173
¢sebÁ kaˆ ¥lla g…netai e„ς t¾n tîn klopîn toÚtwn e„kÒtwς ¢naferÒmena prÒfasin;
oƒ g¦r d¾ t¦ς ¢rc¦ς ἔconteς t¦ς ™picwr…ouς e„ς tÕ lÁmma proςšconteς toàto
polloÝς mn tîn ØpeuqÚnwn ¢fi©si, pwloànteς aÙto‹ς tÕ plhmmšlhma, polloÝς d
tîn ¢neuqÚnwn katakr…nousin, †na to‹ς ØpeuqÚnoiς car…swntai: kaˆ toàto oÙk ™pˆ
ta‹ς crhmatika‹ς mÒnon pr£ttousin a„t…aiς, ¢ll¦ k¢n to‹ς ™gkl»masin, ἔnqa perˆ
yucÁς ™stin Ð k…ndunoς. fuga… te ™k tîn ™parciîn g…nontai, kaˆ surršousin ™ntaàqa
p£nteς ÑdurÒmenoi, ƒere‹ς te kaˆ bouleutaˆ kaˆ taxeîtai kaˆ kt»toreς kaˆ dhmÒtai
kaˆ gewrgo…, ta‹ς tîn ¢rcÒntwn klopa‹ς te e„kÒtwς kaˆ ¢dik…aiς memfÒmenoi. Kaˆ oÙ
taàta d¾ g…netai mÒna, ¢ll¦ kaˆ aƒ tîn pÒlewn st£seiς kaˆ oƒ dhmèdeiς qÒruboi t¦
poll¦ crhm£twn g…nonta… te kaˆ paÚontai. kaˆ Ólwς m…a tiς ™stˆn aÛth p£ntwn
¢form¾ tîn kakîn, kaˆ tÒ ge ¢rgurologe‹n t¦ς ¢rc¦ς p£shς ™stˆ ponhr…aς
proo…miÒn te kaˆ pšraς: kaˆ ἔstin ¥ra kaˆ toàto tîn qe…wn log…wn qaumastÒn te kaˆ
¢lhqšstaton tÕ t¾n filargur…an p£ntwn enai mhtšra tîn kakîn, kaˆ m£lista Ótan
m¾ ta‹ς tîn „diwtîn, ¢ll¦ ta‹ς tîn ¢rcÒntwn ™ggšnhtai yuca‹ς. T…ς g¦r oÙk ¨n
¢kindÚnwς klšptoi, t…ς d oÙk ¨n lVsteÚseien ¢neÚquna, e„ς t¾n ¢rc¾n ¢poblšpwn
k¢ke…nhn Ðrîn ¤panta crus…ou pipr£skousan, kaˆ qarrîn æς, Óper ¨n pr£xeien
¥topon, toàto cr»mata doÝς ™xwn»setai; ™nteàqen ¢ndrofon…ai te kaˆ moice‹ai kaˆ
ἔfodoi kaˆ plhgaˆ kaˆ ¡rpagaˆ parqšnwn kaˆ panhgÚrewn sugcÚseiς kaˆ
katafron»seiς tîn te nÒmwn kaˆ tîn ¢rcîn, p£ntwn aÙt¦ς çn…ouς proke‹sqai
nomizÒntwn, éςper ti tîn kak…stwn ¢ndrapÒdwn. Kaˆ oÙk ¨n ¢rkšsaimen proςennἔ‹n
te kaˆ ¢fhge‹sqai, ÐpÒsa kaˆ ™k tÁς klopÁς tîn ™picwr…wn ¢rcÒntwn g…netai
calep£, oÙdenÕς aÙto‹ς qarroàntoς met¦ parrhs…aς ™pitim©n, ™ke…nwn eÙqÝς tÕ t¦ς
¢rc¦ς çn»sasqai proiscomšnwn. Dat. XVII K. Mai. CP. Belisario v.c. cons. [a. 535].
Authenticum: Cogitatio igitur nobis facts est, quid agentes omnia quaecumque in nostris
provinciis sunt, uno actu communi ad meliora migraremus. Hoc enim omnino eventurum
credimus, si praesides gentium, quicumque civiles administrationes provinciarum habent, puris
procuraremus uti manibus et omni abstinere acceptione pro illis, solis contentos eis quae a fiaco
dantur. Quod non aliter fiet nisi et ipsi cingula sine mercede percipiant, nihil omnino dantes nec
occasione suffragiorum, neque his qui cingula habent nec alio omnium ulli. (…) Quanta impia et
alia fiunt, ad horum furtorum merito relata occasionem! Administrationes namque habentes
provinciales ad hanc acceptionem respicientes multos quidem reorum dimittunt, vendentes eis
delictum, plurimos autem innoxiorum condemnant, ut noxiis praestent: et hoc non solum in
pecuniariis agitur causis, sed etiam in criminalibus, ubi de anima est periculum. Fugaeque fiunt
ex provinciis, et confluunt hic omnes ingemescentes, sacerdotes et curiales et officiales et
possessores et populi et agricolae, iudicum furta merito et iniustitias accusantes. Et non haec fiunt
sola, sed etiam civitatum seditiones et publicae turbae plerumque fiunt atque sedantur: et omnino
una quaedam est haec omnium occasio malorum, et accipere suffragium a iudicibus totius
nequitiae est principium et terminus: est quoque hoc sacrorum eloquiorum mirabile et verum,
quod avaritia omnium sit mater malorum, et maxime quando non privatorum, sed iudicum
inhaeret animabus. Quis enim sine periculo non furetur, quis non latrocinabitur sine reatu
administratorem respiciens? illum namque videns omnia auro vendentem, et praesumens quia,
174
L’imperatore osserva che i sudditi, vessati dai pubblici funzionari,
sono ridotti alla povertà, al punto da non riuscire a pagare i tributi previsti
dalla legge: ciò dipende dal fatto che le cariche pubbliche sono di
frequente oggetto di commercio e che i funzionari, dopo aver pagato per
ottenerle, utilizzano il loro potere per compiere estorsioni di rivalsa nei
confronti dei provinciali o si lasciano facilmente corrompere: ne deriva un
sentimento di sfiducia nei confronti dell’intero sistema giudiziario, in
quanto la possibilità di evitare la pena pagando i magistrati preposti
all’amministrazione della giustizia fa venire meno il timore di commettere
i reati. Sempre in Nov. 8, al capo 8, si parla nello specifico della figura del
governatore, che deve essere competente in materia amministrativa e
soprattutto moralmente irreprensibile, un vero modello di onestà per i
sudditi; se quindi avrà acquistato la carica, invece che per suffragium, con il
denaro, allora dovrà essere punito con gravi sanzioni, vale a dire la
bonorum publicatio, l’exilium e i tormenta atque supplicia corporis. Ai
provinciali è concessa la facoltà di denunciare il governatore in caso di
reati commessi da quest’ultimo; qualora l’imperatore riceva tale denuncia,
invierà nella provincia propri funzionari con l’incarico di valutare la
situazione e comminare le giuste pene al governatore. La segnalazione
all’imperatore dei reati commessi dai governatori va effettuata tramite il
vescovo: non è rara nelle fonti giuridiche giustinianee l’attribuzione di
funzioni civili (anche di semplice controllo o vigilanza) al clero (
37
). Si
quicquid egerit illicitum, hoc pecunias dando redimet. Hinc homicidium et adulterium et
invasiones et vulnera et raptus virginum et commerciorum confusio et contemptus legum et
iudicum, omnibus haec venalia proposita esse putantibus, tamquam aliquid optimorum
mancipiorum. Sed neque sufficiemus considerate exponere, quanta ex furto provincialium iudicum
fiunt pessima, nullo eos praesumente cum fiducia redarguere, cum illi repente cingula se emisse
pronuntient. Si confronti Epitome Iuliani, const. 15.
(
37
) Nella legislazione giustinianea – sottolinea B
ONINI
– il criterio dell’utilità pubblica è
collegato a quello dell’approvazione divina e anche per questo motivo ampio spazio
viene concesso ai compiti civili del clero. Dello stesso avviso è L
ONGO
, “Utilitas publica”,
cit., pp. 61-62, che rileva come l’utilitas dello Stato debba essere coerente con il volere di
Dio e con i precetti della Chiesa cattolica in quanto autorità civile ed ecclesiastica
derivano dalla stessa fonte: in questo senso, si dice in Nov. 8, praef., le leggi sono stabilite
“ut aliquid utile et placens deo… prebeatur” e hanno come scopo l’“utilitas nostris subiectis”.
Dostları ilə paylaş: |