Язизхан Танрыверди
94
adi dərəcədə güclü, qüvvətli mənasında işlənən ―ker‖ kökü ilə
əlaqələndirir, ―ay‖ ünsürünün isə ―adam, insan‖ mənası
verdiyi-
ni göstərir (80-277). Müəllifin etimoloji təhlili inandırıcıdır. Bu
təhlili əsas götürsək, rus dilindəki ―qəhrəman‖ anlamlı ―герой‖
sözü ilə türk mənşəli ―gəray‖ sözü fonetik, həm də semantik
baxımdan eyni yuvada birləşər: fonetik baxımdan gəray –
герой (g→q, ə→e, a→o səs əvəzlənmələri mümkündür),
semantik baxımdan gəray (qeyri-adi dərəcədə güclü, qüvvətli),
герой (qəhrəman, igid). Hər iki vahidin leksik mənası igidlik
xəttində birləşir.
Qədim türk dilində igid, kişi mənasında işlənən ―ər‖
sözünün türk dillərində ―ə:r//e:r//ar//ər//er//ir//ey//e://ə//yer//
hə://rə‖ (157-322) fonetik variantlarında işlənməsini, F.Cəlilo-
vun ―ər‖ sözünü Avropaya aparan macarlar onun hersoq
(knyaz) derivatını slavyan və german dillərinə ötürmüşdür,
alman dilindəki herr (knyaz), latın dilindəki erus//herus (knyaz)
sözlərinin kökündəki er//her sözü həmin dillərə daha qədim
dövrdəki kontaktda keçmişdir fikrini (186-141) və başqa dilli
mənbələrdə, o cümlədən yunan mənbələrində ―ar‖ əsaslı vahid-
lərin qar (Qarpak), har (harpaq), ar (Arpak) (44-269) fonetik
variantlarda qeydə alınmasını nəzərə alsaq, ehtimal etmək olar
ki, ―gəray‖ və ―герой‖ sözlərinin ilk hissəsi türk mənşəli
―ar//ər‖ vahidinin derivatlarıdır. ―Gəray‖ sözü müasir ədəbi
dilimizdə apelyativ kimi arxaikləşmişdir.
Minbaşı. Antroponimikamızda az müşahidə olunur.
―Minbaşı‖ titulu (Səfəvilər dövründə yaranan tituldur) əsasında
yaranan bu antroponimin apelyativi titul kimi arxaikləşmişdir.
Lakin titul yaradıcılığında iştirak edən say anlamlı ‖min‖ və
çoxmənalı ―baş‖ sözləri müasir ədəbi dilimizin lüğət tərkibində
işlənməkdədir.
Oqtay. Apelyativi barədə müxtəlif fikirlər vardır. O.Mir-
zəyev göstərir ki, qədim türk dilində ―oq‖ və ―tay‖ sözlərinin
birləşməsi ―həmnəsil‖, ―nəsildaş‖, ―eloğlu‖ mənasını verir
Тцрк мяншяли Азярбайъан шяхс адларынын тарихи-лингвистик тядгиги
95
(122-175). B.Abdullayev araşdırmalarda ―Oqtay‖ antroponimi-
nin ―ağ dayça‖, ―hakim‖, ―hökmdar‖ kimi izah edildiyini göstə-
rir (4-43). T.Hacıyev ―oq‖ sözünü ―doğma ana‖, ―tay‖ sözünü
isə ―yoldaş‖ və ―kimi‖ mənalarında izah edir (173-278).
Göründüyü kimi, ―Oqtay‖ antroponiminin apelyativinə
müxtəlif istiqamətlərdən yanaşılmış və türk mənşəli vahid kimi
izah edilmişdir. ―Oqtay‖ antroponimindəki ―oq‖ və ―tay‖
vahidləri müasir ədəbi dilimiz baxımından arxaik sözlər hesab
edilir. Əlavə edək ki, ―tay‖ sözü ―tay-tuş‖, ―tay olmaq‖ kimi
ifadələrdə qorunmaqdadır.
Ozan. Antroponimikamızda az təsadüf olunan vahidlər-
dəndir. Apelyativi müasir ədəbi dildə işlənmir. ―Ozan‖ apelya-
tivi dilimizdə vaxtilə işlənmiş arxaik ―şaman‖, ―yanşaq‖ və
müasir ədəbi dilimizdəki ―aşıq‖ sözlərinin sinonimidir.
Tamerlan. Hibrid antroponimdir. ―Tamer‖ sözü ―dəmir‖
sözünün türk dillərində işlənən qədim forması ilə səsləşir.
―Teymur‖ antroponimindəki ―teymur‖ apelyativi də ―dəmir‖
sözünün qədim və müasir türk dillərində işlədilən forması olub,
temir-teymur-dəmir kimi dəyişilmişdir‖ (4-51). ―Lan‖ isə fars
mənşəli topal, axsaq anlamlı ―ləng‖ sözünün fonetik tərkibcə
dəyişmiş variantıdır. ―Tamerlan‖ – Teymurləng, Topal Teymur
kimi izah olunmalıdır. Çünki Teymur tarixi şəxsiyyət olsa da,
―Teymurləng‖ ləqəbi ilə tanınmışdır. Deməli, ―Tamerlan‖
antroponimi ―Teymurləng‖ antroponimi əsasında yaranıb,
semantikasında igidlik motivini əks etdirir.
Aydındır ki, ―Tamer‖, ―Teymur‖, ―Dəmir‖ kimi antropo-
nimlərin əsasında bərk metal adı ifadə edən vahid durur. Həmin
söz əsasında yaranmış antroponimik vahidlər qazax (Temurtas,
Temirxan və s.), başqırd (Timertaş), özbək (Oytemir), qırğız
(Temirbek, Temirxan) və başqa türk xalqları antroponimikasın-
da işləndiyi kimi, gürcü (Temuri) və rus (Timur, Timur-Kutluq,
Timuryazev) (34-274-275) antroponimikasında da işlənməkdə-
dir.