Яли Камали архивиндяки «Короьлу» дастанынын



Yüklə 1,48 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə37/71
tarix31.10.2018
ölçüsü1,48 Mb.
#76940
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   71

aid m
əhsullarında təsadüf edilməkdədir. Yalnız kəlmələrin məna-
sı  degil  cümlədəki mövqeyini xüsusi təbir və ifadələrin  əksərisi 
əəkil etibarilə indi böylə xalq dilində yaəıyor: 
“ Oəuz bəgləri bir yerə gəlüb yıənaq olmaəə baəladı” (səhifə 
7).  “ Qərə qoyun yəxnisindən önə gətürin yersə yesün, yeməzsə 
tursun getsün” (səhifə 8). “ Bunlər böylə edəcək Bay Burə bəgin 
acıəı  tutdı”  (səhifə 21).  “ Semiz  qoyun,  arıq  toəlı  bayırdə qalsə 
qurt g
əlüb yeməzdi” (səhifə 33). “ Bəli baə kəsdi, qan tökdü, adam 
axtardı”, (səhifə 41). “ Adaqlusinə aparın görsün ol yəxəi bilür zi-
ra ol dikübdür” (səhifə 50). “ Səxt olmıyayım on altı ildir kim ba-
bayın tutsaəıyın ata-anayə, qavmə qardaəə həsrətəm” (səhifə 52). 
Xanını Qazandan mana buyruq oldu, mana kimsə tolaəmaz (səhi-
f
ə 51). “ Gurəədə mən səni basmadımmı” (səhifə 64). “ Beyrəkin 
ata
sınə anasınə muətuluəə çapar getdi” (səhifə 65). “ əmcəgin aə-
zınə verdi bir sürdi olancə südini aldı” (səhifə 121). 
“ Qorqud” da bəzi kəlmələr var ki, bu gün onları biz qollan-
maqla b
ərabər,  onların  bir  çoxuna  məəhur  Melioranskinin XIII 
əsrdə Azərbaycan qitəsində yazıldıəını iddia etdiyi “ Kitab həliyə-
tül-insan v
ə həmbətül-lisan”da təsadüf ediyoruz. 
“ Qorqud”un  bir  çox  təbirləri pək  əskidir. Məsəla,  “ gerçək-
l
ərin üç atız (otuz) on yaəını toldursəyin” on otuz on yaəındə tol-
sun” cümlələrinin yüz və bin saylarının yad ediliəi cəhətindən Or-
xon kitab
ələrinin ifadəsinə yaxlaəıyor. 
Kitabın  kəlmələri ümumiyyətlə xalis türkcədir.  ərəbcə və 
farsc
ə kəlmələr qayət azdır. Hətta bu gün bütün adlarımız ərəbcə 
olduəu halda Qorquddakı adamlar üç müstəsna ilə həp türkcə ad 
daəıyorlar. Diqqət ediləcək bir əey olduəu üçün kitabdakı bütün 
adları buraya nəql ediyoruz: 
Burl
ə Xatun, əiçək, Selcan Xatun, Dersə, Buəac, Bay Burə 
b
əg, Bayındır, Salur, Qazan, Ulaə, Uruz, Yapuə, Qiyan, Selcək, 
Dondar, Qarabudaq, Qaragün
ə, Beyrək,  əlek,  Qoca,  Alp  ərəp, 
Bam
sı,  Dəli  Qarcar,  Qısır  Yengə,  Uəun  Qoca,  Mahaq,  əmən, 
S
əkrək, Yekrək, Tərs Uzamıə... 
112 
 


“ Qorqud”  kitabının  türkcəmizin  ümumi  quruluəu  etibarilə 
göst
ərdigi  əskikligi  daha  qolay  ayırd  edə bilmək üçün burada 
s
ərf-nəhvini qısaca tədqiq edəcəgiz: 
əəxsi zəmirlər: bən-mən, sən, o-ol, biz, siz, an-lərdir.  
M
əsdərlər  hazırda  qollandıəımız  əəkildədir. Tək-tük təcili 
m
əsdərlərə də rast gəliniyor: “ Mana bir qız alı ver kim mən yer-
d
ən turmadın...” Müzare: “ Asl maddənin sonuna “ ur” “ ar” lahə-
q
ələrinin (?-B.ə.) əlavəsilə hasil olan müzare”, “ Qorqud”da qarı-
əıqdır. Bu gün “ ar” əlavəsilə yapdıəımız müzare, Qorqud də urlə 
v
ə “ ur”la həqəsilə yapdıəımız “ ar”lə təəkil edildigi də vaqedir. 
Halın təəkilində Osmanlı türkcəsində olduəu kibi əsl maddə-
nin  sonuna  “ yor”  gəlməz;  “ ir-ur”  (Bilürmisiz  Qazana  necə heyf 
eyl
əmək gərək). 
N
əqli-mazisi əəklində “ miə” lahəqəsi yerinə “ üb”, mənfisin-
d
ə “ məyub”,  “ mayub”  qollanılır  (qan  tökübdür,  çələdi  alibdır). 
Haliy
ə rəbt  siəəsi  “ rək-raq”  degil,  “ ub-ubən-uban”dır.  (Kabən 
kob m
əni ol yigidə versən), (Dədəm Qorqud gəlübən əadlıə çal-
dı), (ət basuban qan sıxıruz). 
əmri-mazi  yalnız  məsdərin asl maddəsindən ibarət  qalmı-
yor. Sonun
ə “ gil”, “ əıl” alıyor (Qərə ayəırın cilavsini mana tutəıl 
yigit)
, (Dört yanını kafər bəələdi, bölmü bilgil). Bugünkü ləhcə-
mizd
ə isə “ gilən-əılan” əəklindədir. Mənfi əəklində son lahəqədə 
əvvəl “ mə-ma” gəliyor. 
əzafətdə müzafi-əleyhin sonuna “ n” (saəır nun) yerinə “ n”-
d
ə buluyoruz. 
Müzareyi-müt
əkəllim  əəklində  “ rin”,  “ yayın”,  mənfisində 
“ məzin”  ədatını  alır.  “ Mən  sana  bu  aəaclə yemək  piəüririn”. 
“ əgər mənim evimi qurtaracaq olursə səni əmiraxur eyləyəyin”. 
“ Mən yerindən də adam ögməzin”. 
Müzareyin müxatibi-c
əmisi  “ siniz”lə degil  “ siz”  ilə yapılı-
yor. Bu əəkil indi belə əhalimiz aəzında yaəamaqdadır. “ Xoəmı-
əız-əsənmisiz”. 
R
əbti  siəalarındə təqibiyyə halı  “ -icə-incə”  olmaz”,  -cək,      
-g
əc” alır. “ Böylə dekəc Qazanın əqli baəından getdi”. “ Dəstmalı 
gözin
ə səlcək gözi açıldı”. əkinci əəkil hala yaəıyor. 
113 
 


Müzarenin iltizamiyi-siq
əsində  mütəkəllim bəzən  “ əyin-
ayın”, -yəm-iyəm, bəzən də indiki kibi yalnız “ m” alır. “ Qız qal-
q
ə oynayə mən  qopuz  çalım”.  “ Aəan  Qazanın  namusunu  sındı-
rayınmı”, “ görəyim, Oəuzda mənim dostum, düəmənim kimdir? 
Müzarenin n
əqli-mazisinin -dən, -dan yerinə bəzən –“ dın”-
dır. “ Mana bir qız alı ver kim mən yerimdən turmadın ol turgəc 
g
ərək”. 
M
əful-əleyh məful-müə yerində də görüyoruz: “ Qılıcə toə-
ra
nayım”. Məfuli-müə ədatı bəzən “ lən”dir. “ Saəilən solunə göz 
g
əzdirdi”.  Müzaf-ileyhin sonundə “ -n”,  yerinə -“ n”də yazılıyor. 
“ Qərə ayqırın cilavsi”. 
Sif
ət nisbəti indi olduəu kibi “ -çi” degil “ -ci”dir: “ aqınca”, 
“ muətılıqcı”. 
Z
ərflər: incə, niyə,  ardıncə, dəkin (dək, qadar, bəlli qaru 
(geri), q
əçən-qaçan. 
K
əlmələrin fail, məfulin cümlədəki yeri ləhcəmizin indiki 
əəkli kibidir. Tək-tük kəlmələr də bəzi hərflər dəyiəikdir. Bilmək 
m
əsdərinin  “ -K”yi,  “ -ə”dır:  “ binməə”  kimi.  “ Kiçik”  kəlməsinin 
sonundakı  kaf  qoydur:  “ Kiçi”  deyə qollanıyor.  Bizim  qaranlıə 
dedigimiz k
əlmə “ qarankulı” əəklində qollanılıyor. 
K
əlmələrin tərkibində az-çox fərq seçilə bilməklə bərabər 
kitabda müst
əqər bir imlanın bulunmayıəı, bir kəlmənin müxtəlif 
əəkillərdə yazılması,  sərfcə təhlili gücləndirməkdədir. Bununla 
b
ərabər bu gün ədəbi türkcəmizə görə görülən fərqlər əvam türk-
c
əsində tamamilə mövcuddur. 
 
Qorqudun b
ədii qiymətləri 
“ Qorqud”  kitabı,  ümumiyyətlə  xəlqiyyat sahəsində  qalan 
əsərlər içində ən çox bədii qiymətlərə malik  olandır.  Akademik 
Bartold bu 
əsəri Anadolu türklərinin məəhur “ Battal Qazi” mən-
q
əbəsi ilə müqayisə etdigi zaman “ Qorqud” kitabını daha yüksək 
v
ə daha əairanə buluyor. 
əsər baədan sonuna qədər qısa cümlələrlə yazılmıə səlis bir 
ifad
əyi havidir; cümlələrin qısalıəına bir çox kəlmə və sifətlərin 
t
əkrar edilməsi və  zəif olsa də  səcilər  yazılması  ibtidai  bir 
114 
 


Yüklə 1,48 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   71




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə