Bundan başqa bu hadisə tuva, şor və tofalar dillərində də
vardır:
* ç ık
'ç ıx m a q ', qazax,
şbk,
q.-qalp.
şbk,
noq.
şbk,
şor.
şık\ *çak, ç a ğ 'v
a x t ', 'z a m a n ', qazax,
şak,
q.-qalp.
şak.
noq.
şak,
tuv.
şağ,
tof.
şağ; *ça/fir
'çağ ırm aq ', qazax,
şakbr
.; q.-
qalp.
şakbr,
noq.
şakbr.
ç>i
4
(ts). Ç
səsinin
ц (ts)
səsinə çevrilməsi tatar dilinin
Mişar dialektində, Sibir tatarlarının Baraba dialektində, qaraim
dilinin
qaliteklutsk
dialektində,
Anadolunun
şimal-şərq
rayonun türk şivələrində müşahidə olunur: tat.miş.
цьдаг
'çıxartm aq',
ц а к ь г
'çağ ırm aq ', tat.
barab. ц а р '
bicmək',
qar.qal.
ıqıq
'ç ıx m a q ',
ц а к
'v a x t ', 'ç a ğ ';
çık>ıqık
-dan başq.
sb k
'ç ıx m a q ',
дар>цар
-dan .ya/?'biçm ək'.
Bu, Başqırd dilinin tarixinədə də belə olub.
ç>s.
Ç
səsinin
s
səsinə keçidi başqırd, xakas və yakut
dillərində var:
рь£-dan başq.
уь
£ ' çıxmaq' ,
ça °k
-dan
s a ° J f'ç
ağ'
'z a m a n ', pəp-dən s ə s 's a ç '. Ola bilsin ki, bu
dəyişiklik prosesində ara
д>ц (tc),
mərhələsi olmuşdur, yə'ni
д ьк-> ц ьк-> s b k - ' ç ıx m a q '.
Oxşar çevrilmə həmçinin xakas dilində müşahidə
olunur:
cıfc
-dan
sıx
'ç ıx m a q ', porfan-dan
sortan
'dum abalığı'.
Bu xüsusiyyət xakas dilinin bütün dialektlərini əhatə etmir.
Ç
samiti xakas dilinin Qızıl dilektində saxlanılır. Yakut dilində
sözönü p səsinin
5 səsinə çevrilməsi çox aydın görünür: yakut
seri
'm ü h arib ə', qəd.-türk,
ç e r iğ '
q oşun', yakut.
sire
'sifət',
alt.
çıra, ça/f
-dan 'z a m a n ', 'ç a ğ ' yakut.
sa ğ a n a '
vaxtında'. 1
ç> s
'. Bu keçid çuvaş dilində müşahidə olunur, müq.
çap-
dan çuv.
s'u p
'd ö y m ə k ', 'çırpm aq' və qırğ.
çap
'çırpm aq',
qəd.-türk.
çap
'şapalaqlam aq', alt.
çap
'biçmək ' ;
*çarla-Am
çuv.
s'urla
'o ra q 'v ə komi-zır.
çarla
'o ra q '; çuv.
s'uğbr
'qışqırm aq' və qırğ.
ça/fir
'ç ığ ırm aq ', 'qışqırmaq' və s.
Həmin hadisə Azərb. türkcəsinin Naxçıvan şivələrində eynən müşahidə
müşahidə olunur: цау 'ç a y ', uağır 'çağır' və s. -Tərcüməçi
84
Ç
samiti intervokal pozisiyada türk dillərinin çoxunda
saxlanılır:
*açık
'a ç ıq ', türk,
açık,
azərb.
açıq,
türkm.
açık
,
qum.
açık,
q.-balk.
açıq,
kr.qar.
açık,
alt.
açık,
xak.
açıx,
*bıçal$'
b ıç a q ', türk,
bıçak
, qırğ.
b ıç a i,
xak.
p ıça x,
qum.
bıçak,
alt.
bıçaq,
azərb.
bıçaq, *çiçok,
türk,
ç i çek,
azərb.
çiçək,
alt.
çeçek,
kr.qar.
çiçek.
ç>ş.
Noqay qrupu dillərində p səsinin
ş
səsinə bütün
mövqelərdə keçməsində intervokal pozisiya istisna təşkil
etmir:
*açık-d
an qazax,
a ş b k '
a ç ıq ', q.-qalp.
aşbk,
noq.
aşbk.
ç>s.
Başqırd dilində p səsinin
s
səsinə keçməsi
intervokal pozisiyaya da aiddir:
bıçak-<\m b b s a k '
b ıç a q ',
açık-
dan
a ° s b k '
a ç ıq '.
д>щ.
Tatar dili üçün səciyyəvi olan p səsi
щ
səsinə
keçməsi hadisəsi intervokal pozisiyada da aşkar olunur:
bıçaq
dan Ь щ а к
'b ıç a q ',
açık
-dan
а ° щ ь к '
a ç ı q '.
д>ц
(ts). Ç
səsinin
ц (ts)
səsinə müntəzəm keçidi olan
dillərdə həmin qanunauyğunluq intervokal pozisiyada da
görünür:
açık
-dan tat.miş.
а ц ь !$ '
a ç ıq '.
p>c. Mə'lumdur ki, tuva dilində psəsi
щ
səsinə çevrilir.
İntervokal pozisiyada o, cingiltili
c
səsinə keçir:
a çık-d m
a c ı^ '
a ç ıq ',
acığ
'a c ı ', 't u r ş ', müq. qırğ.
açu:.
ç > z\
Çuvaş dilində p səsi
s '
səsinə çevrilmişdir.
İntervokal vəziyyətdə у 'səsi
z '
səsi kimi çıxış edir, müq. çuv.
k ü z'a r
'hərəkət e tm ək ', 'yerişi dəyişm ək' vo qırğ.
köçür
.;
türkm.
qeçir,
çuv.
k iz 'it
'gicişm ək' və uyğ.
k iç iş
'g ic iş m ə k '.
ç>h.
Yakut dilində
ş
və
s
ara mərhələsinin davmı kimi
(
ç>ş>s>li)
intervokal vəziyyətdə p səsi
b
səsinə keçir:
müq.yakut.
a h ı'
a c ı', qəd.-türk.
açığ,
yakut.
b ılıa x '
bıçaq' və
alt.
bıçak,
yakut.
i h in '
üçiin' və türk.
üçün.
Türkiyə vo Azərbaycan türkcələrində intervokal p
səsinin
c
səsinə çevrilmə halları müşahidə olunur:
* açığ-dan
türk,
a c ı'a c ı
' , azərb.
a c ı'
a c ı ', amma belə dəyişmə müntəzəm
xarakter daşım ır.
85
Dostları ilə paylaş: |