Индики - эяляъяк заман фелляринин Гурани-Кяримдя морфоложи яламятляри
71
İndi isə
نأ ədatının «ətf» ədatlarından (bağlayıcılardan)
sonra idmar
olunmasına nəzər salaq. Ətf ədatları bunlardır:
مث
,
و
,
ف
,
وأ
1)
نأ ədatının
وأ bağlayıcısından sonra idmarına nəzər salaq:
نأ
ədatının bu vəziyyətdə idmar olunmasının bir neçə şərti vardır.
وأ
bağlayıcısının yerində
ىتح və ya
لاإ kəlmələri işləndikdə mənaya bir
xələl gəlmir. Məsələn: ىنملا كردأ وأ بعصلا نلھستسلأ
امف
ا
اقن
د
إ لاملآا ت
لا
رباصل
Bütün çətinlikləri asanlaşdıraram ki, niyyətimə çatam,
Bütün arzular yalnız səbr edənlər üçün yerinə yetər.
Bu misaldakı وأ bağlayıcısına nəzər salsaq, onun ىتح mənasında
işləndiyinin şahidi olarıq. İkinci misala nəzər salaq:
ملسي وأ دترملا نلتقلا
Mürtəddi yalnız İslamı qəbul etdikdə öldürmərəm.
Göründüyü kimi bu misalda وأ bağlayıcısı لاإ ədatının mənasında
işlənmişdir.
Ərəb dilçilik məktəbinin nümayəndələri arasında müzare feilin وأ
bağlayıcısından sonra nəsb edilməsi ilə bağlı ixtilaf mövcuddur.
Bəsrəli alimlərin rəyinə görə, وأ bağlayıcısından sonra indiki zaman
feilinin nəsb olunması bu bağlayıcıya görə deyil, mudmar نأ ədatına
görədir.
Əl-Kisainin fikrinə gəldikdə, o, indiki zaman feilinin nəsb
vəziyyətində olmasını məhz وأ bağlayıcısının özünə aid edərək نأ ədatının
orada heç bir rolunun olmadığını bildirir.
Əl-Fərra və ümumilikdə Kufəli alimlərin fikrinə görə isə müzare
feilin nəsb olunması وأ bağlayıcısından əvvəl gələn hissənin ondan sonra
gələn hissə ilə olan məna müxtəlifliyi ilə bağlıdır.
2) İndi isə نأ ədatının ف bağlayıcısından sonra idmar olunmasına
nəzər salaq.
نأ -in bu vəziyyətdə idmar olunması üçün ف bağlayıcısından
əvvəl inkar ədatı gəlməlidir və bu, iki şərtlə bağlıdır:
a) Cümlədəki ف səbəb məqsədilə işlənməlidir. Məsələn:
...
اھباذع نم مھنع ففخي لاو اوتوميف مھيلع ىضقي لا
َ
َ
َ
ِ
ﱢ
ِ
َ َ
َ
َ
ْ
ُ
ُ
ُ
ْ
َ
ْ
ُ ﱠ َ
َ
َ
َ
ُ ُ َ ْ ْ
...
“... Orada nə onların ölümünə hökm olunar ki, ölüb canları qurtarsın,
nə də əzabları yüngülləşər...” (Fatir: 36)
b) ف bağlayıcısından əvvəl ya inkar, ya da tələb gəlməlidir. Məsələn:
انملظيف ملظلا اب قيلي ام
дос. Н.Н.МЯММЯДОВ
72
“Bizə zülm etmək Allaha yaraşmaz!”
ف bağlayıcısının səbəb üçün işlənmədiyi hallarda müzare feili nəsb
etməsi mümkündürmü?
Qeyd etmək lazımdir ki, bu halda feil mənsub olunur və iki şərt
daxilində mərfu olur:
1) ف ədatından əvvəl və sonra gələn cümlələr eyni məqsəddən ötrü
işlədilir və bu halda həmin ədat bağlayıcı rolunda çıxış edir. Məsələn:
مھل نذؤي لاو
ْ ُ
ُ
َ ُ َ ْ َ َ
نورذتعيف
َ ُ ِ َ ْ َ َ
“Onlara üzr istəməyə izin verilməz.” (Əl-Mursəlat: 36)
2) ف ədatının bağlayıcı kimi iştirak etdiyi cümlələrdən birincisi
inkarda olduğu halda, ikinci təsdiqdə olur. Məsələn: كمركنف انروزت ام
“Sən gəlmədin ki, (gəlsəydin) sənə hörmət edərdik.”
Tələb cümlələrinə cavab olduğu vəziyyətdə ف ədatından sonra müzare
feilin nəsb olunması.
Tələb ərəb dilində aşağıdakı növlərə bölünür: əmr, inkar, dua, sual,
ərz, təhziz (sövq etdirmə), təmənni və rica.
a)
Əmr
-
دأ
ب
كنبا
ربكلا يف كدمحيف رغصلا يف
Övladını uşaq ikən tərbiyə et ki, böyüdükdə sənə şükür etsin.
b)
Nəhy (inkar) –
...
ىلع اورتفت لا
َ َ
ُ َ َْ َ
ﷲ
ِ ﱠ
مكتحسيف ابذك
ْ ُ
ً
َ ِ
ِ
ْ ُ َ
َ
باذعب
ٍ
ََ ِ
...
“... Allaha iftira yaxmayın, yoxsa, O, sizi əzabla məhv edər...” (Taha: 61)
c)
Dua –
...
لاف مھبولق ىلع ددْشاو مھلاومأ ىلع سمطا انبر
َ َ ْ
ْ
ْ
ِ ِ
ِ
ُ ُ
َ
َ
َ
َ
ْ ُ
َ
َِ
ِ
َ
ْ
ْ
َ ﱠ َ
ميللأا باذعلا اوري ىتح اونمؤي
َ ِ
ِ
َ
َ َ
َ َ
َ
َ ْ ْ
ْ
ُ
ﱠ
ْ
ُ
ُ
“... Ey Rəbbimiz! Onların mal-dövlətini məhv et və ürəklərini möhürlə
(sərtləşdir) ki, mömin olmayıb şiddətli əzabı görsünlər. ” (Yunus: 88)
d)
Sual –
نأ وجرأف يتانابل نوفرعت لھ
دسجلل حورلا ضعب دتريف يضقت
“Qızlarımı tanıyırsınızmı, xahiş edirəm gələsiniz (onları görəsiniz) və
yenidən ruhumun bir hissəsi cəsədimə qayıda.”
e)
Ərz –
ام رصبتف وندت لاأ ماركلا نبآ اي
اعمس نمك ءار امف كوثدح دق
“Ey Kəramətli insanın oğlu yaxınlaşıb görməzmisən,
Məgər sənə deyilənlə gördüklərin eynidir?”
ə) Təhziz (ضيضحت) –
دويق تمطح لاھ
لاا
زعتف دادبتس
“Sən istibdadın zəncirlərini qırıb azad və güclü olmazmısan?!”