C
V
C
ㄱ
ㅁ
ㅗ
ㅜ
ㅁ
ㄹ
54
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
55
한글 익히기 II
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
ㄱ + ㅗ + ㅁ
곰
ㅁ + ㅜ + ㄹ
물
ㄱ + ㅜ + ㄱ
국
ㅈ
+ ㅡ + ㅂ
즙
ㅂ + ㅗ + ㄴ
본
Talaffuz qildingizmi? Endi CDni tinglab, yana talaffuzingizni mashq qiling.
Patchim positsiyasida ikki undosh ishlatilishi ham mumkin. Bunday holatda ikki
undoshdan birigina talaffuz qilinadi.
값
[kap]
Quyida berilgan so‘zlarni talaffuz qilib ko‘raylik. CDni tinglab, birma-bir qaytaring.
여덟
[j
ʌdʌl
]
닭
[tak]
몫
[mok]
삶다
[samt′a]
앉다
[ant′a]
넓다
[n
ʌ
lt′a]
맑다
[makt'a]
젊다
[jʌmt'a]
Qanday? Qiyin ekanmi? Talaffuzga e’tibor bergan holda, so‘zlarni yana bir bor
qaytaring.
54
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
55
1.
Tinglang va to‘g‘ri javobni tanlang.
(1) 곰 공
(2) 달 답
(3) 목 몸
(4) 방 발
(5) 삼 산
(6) 일 입
2.
Tinglang va takrorlang
(1) 눈 산 편지
(2) 밤 마음 몸무게
(3) 공 양 강아지
(4) 달 딸 일
(5) 집 잎 수업
(6) 국 밖 부엌
(7) 옷 낮 꽃
(8) 책 붓 아홉
3.
Tinglang. Talaffuz qilinadigan undoshni ‘O’ belgisi bilan belgilang.
(1)
(2)
(3)
(ㄹ, ㄱ)
(ㄱ, ㅅ)
(ㅂ, ㅅ)
(4)
(5)
(6)
(ㄴ, ㅈ)
(ㄹ, ㅁ)
(ㄹ, ㅂ)
4.
Diqqat bilan tinglang va yozing.
연습
Mashqlar
닭
앉
다
몫
삶
값
넓
다
(1)
(2)
(3)
(4)
56
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
57
한글 익히기 II
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
정답
1. (1) 곰 (2) 달 (3) 몸 (4) 방 (5) 산 (6) 입
3. (1) ㄱ (2) ㄱ (3) ㅂ (4) ㄴ (5) ㅁ (6) ㄹ
4.
(1) 옷 (2) 양 (3) 집 (4) 입 (5) 일 (6) 잎 (7) 책 (8) 밖 (9) 구름 (10) 산 (11) 꽃 (12) 별 (13) 말 (14) 삼
Yozdingizmi? Endi yozganlaringizni talaffuz qilib, kamida uch marta yozib, mashq
qiling.
56
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
57
8
이어 읽기
Qo‘shib o‘qish
K-8
Bo‘g‘in undosh bilan tugab, keyingi bo‘g‘in unli bilan boshlansa, patchim
pozitsiyasida turgan undosh keyingi bo‘g‘in boshida talaffuz qilinadi.
밥 을 → 밥 을
먹 어 요 → 먹 어 요
[바블]
[머거요]
CDni tinglang va qaytaring. Agar patchim positsiyasida ikki undosh bo‘lsa va
keyingi bo‘g‘in unli bilan boshlansa, keyingi bo‘g‘inga yaqin o‘ng tomondagi
undosh keyingi bo‘g‘in boshida o‘qiladi. Agar bo‘g‘in pastida ‘
ㄹ
’ undoshi bo‘lsa
keyingi bo‘g‘in unli bilan boshlansa [r] deb talaffuz etiladi.
음악[으막]
한국어[한구거]
할아버지[하라버지]
집에[지베]
꽃이[꼬치]
이름이[이르미]
걸어요[거러요]
앉아요[안자요]
읽어요[일거요]
Yana bir bor mustaqil o‘qib ko‘ring. Tinglang va tekshirib ko‘ring.
1.
Quyida berilgan so‘zlarni o‘qing.
(1) 물이
(2) 문을
(3) 앞에
(4) 닫아요
(5) 싶어요
(6) 있어요
(7) 깎아요
(8) 읽어요
(9) 앉아요
2.
Quyida berilgan gaplarni o‘qing.
(1) 창문을 닫으세요.
(2) 사진을 찍었어요.
(3) 책에 이름을 쓰세요.
(4) 물을 마시고 싶어요.
(5) 아침에 병원에 갔어요.
연습
Mashqlar
58
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
59
한글 익히기 II
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
Bo‘g‘inlarni yozib, mashqni bajaring.
ㅏ
ㅣ
ㅜ
ㅔ
ㅗ
ㅐ
ㅓ
ㅡ
ㄱ
가
ㄴ
니
ㄷ
두
ㄹ
레
ㅁ
모
ㅂ
배
ㅅ
서
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
ㄲ
ㄸ
ㅃ
ㅆ
ㅉ
Undosh
Unli
58
02
한글 익히기
Ⅱ
02
Koreys tili alifbosini o‘rganish
Ⅱ
59
교실 한국어
Koreys tili darsi
Sinfda kimlar bor? Sinfda nimalar bor?
선생님
O‘qituvchi
반 친구
Sinfdosh
학생
O‘quvchi
칠판
Qora doska/oq doska
연필
Qalam
지우개
O‘chirg‘ich
볼펜
Ruchka
필통
Qalamdon
책상
Stol
책
Kitob
의자
Stul
공책
Daftar
시계
Soat
창문
Deraza
달력
Kalendar
문
Eshik
Track__20'>Track__19'>Track__18'>Track
18
03
Bu darsda biz o‘quv qurollari va darsxonada ko‘p ishlatiladigan so‘zlar va
iboralar bilan tanishamiz.
60
03
교실 한국어
03
Koreys tili darsi
61
교실 한국어
Koreys tili darsi
Track
19
Endi esa dars jarayonida ko‘p ishlatiladigan iboralar bilan tanishamiz.
책을 펴세요.
Kitobni oching.
책을 덮으세요.
Kitobni yoping.
보세요.
Qarang.
들으세요.
Eshiting.
따라하세요.
Qaytaring.
읽으세요.
O‘qing.
알겠어요?
Tushundingizmi?
질문 있어요?
Savollar bormi?
네, 알겠습니다.
Ha, tushundim.
네, 질문 있습니다.
Ha, savolim bor.
아니요, 모르겠습니다.
Yo‘q, tushunmadim.
아니요, 질문 없습니다.
Yo‘q, savolim yo‘q.
쓰세요.
Yozing.
대답하세요.
Javob bering.
이야기하세요.
Gaplashing.
안녕하세요.
저는 수루예요.
안녕하세요.
저는 투안이에요.
60
03
교실 한국어
03
Koreys tili darsi
61
Bugungi darsda salomlashuvning turlari bilan tanishamiz.
Oldin birinchi marta ko‘rgan odam bilan qanday salomlashish kerakligini
o‘rganamiz.
안녕하세요.
Assalomu alaykum.
안녕하세요.
Assalomu alaykum.
만나서 반갑습니다.
Tanishganimdan xursandman.
네, 만나서 반갑습니다.
Men ham tanishganimdan
xursandman.
안녕하세요
Assalomu alaykum
Track
20
04
62
04
안녕하세요
04
Assalomu alaykum
63
안녕하세요
Assalomu alaykum
Endi xayrlashishni o‘rganamiz.
안녕히 계세요.
Yaxshi qoling.
안녕히 가세요.
Yaxshi boring.
Endi esa minnatdorchilik bildirishni va uzr so‘rashni o‘rganamiz.
감사합니다.
Rahmat.
죄송합니다.
Meni kechiring.
아니에요.
Arzimaydi.
괜찮아요.
Hechqisi yo‘q.
62
04
안녕하세요
04
Assalomu alaykum
63
Bu darsda Koreyada turli vaziyatlarda qo‘llaniladigan salomlashuv variantlarini
o‘rganishni davom ettiramiz.
Keling, uyqudan oldin va keyin qanday iboralar ishlatish kerakligini o‘rganamiz.
주말 잘 보내세요
Dam olish kuningiz maroqli o‘tsin
안녕히 주무세요.
Xayrli tun!
(Yoshi kattalar va lavozimi
yuqorilarga)
안녕히 주무셨어요?
Yaxshi uxlab turdingizmi?
(Yoshi kattalar va lavozimi
yuqorilarga)
잘 자요.
Xayrli tun! (Yoshi kattalar va lavozimi
yuqorilar o‘zidan kichiklarga)!
잘 먹겠습니다.
Ovqat uchun rahmat.
많이 드세요.
Yoqimli ishtaha!
네. 잘 잤어요?
Ha, yaxshi uxlab turdingizmi?
(Yoshi kattalar va lavozimi
yuqorilar o‘zidan kichiklarga)
잘 먹었습니다.
Yaxshi ovqatlandim, rahmat.
네.
Osh bo‘lsin!
Track
21
05
Ovqatlanishdan oldin va keyin nima deymiz? Keling, ovqatlanishga bog‘liq
iboralar blan tanishib chiqamiz.
64
05
주말 잘 보내세요
05
Dam olish kuningiz maroqli o‘tsin
65
주말 잘 보내세요
Dam olish kuningiz maroqli o‘tsin
주말 잘 보내세요.
Dam olish kuningiz maroqli o‘tsin.
축하합니다.
Tabriklayman.
네, 주말 잘 보내세요.
Sizning ham dam olish kuningiz
maqorli o‘tsin!
감사합니다.
Rahmat.
Endi esa tabrik izhor etishni o‘rganamiz.
Endi dam olish kunlari bilan bog‘liq tilaklarni o‘rganamiz.
64
05
주말 잘 보내세요
05
Dam olish kuningiz maroqli o‘tsin
65
학습 안내
Darsning
maqsadi
□
Ta’lim maqsadi
O‘zini tanishtirish
□
Grammatika
입니다,입니까
□
Yangi so‘z va ifodalar
Mamlakatlar, kasblar
□
Ma’lumot va madaniyat
Salomlashish madaniyati
민수
안녕하세요.
Assalomu alaykum.
저
는이민수
입니다
.
Mening ismim Lee Minsu.
투안
안녕하세요
.
Vaalaykum assalom.
저는투안
입니다
.
Mening ismim Tuan.
저는베트남사람
입니다
.
Men Vetnamlikman.
06
저는 투안입니다
Mening ismim Tuan
저
men
Gapirayotgan odam
suhbatdoshini hurmat qilib
o‘zini pasaytirib gapirganda
ishlatiladi
·저는 이영진입니다.
Men Lee Yong Jin bo‘laman.
· 저는 우즈베키스탄 사람
입니다.
Men O‘zbekistonlikman.
1. 투안씨는누구와인사를했어요?
Tuan kim bilan salomlashdi?
2. 투안씨는어느나라사람이에요?
Tuan qayerlik?
정답
1. 민수 씨와 인사를 했어요. 2. 베트남 사람입니다.
안녕하세요
Assalomu alaykum
Salomlashganda ishlatiladi
·안녕하세요. 저는 이민수입니다.
Assalomu alaykum. Mening ismim
Lee Min Su.
· 안녕하세요. 만나서 반갑습니다.
Assalomu alaykum.
Tanishganimdan xursandman.
Quyida Minsu va Tuanning suhbati berilgan. Ular o‘zlarini tanishtirmoqdalar.
Suhbatni avval ikki marta tinglang, so‘ng takrorlang.
Suhbatni takrorladingizmi? Unda quyidagi savollarga javob bering.
06 Mening ismim Tuan
67
66
06저는투안입니다
대화 1
Suhbat 1
Track
22
한국
Koreya Respublikasi
동티모르
Sharqiy Timor
네팔
Nepal
몽골
Mo‘g‘uliston
우즈베키스탄
O‘zbekiston Respublikasi
중국
Xitoy
인도네시아
Indoneziya
캄보디아
Kambodja
미얀마
Myanma
베트남
Vetnam
방글라데시
Bangladesh
스리랑카
Shri Lanka
키르기스스탄
Qirg‘iziston
파키스탄
Pokiston
태국
Tayland
필리핀
Filippin
Quyida Koreyaning va Koreyaga ishlash uchun keladiganlarning davlat
bayroqlari tasvirlangan.
어휘 1
Yangi soʻzlar 1
나라
Mamlakatlar
06 Mening ismim Tuan
67
66
06저는투안입니다
‘
-입니다
’ va ‘
-입니까
’ qo‘shimchalari egani ifodalash xususiyatiga ega bo‘lib, ot va narsa
buyumni ajratishda ishlatiladigan qo‘shimcha hisoblanadi. ‘
-입니다
’ ko‘rinishi, ‘
-이
다
’ so‘zining rasmiy shakli bo‘lsa, ‘
-입니까
’ esa ‘
-입니다
’ shaklining so‘roq shaklidir. Bu
qo‘shimcha o‘zbek tilida shaxsga qarab, tasdiq shakli “-dir, 'man, -siz, -san” bo‘lsa,
so‘roq shakli esa “-mi?” shaklini anglatadi.
·이것은 펜입니다. : 이것은 펜입니까?
Bu ruchka. : Bu ruchkami?
Tip
입니다
Egani ifodalovchi hozirgi zamon kesim shakli
68
06저는투안입니다
‘입니다’
gapning egasi ifodalaydigan obyekt yoki subyektning xususiyatini bildirib,
gapning kesimi bo‘lib keladi va odatda rasmiy vaziyatlarda ishlatiladi. Otga qo‘shilib kelib,
tinglovchiga nisbatan hurmatni ifodalaydi.
· 저는 한국 사람
입니다
.
Men koreysman.
·저는 민수
입니다
.
Men Minsuman.
문법 1
Grammatika 1
입니다
G06-1
.
1.<보기>처럼문장을완성하세요.
da ko‘rsatilganidek gaplarni to‘ldiring.
2.<보기>처럼문장을완성하세요.
da ko‘rsatilganidek gaplarni to‘ldiring.
파키스탄
.
리한
1)
1)
.
2)
태국
.
2)
수피카
저는 투안입니다
.
Men Tuanman.
보기
투안
저는 베트남 사람입니다
.
Men vetnamlikman.
보기
베트남
정답
1. 1) 저는 리한입니다 2) 저는 수피카입니다 2. 1) 저는 파키스탄 사람입니다 2) 저는 태국 사람입니다
‘입니다’ va ‘이/가 아닙니다’
‘입니다’
otga qo‘shilib, gapning egasiga tegishli bo‘lgan xususiyatlarni ifodalashga xizmat
qiladi.
‘아닙니다’
esa
‘입니다’
ning bo‘lishsiz shakli bo‘lib,
‘이/가 아닙니다’
shaklida qo‘llaniladi.
‘아닙니다’
gapning kesimi bo‘lgani sababli kesimdan oldin keladigan so‘zdan ajratib
yoziladi.
·저는 한국 사람
입니다
. (O)
·저는 한국 사람아닙니다. (X)
·저는 한국 사람
이
아닙니다
. (O)
비교해 보세요
Taqqoslab ko‘ring.
06 Mening ismim Tuan
69
‘
입니다
’ grammatikasini tushundingizmi? Unda quyidagi da
ko‘rsatilganidek gaplar tuzing.
68
06저는투안입니다
정답
1. 베트남 사람입니다. 2. 회사원입니다.
1.투안씨는어느나라사람이에요?
Tuan qayerlik?
2.투안씨의직업은뭐예요?
Tuanning kasbi nima?
Endi esa dialogni rollarga bo‘lib, qayta ijro eting. Ijro etdingizmi? Endi quyida
berilgan savolga javob bering. Tuan va Jungu qaysi mamlakatdan kelganlar?
Jungu Tuan bilan tanishmoqda. Ular Tuanning qaysi mamlakatdan kelganligi
va kasbi haqida suhbatlashmoqdalar. Suhbatdan Tuan qaysi mamlakatdan
kelganligi va uning kasbi nimalagini bilib oling. Avval suhbatni ikki marta tinglang.
투안
저는투안입니다.
Men Tuanman.
준구
어느
나라사람
입니까
?
Qaysi davlatdansiz?
투안
베트남사람입니다.
Vetnamlikman.
준구
학생
입니까
?
Talabamisiz?
투안
아니요
,회사원입니다.
Yo‘q, kompaniya xodimiman.
아니요
yo‘q
Javob ichida kelib, inkor
ma’nosini ifodalaydi. Aksincha
tasdiqlash, rozilikni ifodalash
uchun ‘
네
’ so‘zi ishlatiladi.
가: 러시아 사람입니까?
Rossiyadanmisiz?
나: 아니요, 우즈베키스탄 사람
입니다.
Yo‘q, O‘zbekistondanman.
어느
qaysi
‘
어느
ot’. Bir necha kishi
predmetdan bittasini aniqlash
uchun beriladigan soʻroq
olmoshidir.
가: 어느 나라 사람입니까?
Qaysi davlatdansiz?
나: 한국 사람입니다.
Koreyalikman.
대화 2
Dostları ilə paylaş: |