Historical origins of academic orientalism in russia



Yüklə 485,57 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə7/23
tarix07.08.2018
ölçüsü485,57 Kb.
#60939
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   23

 

15 


acted  as  translators.

31

  Bartold  has  also  indicated  that  Russians  might  have 



examined the Eastern languages for practical causes on some occasions.

32

 



 

In the 10

th

 century, the conversion of Volga Bulgarians into Islam and 



the Abbasid support compelled the pagan Russians to seek alliances against 

both Volga Bulgarians and Jewish Khazar State. Yemelianova underlines this 

factor  and  argues  that  with  the  conversion  of  Vladimir  into  Orthodox 

Christianity Kievan Russia would guarantee the support of Byzantine.

33

 

 



After the conversion of Russians into Orthodox Christianity travels for 

the purpose of pilgrimage, known as Hozhdeniya had started.

34

 So, interests 



based  on  commercial  and  geographical  factors  were  directed  towards  the 

Holy  Lands  under  the  influence  of  religion.  These  journeys  to  the  East  in 

general  and  Middle  East  in  particular  by  sea  route  from  Istanbul  make  up 

the first Russian journeys to be found in  Russian records.

35

 These travelers 



of  pilgrimage  were  called  Palomniks  due  to  the  palm  tree  leaves  they 

                                                 

31

  Frye,  Richard  N.  "Oriental  Studies  in  Russia."  Russia  and  Asia:  Essays  on  the 



Influence of Russia on the Asian Peoples. Ed. Wayne S. Vucinich, Stanford: Hoover 

Institution Press, 1972, p. 31. 

32

 Bartold, op. cit., in note 4, p. 363. 



33

 Yemelianova, op. cit., in note 25, p. 8. 

34

  B.  M  Dantsig.  Blizhniy  Vostok  Ve  Russkoy  Nauke  i  Literature  (Dooktyabrskiy 



Period. Moskva: Glavnaya Redaktsiya Vostochnoy Literatury, 1973, pp. 6-10. 

35

 Bartold, op. cit., in note 4, p. 361. 




 

16 


brought  with  them.

  36


  First  Palomnik  priest  depicting  Hozhdeniya,  Priest 

Daniel,  gives  important  information  about  the  journey  to  candidate 

Palomniks,  however  does  not  provide  any  information  on  the  political 

situation  or  the  life  styles  of  the  people  of  the  lands  he  stayed  for  16 

months.

37

 This may be due to the decision of the Church to discourage these 



journeys. Priest Daniel had also undertaken this duty and  in order to avoid 

people  going  on  these  journeys,  he  described  holy  places  with  extreme 

detail. He had stressed in his book that it would suffice to read his book in 

order to have extensive knowledge about the holy places rather than taking 

an extremely hard journey to Palestine.

 38


 

 

After conversion into Christianity, the Russians were also able to learn 



about  the  antique  Eastern  culture  and  traditions  through  Christian  and 

Byzantine sources. The works of history and mythology, memoirs relating to 

antique East, the lives of priests in Egypt and Syria had been translated and 

copied.  However,  the  aim  of  the  people  who  were  translating  and  copying 

these works is far from studying the East.

 39


 For instance, in the book copies 

made by the Russians before the Mongolian invasion, the Eastern lands were 

depicted by means of exotic animals and birds.

 

In addition, among the works 



                                                 

36

 Dantsig, op. cit., in note 34, p. 7., and Ayşe Pamir Dietrich. Rus Edebiyatı (XI. - 



XVII. Yüzyıl).  stanbul: Multilingual, 2003, p. 50. 

37

 Bartold, op. cit., in note 4, p. 361. 



38

 Dietrich, op. cit., in note 36, p. 50. 

39

 Kim & Shastitko, op. cit., in note 16, pp.10 – 13. 




 

17 


of  this  period,  in  the  book  Vladimir  Monomah:  Instruction  to  His  Children, 

there  is  statement  that  Vsevolod,  the  father  of  Vladimir,  knew  five 

languages.

  40


  However,  it  is  not  clear  how  Vsevolod  learnt  these  languages 

at  home.  While  Bartold  indicated  that  this  may  be  possible  through  small 

booklets  but  he  himself  is  doubtful  about  language  education  in  Russia  at 

the time.

41

   


 

2.2 The Mongol Invasion and the Russian Military Confrontation 

The invasion of Mongols  into Russian  lands marks the beginning of a 

new era as well as debates that are still valid today. How has the Mongolian 

invasion affected the history of Russia? While some scholars argue that the 

Mongolian  invasion  tore  Russia  off  from  Europe,  reoriented  it  towards  the 

East and became backward; some other Orientalists including Bartold argue 

that  under  the  Mongolian  rule  there  was  political  revival  in  Russia  and  the 

seeds of Russian culture were planted. These scholars argue that the period 

after the death of Yaroslav (1054) until the Mongolian invasion was a period 

of  continuous  break  up,  internal  warfare  and  insecurity  in  terms  of 

conducting  trade.  Furthermore,  in  contrast  to  the  popular  view,  Bartold 

                                                 

40

 Zenkovsky, op. cit., in note 29, p.98., and Olga Gladkova. Povesti Drevnyey Rusi. 



Moskva:  Izdatelstvo  Baluyev,  2002,  p.  243.  “Chto  umeyete  khoroshego,  to  ne 

zabyvayte,  a  chgo  ne  umeyete,  tomu  uchites  –  kak  otets  moy,  doma  sidya,  znal 

pyat  yazykov,  ottogo  i  chest  ot  drugikh  stran.”  “Forget  not  what  useful  knowledge 

you  possess,  and  acquire  that  with  which  you  are  not  acquainted,  even  as  my 

father,  though  he  remained  at  home  in  his  own  country,  stil  understood  five 

languages.” 

41

 Bartold, op. cit., in note 4, pp. 362 – 363. 




Yüklə 485,57 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   23




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə