Deklarasi ilo mengenai Prinsip-Prinsip



Yüklə 181,41 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə6/7
tarix05.12.2017
ölçüsü181,41 Kb.
#13967
1   2   3   4   5   6   7

kemakmuran yang ikut mereka hasilkan berdasarkan asas pemerataan

kesempatan, sekaligus memberikan kesempatan kepada mereka untuk

semaksimal mungkin menggali potensi yang mereka miliki;

bahwa  ILO  merupakan  organisasi  internasional  yang  mempunyai  mandat

sekaligus merupakan badan yang berwenang untuk menetapkan dan

menangani standar-standar perburuhan internasional, serta memperoleh

dukungan dan pengakuan secara universal dalam memasyarakatkan

hak-hak  asasi  di  tempat  kerja  sebagai  ungkapan  prinsip-prinsip

konstitusionalnya;

bahwa  hal  yang  mendesak  untuk  dilakukan  dalam  situasi  di  mana  tingkat

kesalingtergantungan  ekonomi  kian  meningkat  adalah  menegaskan

kembali bahwa prinsip-prinsip dasar dan hak-hak asasi yang tertanam

dalam Konstitusi Organisasi memiliki sifat yang tidak dapat diubah,

sekaligus  menerapkan  prinsip-prinsip  dan  hak-hak  tersebut  secara

universal;

maka Konperensi Perburuhan Internasional,

1.

Mengingat:



(a)

bahwa  dengan  menjadi  Anggota  ILO  secara  sukarela,  seluruh

Anggota  telah  menyetujui  prinsip-prinsip  dan  hak-hak  yang

telah  digariskan  baik  dalam  Konstitusi  ILO  maupun  dalam

Deklarasi Philadelphia, dan ini berarti mereka wajib berusaha

mencapai  seluruh  tujuan  Organisasi  sesuai  dengan  sumber-

sumber  daya  yang  mereka  miliki  dan  sesuai  dengan  kondisi

masing-masing;

(b)

bahwa  prinsip-prinsip  dan  hak-hak  ini  telah  dinyatakan  dan



dikembangkan dalam bentuk hak-hak dan kewajiban-kewajiban

yang  lebih  spesifik  dalam  Konvensi-konvensi  ILO  yang  telah

diakui sebagai dasar baik di dalam maupun di luar ILO.

2.

Menyatakan  bahwa  seluruh  Anggota  ILO,  sekalipun  mereka  belum



mengesahkan Konvensi-konvensi yang dimaksud, berkewajiban, sesuai

dengan  status  mereka  sebagai  Anggota  ILO,  untuk  menghormati,

memasyarakatkan sekaligus mewujudkan, secara jujur dan terbuka dan

sesuai dengan Konstitusi ILO, prinsip-prinsip yang berkaitan dengan

hak-hak dasar yang digariskan oleh Konvensi-konvensi tersebut, yaitu:

(a)


kebebasan  untuk  berserikat  dan  pengakuan  atas  hak  untuk

melakukan perundingan bersama;

14



(b)

penghapusan  segala  bentuk  kerja  paksa  atau  kerja  yang

diharuskan;

(c)


larangan untuk mempekerjakan pekerja anak; dan

(d)


penghapusan segala bentuk diskriminasi tenaga kerja.

3.

Mengakui  kewajiban  Organisasi  untuk  membantu  Anggota-



Anggotanya, sebagai tanggapan terhadap kebutuhan-kebutuhan mereka

yang telah digariskan dan disampaikan, demi tercapainya tujuan-tujuan

Organisasi  dengan  sepenuhnya  memanfaatkan  sumber-sumber  daya

yang bersifat konstitusional, operasional maupun yang terkait dengan

anggaran  belanja,  dengan  memobilisasi  sumber-sumber  daya  dan

dukungan  dari  luar,  dan  dengan  mendorong  organisasi-organisasi

internasional  lainnya  yang  memiliki  hubungan  dengan  ILO,  sesuai

dengan pasal 12 Konstitusi ILO, untuk mendukung usaha-usaha berikut:

(a)

menawarkan  kerjasama  teknis  dan  konsultasi  guna



memasyarakatkan  pengesahan  dan  pelaksanaan  Konvensi-

konvensi mendasar;

(b)

membantu  Anggota  yang  kondisinya  masih  belum



memungkinkan  untuk  mengesahkan  beberapa  atau  seluruh

Konvensi-konvensi tersebut dalam usaha untuk menghormati,

memasyarakatkan  dan  mewujudkan  prinsip-prinsip  yang

berkaitan dengan hak-hak asasi yang menjadi subyek Konvensi-

konvensi tersebut; dan

(c)


membantu  Anggota  menciptakan  iklim  yang  sesuai  bagi

perkembangan ekonomi dan sosial.

4.

Memutuskan bahwa, agar Deklarasi ini benar-benar efektif, hendaknya



diambil suatu langkah tindak lanjut yang berarti sekaligus efektif untuk

memasyarakatkan Deklarasi tersebut sesuai dengan langkah-langkah

yang tertuang dalam Lampiran Deklarasi yang hendaknya dianggap

sebagai bagian yang tak terpisahkan dari Deklarasi ini.

5.

Menggarisbawahi  bahwa  standar-standar  perburuhan  yang  ada



hendaknya  tidak  disalahgunakan  untuk  kepentingan  dagang  yang

bersifat proteksionis, dan bahwa tidak satu bagian pun dari Deklarasi

ini  beserta  tindak  lanjutnya  yang  boleh  dikutip  atau  dimanfaatkan

untuk kepentingan-kepentingan semacam itu; selain itu, Deklarasi ini

beserta  tindak  lanjutnya  hendaknya  sama  sekali  tidak

mempermasalahkan keuntungan komparatif negara manapun.

15



Lampiran II

Tindak Lanjut Deklarasi

I. TUJUAN UMUM

1.

Tujuan tindak lanjut yang dijelaskan di bawah ini dimaksudkan



untuk mendorong usaha-usaha yang dilakukan oleh para Anggota ILO untuk

memasyarakatkan  prinsip-prinsip  dan  hak-hak  mendasar  yang  termaktub

dalam Konstitusi ILO dan Deklarasi Philadelphia dan yang ditegaskan kembali

dalam Deklarasi ini.

2.

Sesuai  dengan  tujuan  ini,  yang  pada  hakekatnya  bertujuan



memasyaratkan Deklarasi tersebut, tindak lanjut ini akan memudahkan ILO

mengidentifikasi bidang-bidang yang layak diberi bantuan kerjasama teknis

sehingga dengan demikian bantuan ILO tersebut dapat dibuktikan manfaatnya

bagi para Anggota dalam melaksanakan prinsip-prinsip dan hak-hak mendasar.

Hal  ini  tidak  dimaksudkan  untuk  menggantikan  mekanisme-mekanisme

pengawasan yang ada dan juga hendaknya tidak menghalangi berfungsinya

mekanisme-mekanisme  tersebut;  karena  itu,  situasi-situasi  khusus  yang

tercakup di dalam mekanisme tersebut hendaknya tidak diuji atau diuji-ulang

dengan menggunakan tindak lanjut ini sebagai kerangka acuan.

3.

Dua aspek dari tindak lanjut ini, yang dijelaskan di bawah ini,



bertumpu  pada  prosedur-prosedur  yang  ada,  yaitu:  pertama,  tindak  lanjut

tahunan yang berkenaan dengan Konvensi-konvensi mendasar yang belum

disahkan  akan  memerlukan  beberapa  penyesuaian  aturan-aturan  peralihan

yang ada dari penerapan pasal 19 paragraf 5(e) Konstitusi ILO; dan kedua,

laporan  global,  yang  berfungsi  sebagai  sarana  untuk  mendapatkan  hasil

terbaik dari prosedur-prosedur yang dilaksanakan sesuai Konstitusi.

II. TINDAK LANJUT TAHUNAN

YANG BERKAITAN DENGAN

KONVENSI-KONVENSI DASAR YANG BELUM DISAHKAN

A. Maksud dan Ruang Lingkup

1.

Maksud tindak lanjut ini adalah memberikan kesempatan untuk



melakukan  pengkajian  setiap  tahun  melalui  penyederhanaan  prosedur-

16



Yüklə 181,41 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə