "Dədə 
Qorqud"  filmindən  Qıpçaq  Məliyin  qadınlarla  eyş-işrət  və  şərab  içmə  səhnələri 
səssiz canlanır.
             Diktor mətni:
             "Əhəmənilər dövründə bütün türkləri "sak" adlandıran fars  mənbələri üç 
sak  xalqından  söhbət  açmaqdadır:  dik  papaq  geyən  saklar,  dəniz  arxasında 
yaşayan  saklar  və  şərab  bişirən  saklar.Qədim  yunan  mənbələri  farsların 
iskitləri,yəni türkləri "sak" adlandırdığını qeyd etməkdə,sakların əslində iskitlərin 
bir  hissəsi  olduğunu  vurğulamaqda  və  dikpapaq  saklarla  şərab  bişirən  sakları 
xüsusi  qeyd  etməkdədir.İstər  qədim  fars,istərsə  də  yunan  mənbələrindən  türklər 
arasında  şərabçılıq  sənətinin  geniş  yayıldığı  məlum  olsa  da,  bu  işlə  məhz  hansı 
türk boyunun məşğul olduğu məlum olmur.
            Bu  məsələyə  aydınlıq  gətirməyə  isə  Egey  dənizi  sahillərindən  tapılan  və 
hind-Avropa mənşəli olduğu ehtimal edilən bir ideoqrafik əlifba yardımçı olur.Elm
aləmində şərti olaraq "Egey əlifbası" adlanan sözügedən əlifbada "şərab" sözünü 
bildirən ideoqram kimi oğuzların bayandur boyunun tamğası çıxış edir."
                                                                
          Ekranda bayandur boyunun tamğası əks olunur.
          Diktor mətni: 
          "Elə  bu  fakt  da  söhbətin  məhz  bayandurlardan  getdiyini,  eləcə  də  hind-
Avropa xalqlarının şərabla bayandurlar vasitəsi ilə tanış olduğunu söyləməyə əsas 
verir.
          Maraqlıdır  ki,  bir  sıra  hind  -Avropa  mənşəli  xalqların  dilində  şərab 
anlamında  işlənən  kəlmələr  "bayandur"  etnoniminin  kökündə  duran  "bayan" 
kəlməsi ilə yaxın səslənməkdədir."
                                                               
          Ekranda yazılır:
----------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                         B  A  Y  A  N
----------------------------------------------------------------------------------------------------


138
     Dil                        Yazılışı                          Oxunuşu                          Mənası
----------------------------------------------------------------------------------------------------
1.  Alman                   Wein                             Vayn                                Şərab
----------------------------------------------------------------------------------------------------
2   İngilis                    Wine                             Vayn                                Şərab
                                                                   6
----------------------------------------------------------------------------------------------------
3.  Fars                        Mey                              Mey                                  Şərab
----------------------------------------------------------------------------------------------------
4.  Rus                         Вино                            Vino                                 Şərab
----------------------------------------------------------------------------------------------------
         Diktor mətni:
         "Məsələn,  hind-Avropa  dil  ailəsinin  german  qrupuna  daxil  olan  alman  və 
ingilis dillərində şəraba "vayn" deyilməkdədir."Vayn" kəlməsi ilə "bayan " kəlmə-
sinin  səslənişləri  çox  yaxındır.  İran  dilləri  qrupuna  daxil  olan  fars  və  slavyan 
qrupundan olan rus dillərindəki "mey" və "vino" kəlmələri də bu qəbildəndir.
         Maraqlıdır  ki,  hind  -  Avropa  xalqları  öncə  şərabla  tanış  olmuş,  onların 
üzümlə tanışlığı isə bundan sonra baş vermişdir.Elə bu üzdən də bəzi hind-Avropa 
xalqlarının dilində üzümü bildirən ayrıca söz yoxdur. Mövcud olan sözlər isə şərab 
sözündən törəmədir."
                                                             
          Ekrandakı yazını aşağıdakı yazı əvəz edir:
----------------------------------------------------------------------------------------------------
       Dil                 Yazılışı             Oxunuşu                Mənası                     Hərfi  
                                                                                                                       Mənası
----------------------------------------------------------------------------------------------------
1.    Alman            Weinrebe         Vaynrebe                Üzüm                        Üzüm
                                                                                                                    çuğunduru 
   
----------------------------------------------------------------------------------------------------
2.  Rus                   Виноград           Vinoqrad              Üzüm                      Üzüm
                                                                                                                       qozası 
----------------------------------------------------------------------------------------------------
        
          Diktor mətni:
          "Məsələn,alman  dilində  üzüm  mənasında  işlənən  "vaynrebe"  kəlməsi  hərfi 
mənada  şərab  çuğunduru  anlamına  gəlir.Rus  dilindəki  eynimənalı  "vinoqrad" 
kəlməsi isə hərfi mənada şərab qozası kimi tərcümə edilir.


Yüklə 4,8 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   100




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə