4
da artırmışdır. Məsələyə bu kontekstdə yanaşdıqda istər məfhum və söz
sahələrinin, istərsə də leksik- semantik və müxtəlif dil səviyyələrinin ifadə
elementlərini birləşdirən funksional- semantik sistemlərin öyrənilməsinin
aktuallığı məlum olur. Problemin bütövlükdə istər ümumi-nəzəri, istərsə
də qarşılıqlı-müqayisəli planda kifayət qədər araşdırılmamasını da nəzərə
alsaq, seçilmiş mövzunun aktuallığı bir daha aydınlaşar.
Təqiqatın elmi yeniliyi. Tədqiqat işinin elmi yeniliyi ondan ibarətdir
ki, rəng adları və onların semantikası alman və Azərbaycan dillərinin ma-
terialları əsasında ilk dəfədir ki, əhatəli şəkildə qarşılıqlı-müqayisəli təd-
qiqata cəlb olunub. Rəng adlarının geniş sahə müstəvisində araşdırılması,
ayrı-ayrı leksik-semantik sistemlər, paradiqmalar şəklində öyrənilməsi
rəng fenomeni, vizual qavrayışın imkanları ilə bağlı bir sıra konkret
linqivistik problemlərin üzərinə işıq salmağa kömək edir. Rəng adlarının
başqa semantik sahələr və semantik qruplarla sıx əlaqə və vəhdətdə götü-
rülməsi, belə təhlillərin müqayisəli-tipoloji planda həyata keçirilməsi
tədqiqatın yeniliyi və orijinallığı kimi dəyərləndirilə bilər.
Tədqiqatın obyekti və predmeti.Müxtəlifsistemli dillərdə rəng sahəsi
bir fiziki hadisə, substansiya olaraq, rəng diferensiasiyasının dil sistemin-
də ifadə olunma, işarələnmə uyarlıqlarının araşdırılması tədqiqat işinin
obyektini təşkil edir. Rəng sahəsinin ayrı-ayrı semantik mikrosahələrinin
struktur təşkili qaydası, nüvə-periferiya münasibətləri, müxtəlif ifadə
vasitələrinin iyerarxik təşkili və funksional xüsusiyyətləri də tədqiqatın
obyektinə daxildir.
Ayrı-ayrı nitq hissələrinə aid rəng nominasiyaları, əsas rəng adlarının
struktur-semantik təhlili, müxtəlifsistemli alman və Azərbaycan dillərində
müxtəlif sahə elementlərinin müqayisəli semantik planda nəzərdən
keçirilməsi tədqiqatın predmetini müəyyən edir.
Tədqiqat işinin məqsəd və vəzifələri. Dissertasiya işində qarşıya qo-
yulan əsas məqsəd rəng adlarının semantik-struktur xüsusuiyyətlərini
aşkara çıxarmaq, sahə komponentlərinin qarşılıqlı əlaqə və asılılıq mü-
nasibətlərini təhlil edib öyrənmək, müxtəlif sistemli alman və Azərbaycan
dillərində rənglərin semantik diferensiasiyasının vəziyyətini, ümumi və
fərdi cəhətlərini müəyyənləşdirməkdir. Tədqiqatın qarşısında duran vəzi-
fələr aşağıdakılardan ibarətdir:
- rəng sözləri sahəsinin strukur təşkilini, ifadə vasitələri inventarını
müəyyənləşdirmək;
5
- ayrı-ayrı mikrosahələrin əsas quruluş cizgilərini təyin etmək, müx-
təlif sistemli dillərdə mərkəz- periferiya qarşılaşmasının özünəməxsus
cəhətlərini tədqiq edib aşkara çıxarmaq;
- əsas rəng adlarıının müvafiq mikrosistemlərin dominantlarının
semantik tutumuna, məna çalarlarının aydınlaşmasına və dəqiqləşməsinə
müəyyənedici təsirlərini öyrənmək;
- konkret dilə aid ayrı-ayrı rəng mikroblokları daxilində hansı ifadə
elementlərinin üstün rol oynadığını, bunun funksional özünəməxsus-
luğunu aşkara çixarmaq (söz birləşmələri, analitik formalar, təsviri-
perifrastik ifadələr və s.);
- rəng bildirən leksik vahidlərdə sözdüzəltmə imkanlarını, termin-
yaratma və frazeoloji fəallıq, məcazlaşma səviyəsini müəyyənləşdirmək;
- bütün insanlar, xalqlar üçün eyni olan rəng spektrinin müxtəlif
sistemli dillərdə ifadə spesifikliyini müəyyənləşdirmək;
- müxtəlif sistemli alman və Azərbaycan dillərində əsas rənglər və
onların çalarlıqlarının qarşılıqlı əlaqə və təsir vəziyyətlərini aşkara
çıxarmaq;
- müxtəlif sistemli alman və Azərbaycan dillərində əsas rəng
adlarının semantik həcmində eləcə də əlaqə imkanlarındakı ümumi və
spesifik cəhətləri müəyyən etmək və s.
Tədqiqat işinin nəzəri və praktik əhəmiyyəti. Müxtəlifsistemli dillərin
bu və ya digər səviyyələrinin müqayisəli-tipoloji tədqiqata cəlb edilməsi,
həmin dillərin özünəməxsus səciyyəvi xüsusiyyətlərinin aşkarlanması
müqayisəli dilçiliyin ümumi nəzəri problemlərinin dəqiqləşdirilməsi baxı-
mından mühüm əhəmiyyət kəsb edir.Tədqiqat işindən alınan nəticələr se-
mantik valentlik nəzəriyyəsinin, dilin ayrı-ayrı leksik-semantik sistem-
lərinin, psixolinqvistik və sosioloji aspektlərin, praqmatik və koqnitiv
dilçilik məsələlərinin şərhi baxımından da faydalı ola bilər.
Dissertasiya işində toplanan materiallardan xüsusi kursların təşkilin-
də, leksikologiya və üslubiyyat fənlərinin tədrisində, ali və orta məktəblər
üçün dərslik və dərs vəsaitlərinin hazırlanmasında, semantik lüğətlərin ha-
belə ikidilli və izahlı lüğətlərin tərtibində istifadə oluna bilər.
Tədqiqat işinin mənbə və metodları. Dissertasiya işində müxtəlif lü-
ğətlərdən, alman və Azərbaycan dillərində bədii ədəbiyyat nümunələrin-
dən, habelə digər funksional üslublara və dövrü mətbuata aid dil faktların-
dan geniş istifadə olunmuşdur. Dissertasiyada istifadə olunan metodlar
müasir dilçilikdə tətbiq olunan metodlardır. Araşdırılan dil materialının
6
məqsəd və vəzifələrinə, xarakterinə uyğun olaraq, tədqiqat işində təsvir,
müqasyisəli - kontrastiv təhlil, müşahidə və komponent təhlili metodların-
dan istifadə olunmuşdur. Əldə edilən faktlar təsvir və tutuşdurma-müqa-
yisəli təhlilin köməyi ilə ümumiləşdirilir. Tədqiq olunan mövzunun xüsu-
siyyətindən asılı olaraq, alman və Azərbaycan dillərindən nümunə-
cümlələr seçilmişdir.
Tədqiqatın fərziyyəsi:
- rəng adlarının mətndə və danışıqda istifadə olunan çalarlarının
düzgün seçilməsi əsas amillərdən biridir;
- rəng adlarının çalarlarının sayı nə qədər çox olarsa, onların həlli
yollarının araşdırılması o qədər çətinləşir;
- rəng çalarlarının düzgün təyin edilməsi üçün formal informasiya
müəyyənləşdirilir.
Dissertasiyada müdafiəyə təqdim olunan müddəalar. Tədqiqat işində
müdafiəyə təqdim olunan müddəaları aşağıdakı kimi ümumiləşdirmək
olar:
- dil sistemində rəng adlarının məhdudluğu, leksik-semantik sahədə
çoxlu əlavə adlandırmaların - analitik formaların, təsviri-perifrastik ifadə-
lərin, qarışıq adlar və müxtəlif modifikatorların köməkliyi ilə yaranan
sözlərin mövcudluğunun şərtləridir;
- müqayisə olunan dillərdə oxşar və fərqli cəhətlər yalnız rəng sözləri
sahəsinin ucqar, periferik elementlərini deyil, bütövlükdə sahənin, eləcə
də ayrı-ayrı semantik mikroblokların dominantlarını, nüvə komponentlə-
rini də əhatə edir;
- rənglərin semantik diferensiasiyası, konkret rəng mikrosahəsinin ver-
ballaşma səviyyəsi hər bir dilin spesifik milli xüsusiyyətlərini əks etdirir;
- rəng adları ilə yaranan məcazi mənalar, rəng simvolikası hər bir
xalqın həyat və məişətinin, düşüncə tərzinin etnik psixologiya və mental-
lığının mühüm göstəricisi kimi çıxış edir;
- rəng adları üçün məcazlaşma, terminyaratma və frazeoloji fəallıq
xarakterikdir;
- hər bir mikroblokda toplanan ifadə elementləri semantik baxımdan
əsas rəng adlarına, mikrosistemin dominantı rolunda çıxış edən leksik
vahidlərə tabedir və "bir mərkəzdən" idarə olunur.
Dissertasiyanın aprobasiyası. Tədqiqat işinin nəticələri ilə bağlı
Azərbaycan Dillər Universitetinin müasir alman dili kafedrasının
Dostları ilə paylaş: |