Qorqud hekay
ələrinin Qafqas və Azərbaycanda qüvvətlə ya-
əamıə olduəunu göstərən vəsiqələrin ən eyisi “ Kitab-i Dədə Qor-
qud”un özüdür.
Qorqud m
ənqəbəsinin bəhs etdigi yerlər bizim
m
əmləkətimizdir
Qorqud kitabındakı bütün vaqiələr tamamilə bizim ləhcə-
mizin yayıldıəı yerlərdə olmuədur. əsərdə zikr edilən yer adları
bunlardır: “ Aladaə, Qazılıq daə, Bayburd hasarı, Mərdin qələsi,
Tatyan q
ələsi, Aəsaqa qələsi, Unən qələsi, Qara dəniz sahilində
Düzmürd q
ələsi, əlincə qələsi, Dərəəam ucı, Tumanın qələsi, Aq
hisar, Trabzon, Qan əqazə
1
, Gürcüstan aəzı, Gəncə, Bərdə, Kökcə
d
əniz, Dəmür Qapu (Dəmir Qapı), Dəmür Qapu Dərbəndi, Qərə
D
ərbənd (Qara Dərbənd).
Bu k
əlmələrdən baəqa yalnız bir yerdə “ Rum ili” təbiri ilə
“ əstənbul” kəlməsinə təsadüf ediliyor ki, o da tamam bir hekayə-
tin vaqe olduəu yerlərdə degil, yalnız hədiyyə almaq üçün gedi-
l
əcək yer olaraq göstəriliyor ki, Rum eli əcəmlərin “ Diyari-
Rum”undan baəqa bir əey degildir.
Bir d
ə Türküstan kəlməsi keçiyor; o da, Qazana bir sifət veri-
lirk
ən qollanılır: “ Bayandır xanın göyküsi, Tulu Qumun yavrusu,
Türkistanın dirəqi, ümmət sayının aslanı, Qərə əuəın qaplanı,
Qonur atın ayası, Xan Uruzun babası, xanım Qazan” – (səhifə 60).
Yuxarıda saydıəımız yer adları içində bəzi daə və qələ adları
indiki coərafi xəritə üçün yabancı isə də, bir çoxları məlumdur:
Bayburd v
ə Mardin, Trabzon Anadolunun əərqindədir, Qorqud
kitabında oəuzların “ kafərlər” ilə olan müharibələri əsasında”
Bayburd v
ə Trabzon yad edilməkdədir.
Anladılan hekayələrin mövzusu bu əəhərlərin Bizans impe-
ratorluəunun hakimiyyəti altında olduəu zamanlarda tərtib edil-
miədir. Daha qəti olaraq göstərmək üçün bu əəhərlərin adlarını
kitabın cümlələri ilə tutuq edəlim:
1
Kilisli mü
əllim Rifətin oxuyamayıb da əəklini təsbit etdigi bu kəlməni
Bartold Drezden nüsx
əsində «Qan Abxazə” əəklində oxumuədur.
103
“ Bazərganlar yaraq gördülər, gecə gündüz diməyüb yüridi-
l
ər, nagah Parəsarın Bayburd hasarınə gəldilər məgər ol gün
kaf
ərlərin aəır günləridi, hər biri yeməkdə içməkdə idi, birini dəxi
götürib qopuz çaldırərlərdi” (səhifə 50). Trabzon də böylə yad
ediliyor: “ Qanlı Qocə urı turdı aə səqqəllu pir qocələr yanınə bu-
raqdı, iç oəuzə girdi qız bulmadı, tolandı Tıə Oəuzə girdi bulma-
dı, tolandı Trabzona gəldi, məgər Trəbuzan təkurının (təkfurının)
bir
əzim görkəmlü məhbub qızı vardı” (səhifə 97).
Hekay
ələrdən məlum olduəuna görə oəuzlar Gürcüstandan
h
ər yıl vergi alıyormıə. Bir il gürcülər vergi yerinə bir at, bir qı-
lınc, bir çomaq göndərmiələr. Oəuzların xanı Bayındır, bunları
B
əkil adında bir qəhrəmana verərək “ Oəuz elinə qaravul” gön-
d
ərdi. O da Oəuzdan köç elədi, Bərdəyə, Gəncəyə varıb vətən
tutdı, Toquz tümən Gürcistan aəzına varub qopdı, qarovulluə
eyl
ədi, yad kafər gəlsə baəın Oəuzə ərməəan göndərdi (səh.132)
“ Aəam Qazan sası dinlü Gürcistan aəzında oturırsan ordun
üstin
ə kimi qorsən?” (səhifə 22).
D
ərbənd əəhəri də bir çox yerdə yad ediliyor. Bir fikir ver-
m
ək üçün yalnız bir əəklini alıyoruz: “ Bazərgan aydır, Yəkət-
Y
əkət, bəg Yəkət, sən bənim önəm əglə, sözüm dinlə, on altı ildir
kim, Oəuz içindən getmiə idin, dan-danıəuə kafər malın Oəuz
b
əglərinə gətürər idin, Pasın Qərə Dərbənd aəzınə düəən vermiə
idin, onun qalasın beə yüz kafiri üzərimizəqoyuldı. (səhifə 40).
Göst
ərdigimiz bu parçalardan anlaəılıyor ki, Qorqud kitabı-
nın tərtibi əsnasında oəuzların yaəadıəı yer bir tərəfdən sərhəddi-
Bayburd Trabzon sah
əsi; o bir tərəfdən Gürcüstan, Bərdə, Gəncə,
D
əmir Qapu (Qara Dərbənddən (Dərbənd) keçən xətdir. Hekayə-
d
əki mövzulara görə oəuzların yalnız qərb və əimal sərhədləri
m
əlum oluyor. əərq və Cənub sərhədlərindən heç bəhs edilmiyor.
Bununla b
ərabər “ Kitab-i Dədə Qorqud”un bütün mövzularının
bizim əərqli oəuz ləhcəsinin hakim olduəu yerlərdə vaqe olduəu
açıq və qəti bir surətdə anlaəılıyor.
Bartold mövzuların əski Ermənistan yüksəkliklərində vaqe
olduəunu qeyd ediyor; bu fikir qəbul edilə bildigi təqdirdə əski
Erm
ənistan sərhədini Dərbəndə qədər göstərmək lazımdır. ənos-
104
trantsevin d
ə eyni fikri tədqiq etmədən təkrar etməsinə rəəmən
əsərin mövzularına meydan olan yerlərin tamamilə dilimizin sər-
h
ədləri içində olmasına, kitabın aəaəıda təhlil edəcəyimiz dilinin
mahiyy
ətini və Qorqudun Bayat qəbiləsindən olduəunu əlavə
ed
ərsək, əlimizdəki “ Kitab-i Dədə Qorqud”un bizim ədəbiyyatı-
mız məhsullarından ədd edilməsinə heç əübhə qalmaz
1
.
Qorqudun kitabı bir hökmdara ithaf edilmişdir
Kitabın yazılıə tərzi qəti olaraq bütün hekayələrin dolayısilə
kitabın bir hökmdar adına ithaf edildigini göstəriyor. Bu hökm-
darın adı kitabın bir yerində belə yad ediliyor: bunun için kim
olduəu məlum degil. Yalnız bu hökmdar hər yerdə “ Xan” kəl-
m
əsilə yad ediliyor. Tək-tük “ sultan” sifətilə xitab olunuyor.
Qorqud kitabındakı müqəddimə parçaları, gərək hekayələrin
h
əpsi “ xanım hey...” xitabilə baəlıyor. Bu cəhətdən “ Min bir gecə”
hekay
ələrində gecə baəlamalarınə çox bənziyor. Hər hekayə nəti-
c
ədə əski bir molla tərəfindən yapılan dua kibi “ xan”ın ömürlərinə
dua ediliyor, ona “ Məhəmməd”dən “ əəfaət” diləniyor. Bundan ki-
ta
bın bir xan adına yazıldıəını çıxarmaq olduəu kibi əskidən çadır
v
ə sonradan saraya da mal olan xan və bəg qonaqlıqları əsnasında
bir xana xitab
ən söylədigi ehtimalı da uzaq degildir.
F
əqət əsərin ümumi yazılıə tərzi kitabın xan adına yazıldıəı
ehtimalını daha çox həqiqətə yaxlaədırıyor. Bunu göstərən hekayə
qanundakı “ xeyirli dua”lardan sərf-nəzər xan adına yazıldıəını
göst
ərmək üçün yalnız bir nümunə göstərəlim:
“ Qərə ölüm gəldikdə keçət versün saəlıq ilə saəırın dövlətin
h
əq artursin ol öndə kim yucə tənri dust olub əni mədəd irsün, yum
ver
əyin xanım, yerlü qərə taəların yıəılmasun, kölgəlicə qaba aəa-
cın kəsilməsin, qamən aqan görkli suyın qurıməsun, qanadlərin
1
Türkiy
əli müdəqqiqlərdən M.Cövdət bu xüsusda yazdıəı bir tətəbbönamədə
D
ədə Qorqudun və əsərinin bizim dil və ədəbiyyatımız sahəsinə aid olduəu cə-
h
ətini bitərəf bir vicdanla izah ediyor: “ Oəuznamə”nin nisbət edildigi bu zat
“ Kitabi-Dədə Qorqud”u bu zatın yaza bilməsi üçün heç degilsə Təbriz, ərzrum
t
ərəfində dəxi yaəamıə olması lazım gəlir” (“ Dərgah” məcmuəsi, əstanbul,
1338).
105
Dostları ilə paylaş: |