İradə Məlikova
2
Əbülfəz Rəcəbli
Rəyçilər:
Filologiya elmləri doktoru, professor
İmamverdi Həmidov
Azərbaycanda yaşayan xalqların atalar sözləri və deyimləri,
Bakı“Ecoprint” nəşriyyatı, 2016, 168 səh.
ISBN: 978-9952-29-091-3
Allahverdi Bayrami İradə Abdullayeva Raçik Ağacaniyə
Ağacamal Soltanov Qurban Abdullayev
Rafiq Danakari
Adıgözəl Hacıyev Monika Rind-Pavlovski Roza Hacımuradova
Cabbar Əliyev Məhəmmədşərif Şamxalov Yunis Dəmirov
Cuma Məmmədov Mehparə Abdurahmanova Lidiya Qranovskaya
Cavid Əhmədov Mahama Bazarov Qalina Şuplina
Eminət Haxova
Niyaməddin Kəbirov
lyas Çərkəzov Nofəl Şirinov
Redaksiya heyət
Filologiya elmləri üzrə fəlsəfə doktoru
Mətanət Yaqubqızı
Tərtib edən və
ön sözün müəllifi:
İradə Məlikova
Redaktoru:
Filologiya elmləri doktoru, professor
İradə Məlikova
BAKI BEYNƏLXALQ MULTİKULTURALİZM MƏRKƏZİ
TƏRƏFİNDƏN TÖVSİYƏ OLUNUB
Bakı Benəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin
“Azərbaycan xalqlarının folkloru” seriyası. I kitab.
©
3
İradə Məlikovanın hazırladıgı “Azərbaycanda yaşayan
xalqların atalar sözləri və deyimləri” kitabı haqqında
R Ə Y
Ölkəmizdə Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin ya-
Azərbaycanda yaşayan xalqların atalar sözləri və deyimləri
Bu baxımdan nəşr olunan və nəşrə hazırlanan kitablar,
radılması və Respublikamızın prezidenti İ.Əliyevin sərən-
camı ilə 2016-cı ilin multikulturalizm ili elan edilməsi
Azərbaycanda həyat tərzi olan multikultural dəyərlərin möv-
cudluğu, qorunması və inkişaf etdirilməsində əhəmiyyətli rol
oynamaqdadır. Bu istiqamətdə təhsil, elm və başqa müəssi-
sələrdə keçirilən tədbirlər multikulturalizmin dövlət siyasəti
qayğısı ilə dəstəkləndiyini göstərməkdədir.
təqdim olunmuş sayt və s. ölkəmizdə yaşayan xalqların
ədəbi-mədəni irsi haqqında obyektiv təsəvvür yaratmağa kömək
edir. İradə Məlikovanın hazırladığı “Azərbaycanda yaşayan
xalqların atalar sözləri və deyimləri” kitabı təqdirəlayiqdir.
Bilindiyi kimi xalqların ədəbi-bədii və mədəni irsi şifahi və
yazılı yaradıcılıq olaraq yaranmış və qiymətli mənəvi sərvətə
çevrilmişdir. Atalar sözləri və deyimləri bu sərvətin çox
qiymətli bir hissəsidir. Xalqların bu yaradıcılıq məhsulunu bir
kitabda vermək eyni zamanda onların birliyini göstərməkdir.
Tərtibçinin qeyd etdiyi kimi müxtəlif xalqlara mənsub olan
bu atalar sözləri arasında oxşar və eyni olanlar vardır.
Kitabda avar, buduq, xınalıq, ingiloy, kürd, ləzgi, rutul, saxur,
talış, tat, udi xalqları nın 1300-ə yaxın
atalar sözləri və
deyimləri toplanmışdır. Onlar xalqın həyatının müxtəlif sahələri,
məişəti, münasibət- ləri, fikri, düşüncəsi haqqında
olub
lakonikliyi ilə fərqlənir.
5
İradə Məlikovanın tərtib edib nəşrə hazırladığı
“Azərbaycanda yaşayan xalqların atalar sözləri
və deyimləri” kitabı haqqında
RƏY
2016-cı ilin Azərbaycanda “Multikulturalizm ili” elan
olunmasının başlıca səbəbi xalqımızın birgəyaşayış və tole-
rantlıq ənənələrini dünyaya təqdim etməkdir.
Multikulturalizm müxtəlif xalqların adət-ənənələrini,
mənəvi dəyərlərini özündə birləşdirir. Məhz bu səbəbdən-
dir ki, Azərbaycan Prezidenti İlham Əliyev “XXI əsr: ümid-
lər və çağırışlar” devizi ilə Bakıda keçirilən Beynəlxalq Hu-
manitar Forumda belə bir fikir səsləndirmişdir: Multikultura-
lizm bütün xalqları birləşdirir.
Bu münasibətlə ölkəmizdə keçirilən tədbirlərin və nəşr
olunan kitabların xalqımızın mədəniyyət tarixində böyük ro-
lu vardır. İ.Məlikovanın “Azərbaycanda yaşayan xalqların
atalar sözləri və deyimləri” kitabı da bu baxımdan aktual he-
sab oluna bilər.
Azərbaycanda yaşayan xalqlar və etnik qrupların nüma-
yəndələrindən olan avar, buduq, xınalıq, ingiloy, kürd, ləzgi,
rutul, saxur, talış, tat, udilərdən toplanmış atalar sözləri və
deyimləri göstərilən xalqların dilində və onun Azərbaycan
qarşılığı İ.Məlikovanın “Azərbaycanda yaşayan xalqların
atalar sözləri və deyimləri” kitabında ardıcıllıqla verilmişdir.
Bu kitabda verilən bəzi atalar sözləri və deyimlər adı çəkilən
xalqların sırf özlərinə məxsusdur. Bəzi atalar sözləri və de-
yimlər isə Azərbaycan atalar sözləri və deyimlərinin ekviva-
lentidir. Buna baxmayaraq, müəllif dəyərli bir kitab ortaya
Azərbaycanda yaşayan xalqların atalar sözləri və deyimləri