94
demək, danışmaq, söyləmək, bəyan ermək, moizə oxumaq, oxumaq, dilə gətirmək:
Aytma netürlülüxün cınsnınq da ulusnunq. Nə cür xalq və ölkə olduğunu
söyləmək.
-Ne aytarsen canınqnı seninq?
-Tensizdir canım menim (Qriqori Hamamanın “Alban dilinin qrammatikası”
kitabından).
-Canın (ruhun) haqqında nə deyə bilərsən?
-Maddi deyil (bədənszdir) canım (ruhum) mənim.
Necyik ol kezgi künnü, alay hali də aytıymen O dəfəki gün olduğu kimi bu gün
də deyirəm. Aytıyırmen, hakiyətliyirmen (Yun. 1: 8). Söyləyirəm, hekayət
edirəm. Aytma, ya açıx aytma, ya səbəpin aytma. Demə, ya açıq söyləmə, ya da
səbəbini dilinə gətirmə. Ayttim: “Boş ( Heç) yergədən, alaysa, aruvlattım
( toğrulatıyım) toğrulattım yürəkimni menim, yuvıyım aruvlux bilə xollarımnı
( yuvdum arilik bilə xolumnu) menim da boldum men aşaxlanğan ( tövülgən //
tüvülgən) kün uzun da azarlanmaxım menim ertə ( tanq) manına?” (Məz.
72/73: 13-14).
Dedim: “Məgər boş yerə qəlbimi təmizləmişdim,
Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
Həmişə əziyyətə düşürəm,
Hər səhər töhmətə rast gəlirəm”
Xoca oğlu yılan yedi – ayttılar ki hakimliktir anqar; yarlınınq yedi esə –
ayttılar, açlıxtan yedi (Alban atalar sözü). Varlının oğlu ilan yedi, dedilər ki,
dərmandır (həkim məsləhətidir), kasıbın oğlu yedi, dedilər ki, acından yeyib.
aytıl ~ (-ma, -maga, -dı, -dılar, -ıptır. –ır, -mas. -ıyırmen, -ıyır, -ıyırlar, -mıyır,
-ıyır esə də, -ğay, -mağay, -masa, -masa edi, -sar, -ğan, -ğandır, -ğanınınq, -ğanlar, -
ğanlarnınq, -ğan bolur, -ğan bolğay, -ğan bolsa, -mağan, -max, -maxnınq, -maxı)
fel. – deyilmək, söylənmək, dilə gətirilmək: Anqlanır ya aytılır. Anlaşılır ya
deyilir. Aytılır, xaysın ki avaz bilə oynarlar ya yırlarlar. Deyilənləri musiqinin
müşayiəti ilə oxuyarlar, ya da mahnı kimi ifa edərlər.
aytılğan ism. və f. sif. – deyilmiş, söylnilmiş, acıqlama, moizə, cümlə, öyüd,
nəsihət: Aytılğan surp hayrabed Nersesninq ari Errortutiunğa xarşı, xaysın ki
borçludur hər krisdan kişisi hər kündə aytmağa beş kez, on eki kez yügünm
etip yer öpməx bilə, bolsun ertə, bolsun keçə ya ne vaxt ki kləsənq, ayt.
Müqəddəs patriarx Nersesin söylədiyi və hər bir xristianın istər səhər, istərsə də
axşam və ya da özü istədiyi vaxtda səcdəyə qapınaraq, torpağı (yeri) öpərək beş
dəfə söyləməli olduğu dua-moizə. De.
aytılmağan f. sif. – söylənilməmiş, deyilməmiş, açıqlanmamış
aytış Bax: aytuş
aytovsuz (-sen, -dur) f. sif. - eşidilməmiş, dilə gətirilməmiş, sözlə ifadə edilə
bilinməyən: Evet yalğız seni alğışlıyix titrəməx bilə da inam bilə yuvuxlanıpbiz
körümsüz da körümlü aytovsuzluxunqa. Bəli, yalnız Səni – gözlə görünməyəni,
görünsə də sözlə ifadə edilə bilinməyəni biz səy və inam ilə alqışlayırıq.
aytuçı (-dırlar, -nınq, -lar, -larnı) // aytıçı (-larnınq) ism. – natiq, məruzəçi,
sözçü, danışan, söz söyləyən, çıxış edən
95
aytuş f. ism. – söz, ifadə: Yöpsünövlü bolğay, neçik yağmur, avazım menim
da engəy, neçik xıravu, aytuşum menim (Qan. 32: 2). Qoy təlimim yağış kimi
tökülsün, sözüm şeh (qırov) kimi düşsün. İşitip avazına aytuşununq
(buyruxununq) anınq (Məz. 102/103: 20). (Ey) Onun sözünü (buyuruğunun
səsini) eşidən (qüdrətli igidlər)! Bununq üçün biz də ol kündən ki, işittix,
tiyilməsbiz sizinq üçün alğış etmə atan da xoltxa sunmaxtan ki, tolğaysiz
biliklik bilə erkinə anınq, barça eslilik bilə da can aytışı bilə (Kol. 1: 9). Ona
görə bunu eşitdiyimiz gündən bəri sizin tam hikmət və ruhani idrakla Allahın
iradəsini bütünlüklə qavramanız üçün biz də ürək sözümüzlə (ürəkdən, cani-
könüldən) dualarımızı və yalvarışlarımızı kəsmədik.
-Nedir çektiri barlıxnınq?
-Barlix ilk ayrılır ketərməx söz bilə tensizgə da xoyulmax aytuş bilə tengə
(Qriqori Hamamanın “Alban dilinin qrammatikası” kitabından).
-Varlqlarn fərqləri nədədir?
-Varlıqlar hər şeydn öncə sözlə ifadə edilə bilməyən qeyri-maddi və ifadə edilə
bilən maddi olanlara bölünür.
ayuv (-lar, -larğa) ism. – ayı
-Da xaysılardırlar ititırnaxlılar?
-Neçik aslan da xaplan, ayuv da börulər da börüxatırğına, it, tülkü, çaxal,
xoyan, maçı, kocan, kirpi da özgə bularğa oxşaşlar, evet dirlər kimlər
xısxaayaxlılar, neçik vevurqa, sıçxan da kret da borsuk...
-İtidırnaqlılar hansılardır?
-Bunlar aslan və pələng, ayı, canavar və canavarla tülkünün qarışığı, it, tülkü,
caqqal, dovşan, pişik, sünbülqıran, kirpi və digər bunun kimilərdirlər, Amma dələ,
sıçan, kosdəbək və porsuq kimi qısaayaqlılar da var...
ayuvlu Bax: ayovlu
ayuvsun ~ Bax: ayıvsun ~ (-sun)
az (-dır, -dırlar, -nı, -da, -dan) sif. – az: Ne türlü ki anqladınqız bizgə aznı
köptən, zera haybatınqız sizinq biz, neçik siz də bizim, kününə Eyəmizninq
Yisus Krisdosnunq (II Kor. 1: 14). Hələlik bizi bir az başa düşmüsünüz. Rəbbimiz
İsa Məsihin günündə bizim fəxrimiz siz olduğunuz kimi sizin də fəxriniz biz
olacağıq.
az ~ (-ma, -mamdır, -mandır, -ıyırmen, -ıyırsiz, -salar, -max, -maxnı) fel. –
azmaq, sapmaq, yanılmaq, xəta etmək: Kləsə egər ki barçası azsalar sendən, evet
men azmanmdır (Mat. 26: 33). Hamı Səndən (Sənin yolundan) azsa da, mən əsla
azmaram.
azad (-men, -dır, -nınq, -ğa, -lar) sif. (< azərb. < frs) – azad, sərbəst: Biy
Candır, xayda Canı Eyəmizninqdir, anda azad bolmaxlıxtir (II Kor. 3: 17).
Rəbbimiz Ruhdur. Rəbbimizin ruhu haradadırsa, orada azadlıq hökm sürür. Bir
kün azad bolup edi Bandalevon ustasından kensininq ki, övgə barğay edi. Bir
gün Pantalemon ustasından evə getmək üçün icazə (azad, sərbəst olmaq icazəsi)
istədi. Azad etüçi Krisdos, azad et meni ağu tınıxlı yelindən yazıx xışınınq,
xaranğulanğan da buzlağan canımnı yarıxlat da isit. Azadedici Məsih, məni
günahların qış yelinin məstliyindən azad et, qaranlığa qərq olmuş və buz bağlamış
ruhumu nurlandır (işıqlandr) və isit.
Dostları ilə paylaş: |