Nizami Tağısoy
Qaraqalpaq ədəbiyyatı
106
107
riativlik, sinkretiklik, ifaçının dinləyicilərlə ünsiyyəti mühüm
idi. Qaraqalpaq folkloru kütləvi bədii söz yaradıcılığının
müxtəlif növ və formalarının məcmuyudur.
Məlum olduğu
kimi, folklor sonralar qaraqalpaq yazılı ədəbiyyatının, xalqın
milli mədəniyyətinin mühüm tərkib hissələrindən biri kimi
onun inkişafında mühüm rol oynamışdır.
Qaraqalpaq şifahi xalq yaradıcılığı müxtəlif və çeşidli janr-
lar – nəğmələr, atalar sözü, zərbi məsəllər, tapmacalar, nağıl-
lar, rəvayətlər, əfsanələr, əsatirlər, lətifələr və s. zəngindir.
Adlarını çəkdiyimiz janrlardan hər biri və onların
qaraqalpaq folklorunda özünə yer etməsi əksər tarixi
dövrlərdə onun inkişaf xüsusiyyətləri və tələbləri ilə bağlı
olmuşdur. Lap qədim dövrlərdə digər
xalqlarda olduğu kimi
qaraqalpaqlarda da daha çox mifoloji hekayətlər, sehrli və
sosial-məişət nağılları yayılmışdır.
Qaraqalpaq folklorunda əksər türk xalqlarında və qeyri-
türk xalqlarında rastlaşdığımız janrlar mövcuddur. Bu nunla
belə qaraqalpaqlarda özbəklərdə, türkmənlərdə, azə bay-
canlılarda olduğu kimi nəğmə-müşairələr kifayət qədər ge niş
yayılmışdır. Müsairə qaraqalpaq folklorunda ayrıca
zən gin
bir janr kimi diqqəti cəlb edir. Bununla belə digər xalq lar da
daha az rastlaşılan “həyya” (bu nəğmədə ana öz uşa ğının
gələcəyini öyür), vida nəğmələri “xoşlasu” (müqayisə et
qazax nəğməsi “koşlasu”), yaxud ərə gedən qızın ata evində
öz doğmaları ilə vidalaşması, ölü ilə vida “joklau” nəğmələri
(müqayisə et qazaxlarda “joktau”, qırğızlarda “koşok”);
“haytar”, “heyyar” toy zamanı ərə gedən qızın rəfiqələrinin
ifa etdiyi nəğmə (müqayisə et azərbaycanlıların “hey yar”,
özbəklərin “yar-yar”, qırgızların “jar-jar”, “noğayların
“heyjar”, qazaxların “jar-jar”); “betaşar” ər evinə köçmüş
qızın üzündən duvağın götürülmə mərasimi (müqayisə et
qazaxlarda “betaşar”), mənşəyinə görə daha qədim olub
xəstə olan adamın xəstəliyinin kənarlaşdırılması ilə bağlı onu
ocaq üzərindən atlanmağa məcbur edərkən oxu nan “bədik”
və “güləpsan” və s. kimi nəğmələr qaraqalpaq ların mərasim
folklorunun son dərəcə rəngarəngliyini və zən ginliyini əks
etdirir.
Mərasim və əmək nəğmələri qaraqalpaq xalqının poe tik
yaradıcılığının mühüm hissəsi
kimi nəzərdən keçiril mək də-
dir. Toy nəğmələri (“heyjar”, “betaşar”), laylalar (besik jırı),
əmək, sevgi, qəm-kədər ruhlu nəğmələr, uşaq nəğmələri,
xəstələrin müalicə olunmasına kömək edən (“bədik”,
“güləpsan”) və s. hamısı qaraqalpaqların oda sitayişini əks
etdirməklə müsəlmanlığaqədərki dövrlərin izlərini özündə
saxlamaqdadır (Yeri gəlmişkən qeyd edək ki, oda sitayiş
məsələsində də qaraqalpaqların azərbaycanlılardakı kimi
bütpərəstlik dövrünə və mərasimlərinə aid edilən uyğunluq
özünü göstərir). Bununla belə elə nəğmələr də vardır ki, onlar
daha sonrakı dövrləri özündə əks etdirməkdədir. Bu, islam
dini yayıldıqdan sonra “ramazan”, yaxud “yaramazan”dır
ki, qara qalpaqlar bi tipli nəğmələri “orucluq” dövründə oxu-
maq da dırlar.
Sevgi-məhəbbət, uşaq,
qəm-kədər motivli nəğmələr, əmək
nəğmələrində xalqın çətin vəziyyətinin əks olunması, layla-
nəğmələrin öyrədici xarakteri çoxdan məlumdur. Mərasim
və əmək nəğmələri xalqın adət-ənənəsi, xarakteri, əmək
şəraiti ilə birgə yaranmaqla, onun həyatının bütün fərəhli və
qəmli-kədərli hadisələrini çevrələmişdir.
Qaraqalpaq adətinə görə “heyjar” gəlinin ər evinə
köçdüyü zamana qədər ifa olunur. Burada müxtəlif dəbdəbəli
milli kostyum, paltar geymiş insanlar
iki qrupa bölünməklə
bir qrupda qızın rəfiqələri, digərinkində oğlanın dostları
olur. Həm əvvəllər, həm də XIX əsrdə qaraqalpaq aullarında
“heyjar”ın professional ifaçıları olmuşdur. Toylarda onlar öz
rollarını oynamaqla bunun müqabilində mükafatlar alır, gəlin
və onun rəfiqələri isə belə ifaçılara qoşularaq oxuyurdular.
Nizami Tağısoy
Qaraqalpaq ədəbiyyatı
108
109
Gəlin belə təntənələrdə adətən toydan və bəydən narazı olan
insan kimi özünü aparmalı idi. Belə olduğu halda qız əgər öz
sevdiyi oğlana getsəydi belə, o, yenə də sifətində bu sevinci
gizlətməli, hiss etdirməməli idi. Bu ənənəyə riayət etməmək
qaraqalpaqlarda mədəniy yətsizlik və nəzakətsizlik əlaməti
təsiri bağışlayırdı.
Adını çəkdiyimiz ənənənin yaranması lap uzaq keçmişə
aid edilir. Çünki qədim zamanlarda doğrudan da qızın
sevmədiyi oğlana alqı-satqı predmeti, bir əşya kimi satılması
adi hal idi. Buna görə də bu tipli ənənəvi nəğmələrdə acı
həqiqət əks olunurdu. “Heyjar” nəğmələrində azad nişanlı
seçmə məsələsi və müstəqillikdən məhrum olan qadınının
faciəvi taleyi göz önünə gəlirdi.
Sabahı gün gəlin ər evinə gələndən sonra bəy evində
gəlinin üzündən duvağın götürülməsi (“betaşar”)
təşkil
olunurdu. Belə təntənəyə bəyin qohumları və yaxın dostları
dəvət olunurdular. Azrbaycanlıların mərasim folklorında
“betaşar” ənənəsi olmasa da, bizim adətlərdə də gəlin bəy
evinə gəldikdən sonra toyun sabahı günü onun üzündən
duvağı götürüb, gəlinin gəldiyi evə təqdim olunması və
bu təntənənin yetərincə geniş şəkildə qeyd edilmə halları
mövcuddur.
Qaraqalpaqlarda gəlinin üzündən aul cigitlərindən ən
nüfuzlusu, böyük hörmətə layiq olan duvağı götürməli idi.
Əksər hallarda bu adətin yerinə yetirilməsi onu ifa edəndən
dərin və geniş fantaziya, çeviklik, professional bacarıq, poetik
fəhm
tələb edirdi ki, bu iş improvizasiyalı nəğmə ilə həyata
keçirilirdi. Mənbə və materiallarda XIX əsr qaraqalpaq
ədəbiyyatının klassiki Berdağın belə təntənələri kifayət qədər
yüksək səviyyədə həyata keçirdiyi qeyd olunmaqdadır.
“Betaşar”ın ifaçısı gəlini bəyin ailəsinin üzvü, onun
qohumlarının əksəriyyəti və aul adamları ilə tanış etməli
idi. Bunu edərkən ifaçı tanış etdiyi insanların hər birinin
fərdi və dəqiq xarakteristikasını da verməli idi. Əksər
hallarda bu mərasim yerinə yetirilərkən nəğməyə zarafatcıl,
dəlib-deşici frazalar və ifadələr də əlavə edirdi. Bi tipli
nəğmə kalamburlarda əksər hallarda varlıların simicliyi və
insafsızlığı, mürtəce ruhanilərin xarakterik xsusiyyətləri
tənqid olunurdu. Bu, bir daha onu sübut edir ki, “betaşar”
adəti xalq həyatı ilə sıx əlaqədə olmaqla mütərəqqi fikirli
insanların xarakterində yer almış naqis
xüsusiyyətləri tənqid
etmək üçün mühüm silah idi. “Betaşar”ın ifası faktiki olaraq
bütün aul camaatının gözü qarşısında baş verirdi, tənqid
obyektinə çevrilənlər isə belə olduqda öz çatışmazlıqları
üzərində daha çox düşünməli olurdular.
Bütün toy mərasimində olduğu kimi “betaşar”da da
kifayət qədər dəqiqliklə işlənib hazırlanmış dramaturji
material, başqa sözlə desək, dram elementləri vardır. Onun
ənənəvi mətninə ifa məqsədi ilə müraciət edilməsinin
xüsusiyyətlərindən biri konkret vəziyyətdən asılı olaraq ona
bəzi əlavələr edilməsi ilə bağlıdır. Bu baxımdan “betaşar”
ifaçılarının ustalığını onların fitri istedadı ilə müqayisə
etmək olar ki, burada belə ifa bir sıra xüsusiyyətləri ilə özbək
“mas xarabaz”larının (“məsxərabaz”) və Azərbaycan (azər-
baycan lılarda “məsxərəçi”) xalq teatrı ifaçıla rı nın ifası ilə
müqayisə oluna bilər. Teatrallığın bu tipli elementləri xalq
oyunları, bayram mərasimləri, el şənlikləri s.
kimi məsələlər
T.Bayandiyevin “K.S.Stanislavski adına Qaraqalpaq dövlət
teatrı”
1
kitabında kifayət qədər ətraflı nəzərdən keçirilmişdir.
Kitab müəllifi qeyd edir ki, şifahi poetik yaradıcılıqda
dram elementləri ənənəvi oyunlarda olan monoloq və
dialoqlar, komik və satirik səhnələr, atalar sözü və zərbi
məsəllər, müxtəlif tipli obrazlı ifadələr və s. qaraqalpaq milli
dramaturgiyasının formalaşması və inkişafı üçün zəngin
mənbə rolunu oynamışdır. Qaraqalpaq folklorunun belə
zəngin ənənələri tanınmış milli drama turq lar A.Ötepov,