|
Hozirgi o‘zbek adabiy tilis. jalilov. hozirgi o\'zbek adabiy tili.1939-yilning 25-27-mart kunlari shu institutda alifbo va orfografiya masalalariga
bag‘ishlangan respublika ilmiy sessiyasi bo‘lib ota’di, bu sessiyada garchi lotin grafikasidagi
O‘zbek orfografiyasining 1938-yil dekabr` oyida e`lon qilingan yangi loyihasi va uning
muhokamasi yakunlari ko‘rilgan bo‘lsa-da, unda rus grafikasi asosidagi yangi alifboga o‘tish
vaqti kelganligi alohida ta`kidlanadi.
1
1939-yilning 13-oktabrida Toshkentda poytaxt ziyolilarining shahar partiya komiteti
tomonidan uyushtirilgan yig‘ilishi bo‘ladi. Unda rus grafikasi asosidagi yangi O‘zbek alifbosiga
ko‘chish masalasi ko‘riladi. Yig‘ilish qarorida bu haqda shunday deyiladi, «Biz, intelligentsiya
yig‘ilishining qatnashchilari, bu eng muhim masalani mehnatkashlarning keng muhokamasiga
qo‘yishni tabriklaymiz va O‘z vaqtida qilinayotgan ish deb topamiz.
Biz O‘zbekiston hukumatidan lotinlashtirilgan alifbedan rus grafikasi asosidagi yangi
alifbega o‘tishni tezlashtirishni sO‘raymiz»
2
1939-yilning 22-oktabrida O‘zbekiston Xalq Komissarlari Kengashi Raisining o‘rinbosari
qori Niyozov huzurida rus grafikasi asosidagi yangi O‘zbek alifbosining proektini muhokama
qilishga bag‘ishlangan yana bir muhim kengash bo‘lib ota’di. Unda Faxri Kamolov proekt
haqida doklad qiladi. Muzokaraga chiqqanlar proektni asosan ma`qullab, uni tezroq omma
muhokamasiga qo‘yish va joriy qilish zarurligini aytishidi.
1939-yilning 23-oktabrida «o‘qituvchilar gazetasi»da «O‘zbek adabiy tilining rus
grafikasi asosidagi yangi alfaviti» nomli bosh maqola chop etiladi. Unda shunday deyiladi,
«Hozirgi kunda RSFSR da q6 millat rus grafikasi asosidagi yangi atfavitga ko‘chdi. Ozarbayjon,
Tojikiston, qozog‘iston va bohqa qardosh respublikalar yangi alfavitga o‘tish oldida
turadilar...». «Rus grafikasi asosidagi yangi alfavitga o‘tish – kelajakda ham shakl, ham mazmun
jihatdan bir... madaniyat va tilga qo‘shilib ketuvchi O‘zbek halqi madaniyati va tilining
taraqqiyotini tezlatish demakdir».
Dostları ilə paylaş: |
|
|