Horadiz s
əni unutmadım...
27
Toponiml
ər xalqın keçmişini, dilini və təfəkkürünü
özündə əks
etdirdiyi üçün o,
xalqın dilinin, tarixinin, coğrafiyasının öyrənilmə-
sind
ə bir əsas mənbə rolunu oynayır. Mənə belə gəlir ki, hər bir
toponim dün
ən ilə bu günümüzü, keçmişimizlə gələcəyimizi
birl
əşdirən bir körpüdür. Bu körpünü
qorumaq isə hər birimizin
müq
əddəs və ən ümdə borcudur.
Bu yerd
ə cavan şair həmyerlimiz Nazim Abbas oğlu Abbaso-
vun
“Hey baxıram yollara” kitabından bir şeri yada salmaq yerinə
düşərdi:
BİZ NECƏ DÖZÜRÜK BU ACI DƏRDƏ
Bir milyon qaçqınımız var, ey Vətən,
Bunu biz
ə irad tutur hər yetən.
Minl
ərlə əsir, şikəst, ölən, itən,
Qız-gəlini yağı saxlayır əldə,
Biz nec
ə dözürük, bu acı dərdə?
***
Bu d
ərdi kimsəylə biz bölüşmürük,
Öl
əndə də o torpaqda ölmürük.
İl olur ki, dost- tanış görmürük,
Gör
əndə də, ya xeyirdə, ya şərdə,
Biz nec
ə dözürük, bu acı dərdə?
***
Bir-birin
ə sillə dünən vuranlar,
Bu mill
əti acı dillə vuranlar.
Şuşa getsə, başa güllə vuranlar,
Ç
əkdilər bu işin üstündən pərdə,
Biz nec
ə dözürük, bu acı dərdə?
***
Horadiz s
əni unutmadım...
29
KƏNDİMİZİN İQTİSADİYYATI
Çox qabaqlardan yazarların qeyd etdiyinə görə Horadiz kəndi
varlı-dövlətli, torpaqlarımız isə, olduqca bərəkətli və məhsuldar olub.
XIX
əsrdə Horadiz kəndi Qarabağ xanlığının ən böyük
kəndlərindən
biri olmuşdur. Bu haqda Azərbaycanın Xalq yazıçısı Əli Vəliyev
özünün “Budağın xatirələri” kitabında geniş yazmışdır. Kəndimiz
Araz çayının yaxınlığında yerləşdiyindən Qarabağdan-İrana və
İrandan-Qarabağa gedən tacirlər öz mallarını bizim kəndin bazarında
satarmışlar. Burada hətta, qaçaqmalçılıqla gətirilən malları da
müştərilərə verərdilər. Ətraf kəndlərin də adamları bura bazara gələr,
öz m
əhsullarını sataraq əvəzində özləri üçün də alver edərdilər. Bu
böyük bazar İran və Qarabağ sərhədində olduğundan burada ən rəvac
mallar satılardı. Bazara gələn müştərilər Qarabağ xanlıq cinsindən
olan atları, dəvə, öküz, inək, keçi, qoyun, ev quşları, Naxçıvan duzu,
Qarabağ xalçaları, ərzaq malları, meyvə və meyvə quruları, kişmiş,
iran xurması, darçın, zəfəran, zəncəfil, sarı kök, mixək, hil, parçalar,
ayaqqabılar, çarıqlar, başmaqlar, çit, arşin malları, habelə digər
mallar da satardılar.
Bizim k
əndin adamları həmişə oturaq həyat sürərək maldarlıqla
v
ə qoyunçuluqla, həmçinin də taxılçılıq və tərəvəzçiliklə məşğul
olmuşlar. XVIII-əsrdə isə pambıq əkib becərməyə başlamışlar. Bütün
işləri əl ilə köhnə kustar üsulu ilə görərdilər. Bu isə olduqca çətin və
ağır zəhmət tələb edirdi. Hər il aprel ayının ortalarında əkinçilər
öküzl
ərlə xoruzun birinci banı sahələrə gələrək xışla (kotanla) yeri
şumlayardılar, sonra əl ilə hər 30 sm-dən iki-iki, üç-üç pambıq çiyidi
düz bir c
ərgə ilə basdırardılar torpağa və işi qurtaran kimi su
ver
ərdilər. Pambıq sahəsini vaxtlı-vaxtında alaqdan təmizlər, kərki
il
ə pambıq bitgisinin dibini boşaldardılar. Pambıq qozaları açıldıqdan
d
ərhal məhsulu toplayardılar. Yığımı isə çox ağır zəhmət tələb edirdi,
çünki qızmar günəş altında əyilərək bütün gün ərzində əl ilə pambıq
yığmaq nə qədər çətindir, bunu yalnız orda işləyənlər düzgün
qiym
ətləndirərdi.
XIX
əsrin ortalarında baramaçılıqla məşğul olmağa başlamışlar
.
Bu m
əqsədlə də kəndimizdən aşağı su tutan yerlərdə calaq tut