Ii fəSİl tarix tariX



Yüklə 1,63 Mb.
səhifə16/17
tarix02.06.2018
ölçüsü1,63 Mb.
#46965
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
724


 Bax: İ. Zichy, Le Vayage de Sallâme, l’Interprete â la mouralle de Gog et de Magog, s. 191-199; C. E. Wibon, De Vall of Alexander, s. 576-612; müq. et. V. Minorsky, Hudûd..,, s. 225.

725


 D. M. Dunlop, həmin əsər, s. 191.

726


 D. M. Dunlop, həmin əsər, s. 220, qeyd 1; ayrıca bax: A. Vâmbery, A Török faj, s. 670-673; xəzər nazirliyindəki xalq qrupları ilə idari terminlər, ünvanlar, şəxs və yer adları (xəzər, qara-xəzər, barsıl, işkil, alan və s..., kağan, katun, ilig, yabğu, şad, bəg, alp, kündəcik, tarxan, tudun və s..., Bulan, Çiçək və s... Bələncər, Səməndər, Sarığşın, Şarkel və s...) haqqında qaynaqlar və açıqlamalar üçün son olaraq bax: P. B. Golden, Khazar Studies..., s. 112-263.

727


 Bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 30 və ardı; F. Sümer, Oğuzlar..., s. 13.

728


 Minorsky, Mervezî, s. 95.

729


 DLT, I, s. 57; ayrıca bax: F. Sümer, Oğuzlar..., s. 312 və ardı.

730


 Bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 258.

731


 DLT, I, s. 488.

732


 = yəni xəzərli peçeneq? Bax: V. Minorsky, Hudud..., s. 312-315, 443 və ardı; yenə onun, Mervezî, s. 95; F. Sümer, həmin əsər, s. 312.

733


 Bax: Byz. turc. İt, s. 84, 94,107,124, 147,156,248, 279; De Adm. İmp.-dəki peçeneqlər bö­lümünün nəşri və türk. tərc. A. N. Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri, s. 324 və ardı, 443-445.

734


 Hadisələrin müasiri olan Bizans imperatoru K. Porphyrogennetosun öz əsərində, şübhə­siz, peçeneq qaynağına əsaslanaraq mənasını "cəsur, əsil" deyə qeyd etdiyi türkcə "kanqar" adı (Gy. Moravcsik, Byz. turc. II, s. 145; Gy. Németh, HMK, s. 49; Gy. Györffy, Monuments du lexi­que..., s. 75; DLT, I, s. 183. Kəlmənin törəyişi: kan+qa+r? Bax: K. H. Menges, Some Päčä­näg Names..., s. 270 və ardı) toplum adı olaraq türklərdə advermə üsuluna uyğundur; kəlmə şəxs adı olaraq da yayğındır (məs. bax: F. Sümər, Oğuzlar..., s. 13 və qeyd 25). Buna rəğmən kanqar sözünün Orxun kitabələrində keçən "Kəngərəs" yer adı (bax: V, Minorsky, Hudûd..., s. 308, 324; ayrıca yux. bax: II Göytürk xaqanlığı) aracılığı ilə türkcə olmadığı sa­nı­lan əski Kanq-kü isminə bağlanması gərəkdiyi irəli sürülmüşdür, bax: S. G. Klyaştornıy, Orhon Abidelerinde Kengü’nün Kavm Yer Adı, s. 99-104. Bunun kimi, digər bəzi rus alımlərinin (kültür ünsür­lə­rini diqqətə almadan, sadəcə oxunuşları belə şübhəli bir taqım əski adları dışdan bənzətmə yolu ilə) oğuzları da türklükdən ayrı və məhəlli bir qövm saymaq və bir oğuz boyu olan dö­yər­ləri iranlı "toxar"lardan göstərmək təşəbbüsləri (bax: E. Esin, İTED, VI, 3-4, 1976, s. 83) diqqət çəkicidir.

735


 Bax: Gy. Györffy. Sur la question de l’etiablissement des Pétchéngues en Europe, s. 283-292.

736


 De. Adm. İmp.

737


 Gy. Németh, Das Volk mit den scheckigen Pferden, s. 345-352.

738


 Gy. Györffy. Monuments du lexipue Pétchéngue, s. 73-76; L Rásonyi, həmin əsər, s. 131.

739


 Bax: Gy. Györffy, həmin əsər, s. 76-81; Gy. Németh, Peçenek ve Kumanların Dili, s. 97.

740


 İ. Boba, həmin əsər, s. 26.

741


 Bax: E. Tryjarski, A Note on the Relations between the Pechenegs and Poland, s. 461-468.

742


 Təfsilən bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 81-102.

743


 De Adm. İmp.-dən A Magyarok elödeiröl.., s.78 və ardı. Ayrıca A. N. Kurat, Karadeniz Ku­zeyi Türk Kavimleri ve Devletleri, s. 61.

744


 Bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 136 və ardı; Gy. Moravcsik, Byz. turc., II, s. 140.

745


 Təfsilən bax: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 152-160.

746


 O. Pritsak, Der Untergang des Reiches des Oguzischen Yabgu, s. 397, qeyd 2; A. N. Kurat, Karadeniz Ku­zeyi Türk Kavimleri ve Devletleri, s. 65.

747


 A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 152.

748


 Təfsilən bax: B. Kossanyi, 11-12. Asırlarda Uz’lar ve Koman’ların Tarihine Dair, s. 120-126.

749


 Urfalı Mateos, s. 91 və ardı.

750


 Bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 165: qeyd 3.

751


 A. Comnena, Atexiad, s. 168,173-179; ayrıca bax: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 171 və ardı.

752


 Bizans qaynağında: Tzachas, bax: Alexiad: s. 183 və ardı, 198, 214 və ardı. Burada keçən adın Çaka deyil, Çakan olması daha doğrudur (Byz. turc.: I, s. 261); zira yunanlar o tarixlərdə yabançı isimlərin sonundakı n yerinə s yazırdılar. Örnəklər, Byz. turc., II, s. 65, 75, 240 və ardı. Təfsilən bax: İ. Kafesoğlu, Selçuklu Devrinde İzmir Beyinin Adı, II. Milli Türkoloji Kong., 1979.

753


 Bax: F. Chalandon, Essai sur le regne d’Alexis I. Comnene, s. 129 və ardı.

754


 Alexiad, s. 202 və ardı; A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 214-227.

755


 Bax: F. Sümer, Oğuzlar..., s. 312 və ardı.

756


 Təfsilən bax: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 228-254; L. Rásonyi, Tarihdə Türklük, s. 133 və ardı.

757


 J. Nemeth, Die İnschriften des Schatzes von Nagy-Szent-Miklos, 1932, Fransızcası: Revue des Etudes Hongoises, XI, 1-2, 1937; müq. et. Fr. Altheim, Geschichte der Hunnen, V., s. 293-317. Xəzinənin rəsmləri və kitabələri: H. N. Orkun, ETY, II, s. 187-207.

758


 Peçeneq əsərləri və kuman kurqanlarından çıxan arxeoloji məlzəmə üçün bax: B. Ögel, Türk Küttür Tarihi, s. 277-297.

759


 Bax: Gy. Moravcsik, Byz. turc., II, s. 148 və ardı; V. Minorsky, Hudüd..., s. 315 və ardı; A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 183.

760


 A. N. Kurat, həmin yer.

761


 Bax: A. N. Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri.., s. 71; yenə onun: Pe­çeneq Tarihi, s. 186. Kumanlarda görülən bu yüngül fərq iqlim və bəslənmə ilə ilgili ola bilər.

762


 Gy. Németh, HMK, s. 36, müq.et: bugünkü dilimizdə qıp-ırda+maq, qıpçaq-hərəkətli, ye­rində durmaz. Adın fərqli açıqlamaları üçün bax: İA. mad. Kıpçak; P. Pelliot – L. Hambis, həmin əsər, s. 96.

763


 Türkcə küba (= solğun) [DLT, III, s. 217]. Bu sözdən: kuba+n, ku+n.

764


 Németh, Die Volksnamen quman und qun, s. 95-109; P. Pelliot-L. Hambis, həmin əsər, s. 304; başqa görüşlər üçün bax: J. R. Hamilton, Les Ouighours..., s. 2; qun = güc, qüvvət, bax: F. Altheim, Geschichte der Hunnen, 1, s. 8, 29.

765


 J. Marquart, Über das Volkstum der Komanen, 1914. Bu əsər haqqında P. Pelliot, W. Bar­t­hold, A. B. Boswell, Gy Miskolczynin tənqid və mülahizələri üçün bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 191; V. Minorsky, Hudud... s, 315; I. Rásonyi, həmin əsər, s. 330.

766


 Bax: V. Minorsky, Mervezî, s. 98 və ardı.

767


 Bax: A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 185 və ardı.

768


 Son olaraq, K. Grönbech, The Steppe Region in Worid History, II, s. 24.

769


 Bax: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 187.

770


 Bax: B. Ögel, Çin Kaynaklarına Göre Wu-sun’lar..., s. 277 və ardı.

771


 W. Eberhard, Çin’in Şimal Komşuları, s. 104 və ardı; yenə onun: DTCF Dergisi, V, 4, s. 461.

772


 Bax: V. Minorsky, Mervezî, mətn, s. 18, tərc., s. 30.

773


 V. Minorsky, Hudud..., s. 317; Mervezî, s. 98-102.

774


 V. Minorsky, Hudud..., s. 284, qeyd. 5.

775


 Bax: Hudud..., s. 306, 315, qeyd 3.

776


 Bax: Czeglédy, A Kunok eredeteröl, s. 43-50.

777


 el-Kamil, 408/1017-1018-ci il. Ayrıca bax: İA. mad. Karahanlılar, s. 256a.

778


 Bax: L. Rásonyi, həmin əsər, s. 137.

779


 Kitabə II, şərq, sətir 26; Şine-usu, şərq, 7, 11.

780


 Təfsilən bax: V. Minorsky, Hudud..., s. 304-310; Mervezî, s. 32,107 və ardı; F. Sümer, Oğuzlar..., s. 31 və ardı.

781


 DLT, III, s. 29.

782


 V. Minorsky, Hudûd..., s. 316; A. N. Kurat, Peçenek Tarihi, s. 183.

783


 D. Rassovsky, Polovtsi, Sem. Kond. Praha. VII-XI, fransızca özətli.

784


 Bax: D. Rassovsky, Sem. Kond., X, s. 178, ayrıca bax: A.Y.Yakubovskiy. Altın Ordu ve İn­­hitatı, s. 6. Böyük kuman-qıpçaq kütləsinin sağ-sol təqsimatı içində yaşadıqları, şərqi (sağ qoldakılara "qara qıpçaq", qərbi (sol qoldakılara "ağ qıpçaq" da deyildiyi) bildirilməkdədir. Bax: A. N. Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri, s. 74.

785


 A. N. Kurat, həmin əsər, s. 80 və ardı.

786


 Macarıstandakı kumanlar üçün bax: İA. mad. Kıpçak.

787


 Təfsilat üçün: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 84 və ardı.

788


 Bax: K. H. Menges, The otiental Elements in the Vocabulary of the Russian Epos, the İgor Tale, 1951; A. N. Kurat, həmin əsər, s. 87 və ardı; L. Rásonyi, Tuna Havzasında Kumanlar, s. 409; yenə onun: Tarihte Türklük, s. 140 və ardı; A. Caferoğlu, Türk Dili Tarihi, II, s. 166; N. Poppe, Rusçadakı Türkçe Kelimeler..., s. 132-158.

789


 Bax: M. Brosset, Histoire de la Georgie, I, s. 362.

790


 Təfsilən bax: O. Turan, Doğu Anadolu Türk Devletleri Tarihi, s. 6 və ardı, 19 və ardı, 62, 91, 105, 148 və ardı.

791


 M. Brosset, həmin əsər, I, s. 363 və ardı, 437 və ardı; II, 1851, s. 264, 269, 291 və ardı; L. Rásonyi, həmin əsər, s. 414; İA. mad. Gürcistan.

792


 Bax: F. Kırzıoğlu. Kars Tarixi, I, s. 376-381, 405 və ardı, 415 və ardı; A.N. Kurat, Kara­deniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri.., s. 84.

793


 Bax: İA. mad. İl-deniz; ayrıca təfsilən İ. Kafesoğlu, Harezmşahlar Devleti Tarihi, s. 78 və ardı, 108-112, 138 və ardı, 199-205.

794


 Təfsilən bax: İ. Kafesoğlu, həmin əsər s. 91-101, 128-132.

795


 Təfsilən bax: A. Y. Yakubovskiy, İbn-i Bibi’nin 13. Asır Başında Anadolu Türklerinin Sudak, Polovets (Kıpçak) ve Ruslara Karşı Yaptıkları Seferin Hikayesi, s. 207-226.

796


 Bax: İbn ül-Esir, el-Kamil, 617-ci il hadisələri; A. Y. Yakubovskiy, Altı Ordu..., s. 35-38.

797


 Təfsilən bax: A N Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri.., s. 90-97. Şərqdəki qıpçaqlarla ilgili qeydlər üçün bax: P. Pelliot-L. Hambis, həmin əsər, s. 95-112; B. Ogel, Sino-Turcica, s. 275-292.

798


 el-Ömeri (ölümü: 1348), Məsaikul-Ebsar, bax: W. G. Tiesenhausen, Metinlər, 1,1941, s. 365.

799


 İA, mad. Kutuz (Kotuz adı üçün bax: aş. III fəsil, s. 256, qeyd 305).

800


 İA, mad. Beybars.

801


 İA. mad. Kalavun.

802


 Təfsilən bax: M. F. Köprülü, Altın Ordu’ya Ait Yeni Araştırmalar, s. 414 və ardı.

803


 Qaynaqlarda hökmdarları daima "Müluk üt-türk" (türk hökmdarları) deyə anılan bu dövlətin sahiblərinə çox sonralar “Türk məmlükləri" adı verilmiş, zamanımızda da “Türk kölə­mən­ləri" ("Misir köləmən dövləti") deyilmişdir. Halbuki başlanğıcda pul qarşılığı xidmətə alın­dıqları üçün "məmlük" olaraq göstərilən, fəqət böyük idarəçi, komandan və nəhayət, hökm­dar olan bu insanların gerçək köləlik ilə ilgiləri yoxdur. Əsasən, ərəbcə məmlük kəlməsinə bu məna son­ra­dan yaraşdırılmışdır (bax: B. Lewis, İslam, I, s. 253. Bu dildə kölənin tam qarşılığı "əbd"dir). Bu etibarla "Köləmən dövləti", "Məmlük sultanları" kimi deyimlər yanlışdır.

804


 Bax: Byz. turc., II, s. 269, 306.

805


 Təfsilat üçün bax: A. Caferoğlu, Türk Dili Tarihi, II, s. 162-167, 196-204.

806


 Bax: F. Köprülü, İA. mad. Balaban.

807


 L. Rásonyi, həmin əsər, s. 132, 146, 320.

808


 İA, mad. Kara-Kalpaklar. A. Vámbéry, A Török faj, s. 448-460; D. Rassovsky, Eski Rus Tarihinde Kara-Kalpakların Rolü, Ülkü, sayı 57, s. 248-258; sayı 59, s. 479 və ardı; ayrıca P. P. İvanov, Karakalpakların Tarihine Dair Materyaller, Ülkü, sayı 65-66, s. 417-424, 539-544.

809


 Ayrıca bax: B. Kossanyi, həmin əsər, s. 130.

810


 Bu xüsusta Kara-Kalpak Şivesi İncelemeleri, bax: TM, X, s. 407-410.

811


 Bax: A. N. Kurat, həmin əsər, s. 67 və ardı, 71.

812


 L. Rásonyi, Tarihte Türklük s. 153 və ardı; yenə onun: Tuna Havzasında Kumanlar, s. 422.

813


 L.Rásonyi, Tarihte Türklük, s. 154.

814


 Bax: P. Wittek, Les Gagaouzes, Les gens de Kaykaus, s. 12-24; aynca bax: İA. mad. Sel­çuk­lular, s. 395 və ardı.

815


 A.N. Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri.., s. 67; A. Decei, Le probləmə de la colonisation des Turcs seljoukides dans la Dobrogea au 13e siecle, s. 108-111; T. Kovalski, Dobrucada Türk Etnik Unsurlar, s. 8; Gagauz Edebiyatı: G. Doerfer, Ph. T. Fund, II, s. 835-840. Zamanımızda Gagauzlar ve Durumları: Y. Nabi, Balkanlar ve Türklük, 1936, s. 57-114. Qaqauzlar haqqında geniş biblioqrafiya üçün bax: M. Kiel, The Türbe of Sarı Saltık.., s. 206 və ardı.

816


 Təfsilən bax: L. Rásonyi, Tuna Havzasında Kumanlar, s. 401-422.

817


 Təfsilən bax: L. Rásonyi, Baszaraba, s. 160-171.

818


 L. Rásonyi, Tarihte Türklük, s. 150 və ardı.

819


 Bax: L. Rásonyi, L’Origine de Basaraba, Osmitt. Europ. Bibl., III, 1935; Yenə onun: Ta­rihte Türklük, s. 146-152; ayrıca bax: yenə onun: Kuman Özel Adları, s. 71-144.

820


 Təfsilən, İA. mad. Dobruca, s. 633.

821


 Nəşr. K. Grönbech, Monum. Lingua. Asia Majrois, I, Kopenhagen, 1936 (faksimilə); Ko­ma­nisches Wörterbuch, II, həmin yer, 1942.

822


 Geniş bilgi üçün bax: S. Çağatay, Codex Cumanicus Sözlüğünün Basılışı Dolayısıyla, s. 759-772; A. Caferoğlu, Türk Dili Tarihi, II, s. 168-195; L. Bazin, Les Calendriers..., s. 642-650 (əsərdəki türk təqvimi üçün). Digər kuman dil yadigarları və lüğət kitabları üçün, T. Ha­lasi- Kun, KCsA, III, s. 77-83; yenə onun: Philologica, I, s. 1-37; A. v. Gabain, Ph. T. Fund, II, s. 243 və ardı; E. Tryjarski, Dictionnaire Armeno-Kiptchak d’apres trois manu­scripts des collections viennoises, 1-4, Warszawa, 1968-1972. Çexoslovakiyada o dövrdən qalan, indi də yaşayan türkcə yer və ailə adları üçün bax: Y. Blaşkoviç, Çekoslovakya Topraklarında..., s. 344-351.

823


 İ. S. Šišmanov, L’Etymohgie du nom "Bulgar", s. 47-85; V. Beşevliev, Proto-Bulgar Dini, s. 214 və ardı.

824


 H. Vámbéry, Der Ursprung der Magyaren, s. 55 və ardı.

825


 Bax: Byz. turc. I, s. 50.

826


 Təfsilən bax: B. Szasz, A Húnok..., s. 423-439; ayrıca bax: yux. Avropa Hunları.

827


 Bulamaq

828


 Bax: J. Mikkola, Die Chronologie der türkischen Donau-Bulgaren, s. 1-25 (müq. et: L. Li­ge­ti, Nyt. Közlm. 1935, s. 190-271); siyahı və biblioqrafya: Byz. turc, II, s. 296 və ardı; ayrıca geniş təfsilat üçün bax: O. Pritsak, Die sogenannte bulgarische Fürstenliste und die Spruche der Protobulgaren, s. 61-77, 184-242; yenə onun: Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren, Wiesbaden, 1955; J. Benzing, Das Hunnische, Donau­bolgarische und Wolga­bol­garische, s. 688 və ardı; R Altheim, Geschichte der Hunnen, I, s. 16-28; V. Beşevliev, Die Protobolgarischen Inschriften, z. 306-323.

829


 Bax: Byz. iurc., II,. s. 89, 152, 189 və ardı, 196,198, 228; B. Szàsz, həmin əsər, s. 467.

830


 Bunların 350-ci illərdə Seyhun yaxınlarındakı soğdca "Bakath" adı ilə zikr edilən bir şəhər­ləri vardı, bax: K. Czeglédy, Nomad nepek..., s. 19, 92.

831


 Təfsilən bax: D. Simonyi, Die Bulgaren des V. Jahrhunderts im Karpatenbecken, Acta Ar­cha­eoiogica, X, Bp. 1959, s. 227-250, bax: L. Rásonyi, Tarihte Türklük, s. 88.

832


 "Kara-Bulğar" bax: De Adm. İmp., II, s. 62; V. Minorsky, Hudud..., s. 439.

833


 B. Szàsz, həmin əsər, s. 467.

834


 Təfsilən bax: Gy. Neməth, HMK, s. 89-98. Türkcədə z-r dəyişimi; "rhotacismus" üçün bax: yux. “Türklərin yayılmaları”. Tarixdə türk qövmlərinin siyasi və kültürəl durumlarını açıq­la­maq baxımından çox mühüm bir linqvistik təsbit olan bu rotasiya məsələsini şübhə ilə qarşı­ladığı üçün oğur və uyğur adlandırılmalarının anlaşılmasını çətinləşdirən J. Hamil­to­nun görüşü haq­qında bax: Toquz-Oguz et On-Uyğur, s. 37 və ardı.

835


 Fərqli bir görüş üçün bax: D. Pais, A propos de l’Etymohgie de l’ethnique Ogur, Studia Tur­­cica, s. 361 və ardı, 372.

836


 Bax: Gy. Nemeth, həmin əsər, s. 112 və ardı, 190; A. Barthold, L’Asie ancienne, d’aprés Pto­lémée, s. 222 (yoxsa Daih əslində daha çirqdi olub yenə Xəzər dənizinə dökülən Emba çayı­nın adımı? bax: həmin əsərdə Ptolemeydən alınan 4 və 6 saylı xəritələr).

837


 A. N. Kurat, Karadeniz Kuzeyi Türk Kavimleri ve Devletleri.., s. 108; yux. qeyd 232.

838


 Bax: De Groot, Die Hunnen..., s. 210, 221. Burada Ho-kut deyə göstərilmişdir.

839


 Fr. Hirth, Über Wolga-Hunnen..., s. 270; yenə onun: Hunnenforschungen, s. 83.

840


 HMK, s. 114.


Yüklə 1,63 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə