www.elmler.net
-
Virtual İnternet R
esurs M
ərkəzi
Bəxtiyar Tuncay
Sakların dili və ədəbiyyatı
252
252
Musa Kağankatlının verdiyi məlumatdan aydın olur
ki,Qafqaz Albaniyasında, yəni Azərbaycanın Araz çayından
şimalda yerləşən ərazilərində xristianlığı möhkəmləndirən
Vaçaqan cadugər, sehirbaz və büpərəstlərə qarşı mübarizə
aparmış, onların kitablarını yandırmış, övladları üçün isə
xristian məkəbləri açmışdı.Müəllif həmin dövrdə Albaniya və
Ermənistanda Nestorla bərabər Maninin də lənətləndiyni
bildirməkdədir
(66.53-55,79).
Madam ki, Qafqaz Albaniyasında digər din, məzhəb və
təriqətlər kimi Maninin tərəfdarlarına qarşı da təqiblər
başlanmışdı və onların kitabları yandırılırdı, təbii ki, bu dinin
mənsubları canlarını və kitablarını xilas etmək üçün mühacirət
etməyə məcbur idilər.Belələrindən biri də onuyğurlar idilər.
Albaniyada təqib və təzyiqlərə məruz qalan icmalardan
biri
də monofizit xristianlar, yəni nestorianlar idilər.Maraqlıdır
ki,bu təzyiqlər nəticəsində Azərbaycanı tərk edərək Şərqə üz
tutan uyğurların bir qismi də nestorian idilər və onlar da
maniçilər, yəni manixeistlər kimi öz kitablarını da özləri ilə
aparmışdılar.
Uyğurların bir qismi əski dinlərinə-Göy Tenqri dininə
sitayiş edir və Orxon-Yenisey əlifbasından istifadə edirdilər.
Xristianlığın nestorian qoluna mənsub olan uyğurlar soğd və
www.elmler.net
-
Virtual İnternet R
esurs M
ərkəzi
Bəxtiyar Tuncay
Sakların dili və ədəbiyyatı
255
255
255
255
255
255
255
Qeyd emək lazımdır ki, bu əlifba ilə yazılmış bütün
mətnlər türkcədir. Bu fakt sözügedən əlifbanın məhz türk dili
materialı üçün yaradıldığını, yəni Maninin ana dilinin türk dili
olduğunu sübut edir. Lakin bu, həmin fikri sübut edən yeganə
fakt deyildir. Manixey əlifbasında "L" səsini ifadə edən ayrıca
hərfin olması faktı da deyilənlərə ən gözəl sübutdur. Məsələ
burasındadır ki, qədim soğd dilində "L" səsi olmayıb
(28.167).
Eyni sözləri digər İran dilləri barədə də söyləmək
olar. Məsələn, fars dili üzrə tanınmış mütəxəssis V.İ.Abayevin
yazdığına görə, bu dildə əskidən "L" səsi olmamış və bu səs
sözügedən
dilə X əsrdə daxil olmuşdur
(126,14).
Nəzərə alsaq ki, Mani gəncliyini Babildə keçirmiş və
orada təhsil almışdı, onun yaratdığı əlifbanın arami mənşəli
olmasında
təəccüblü
bir
şey
yox-
dur. Maraqlıdır ki, mənbələrdə Maninin öz əsələrini məhz bu
əlifba ilə qələmə aldığı birmənalı şəkildə vurğulanır.Bu isə o
deməkdir ki, o, əsərlərini türkcə qələmə almışdır. Çünki soğd
və toxar dillərində yazılmış maniçi ədəbiyyat nünunələrinə də
rast gəlinməsinə baxmayaraq, onlar soğd və toxar əlifbaları ilə
yazılmışdır. Manixey əlifbası ilə qələmə alınmış mətnlərin isə
hamısı istisnasız olaraq türkcədir.
Soğd və toxar dillərində olan mətnlərin hamısının
türkcə qarşılığı var.Yəni həmin mətnlər türk dilindən