Hamının Sevimlisi
39
Mənbələrdə müəllifi göstərilməyən bu ikinci bioqrafiya həm azərbaycanca həm də
farsca nəşr edilmişdir. Azərbaycan dilindəki “Sərvət və səxavətlə məşhur cənab Hacı
Zeynalabdin Tağıyevin tərcümeyi-əhvalı” adlanan bu əsər isə 1903-cü ildə hər iki
dildə çapdan çıxmışdır. Kitabın üstündə onun kim tərəfindən yazıldığı qeyd olunmasa
da, ehtimala görə, müəllif görkəmli yazıçımız Abdulla Şaiqin qardaşı Axund Yusif
Talıbzadədir. əsərdə bol-bol sitat gətirilən Quran ayələri, hədislər, farsca şeirlərin
mənzum tərcümələri, orijinal şeir nümunələri əsər müəllifinin A.Y.Talıbzadə
olduğunu söyləməyə əsas verir. Axund Yusif Talıbzadənin əsrimizin əvvəlində
yazdığı aşağıdakı sözləri isə bu ehtimalı daha da gücləndirir: “... ürəyim istəyirdi ki,
H.Z.Tağıyevin fəaliyyətləri barədə bir kitab yazım və onun xidmətləri orada müfəssəl
surətdə cəm olunsuz. Hörmətli Nəriman bəy Nərimanov böyük zəhmət çəkib,
Hacının 20 sentyabr 1901-ci ildə qeyd ediləcək əlli illik fəaliyyəti münasibətilə
müxtəsər bir kitab yazdığına görə mən həmin əsəri fars dilinə tərcümə etməyə
başladım. Tərcümə zamanı məlum oldu ki, Hacı çox istəyir ki, N.Nərimanovun
Azərbaycan dilində yazdığı çox gözəl kitab olan “Nadir şah”ı fars dilinə tərcumə
edim və çap olunsun. Mən Hacının özü ilə danışdıqdan sonra “Nadir şah”ı tərcümə
etməyə başladım və ona iki müqəddimə əlavə etdim. Ümüdvaram ki, millət və xalqın
xadimləri cənab Hacının mədəniyyət sahəsindəki xidmətlərini heç vaxt yaddan
çıxarmayacaq və onu həmişə uca tutacaqlar. Onun xeyir işləri daima söyləniləcəkdir”.
Deməli o vaxt Bakıda şəriət-ehkam müəllimi olan Axund Yusif Talıbzadə Hacının 50
illik yubileyi keçirildikdən sonra N.Nərimanovun yazdığı əsəri fars dilinə tərcümə
etməklə kifayətlənməmiş və özü Azərbaycan və fars dillərində daha mükəmməl bir
tərcümeyi-hal yazıb çap etdirmişdir.
Topluya daxil edilən tarixi sənəd və məktublar isə 1904-1906-cı illərdə çap
olunmuş “Himəm ər-rical” (kişilərin himməti) adlı ikicildlik kitabdan götürülüb.
Həmin kitabda H.Z.Tağıyevin millət və dövlət xadimi kimi çoxillik maarifpərvər və
sülhsevər fəaliyyətini işıqlandıran sənədlər, həmçinin Yaxın Şərqdə ilk yeni tipli qız
məktəbinin açılması münasibətilə ona göndərilən məktub və teleqramlar, Hacıya həsr
edilmiş şeirlər toplanmışdır. Bu sənədlərin, xüsusilə, məktubların əhatə dairəsi,