Uxod iz rehi, ili utrata kak obretenie
109
rod, i vmig predpriätie ego stalo by v sobstvennyx ego glazax i nelepym i nevoz-
mo!nym; on qto ohenæ predhuvstvoval».
13
O «Sele Stepanhikove» Dostoevskij pisal bratu v 1859 g.: «V nem
estæ dva ogromnyx tipiheskix xaraktera,
sozdavaemyx i
zapisyvaemyx
pätæ let,
[…] — xarakterov vpolne russkix i ploxo do six por ukazannyx
russkoj literaturoj».
14
«Tipiheskoj» ävläetsä i ideä uxoda, stolæ va!-
naä dlä xarakteristiki Fomy i ne sluhajno vosproizvedennaä Dostoev-
skim v drugom sü!ete, v sväzi s drugim persona!em. Ee tipihnostæ pod-
tver!daetsä ironiheskim !estom sudæby, rasporädiv‚ejsä tak, hto odin
persona! ävilsä parodiej, napisannoj, kak i polo!eno,
post-factum, a
drugoj — parodiej, sozdannoj
ante-factum. Ibo esli v Fome sparodirovan
umer‚ij u!e Gogolæ, to «Poslednee stranstvovanie Stepana Trofimovi-
ha» parodiruet uxod i smertæ ewe zdravstvuüwego Læva Tolstogo. V po-
slednem sluhae ugadannymi okazalisæ da!e detali: uxod, poxo!ij na beg-
stvo; paniheskij strax bytæ nastignutym lübäwej !enwinoj; ostanovka
v hu!oj izbe; boleznæ, postig‚aä v puti; priezd doktora, blizkix, ot ko-
toryx be!ali; nakonec smertæ. Kak i literaturnyj persona!, Tolstoj,
vyez!aä iz Äsnoj Poläny, ne imel konkretnogo predstavleniä o predsto-
äwem mar‚rute. Patetiheskaä fraza Stepana Trofimoviha: «Vive la
grande route, a tam hto bog dast»
15
— sootvetstvuet predposlednej fraze,
zapisannoj rukoj Tolstogo, s tem !e perexodom na francuzskij: «Fais ce
que doit, adv[ienne que pourra]».
16
Dva uxoda, opisannye Dostoevskim, sväzany, takim obrazom, s pisa-
telæskimi sudæbami. Verxovenskij, razumeetsä, sootnesen s nimi i pomi-
mo Tolstogo. Delo da!e ne v iznahalænoj proekcii persona!a na
T. N. Granovskogo ili kogo-to ewe. Va!na, skoree, obwaä priver!en-
nostæ Fomy Fomiha i Stepana Trofimoviha k ritoriheskomu izobiliü,
k mnogoslovnym reham. Slovo — stixiä ix !izni. Dlä na‚ej temy qto
obstoätelæstvo hrezvyhajno va!noe. Dobavim k nemu tot fakt, hto v «Be-
sax» estæ ewe odin, to!e parodijnyj, persona!, grozäwijsä navsegda uj-
ti, na sej raz — ujti iz tvorhestva. Qto «velikij pisatelæ» Karmazinov
s ego «Merci»: «on kladet pero naveki i poklälsä bolee ni za hto ne pi-
satæ».
17
Kak i v sluhae s Fomoj Fomihem, namerenie qto — mnimoe («A
vprohem, poxvalite, poxvalite, ä vedæ qto u!asno lüblü; ä vedæ qto tolæ-
ko tak govorü, hto kladu pero; podo!dite, ä ewe vam trista raz nadoem,
13
Dostoevskij F.M. Poln. sobr. soh. T. 10. S. 480.
14
Tam !e. T. 28. Kn. 1. S. 326.
15
Tam !e. T. 10. S. 481.
16
Tolstoj L. N. Poln. sobr. soh.: V 90 t. M., 1928—1958. T. 58. S. 126.
17
Dostoevskij F. M. Poln. sobr. soh. T. 10. S. 365.
110
Mariä Virolajnen
hitatæ ustanete…»
18
). Vprohem, u Karmazinova estæ drugoe, i u!e podlin-
noe namerenie — be!atæ: «Ä […] teperæ perebiraüsæ za granicu sovsem
[…] Rossiä, kak ona estæ, ne imeet buduwnosti. Ä sdelalsä nemcem i vme-
näü qto sebe v hestæ».
19
Zamysel begstva diametralæno protivopolo!en
idee uxoda: Karmazinov xohet be!atæ, htoby spasti svoe blagopoluhie i
tohno znaet, kuda napravitsä (v Evropu — podalæ‚e ot vozmo!nyx russ-
kix katastrof).
Itak, ideä uxoda zakreplena Dostoevskim kak tipiheskaä i pohemu-to
(ewe do uxoda Tolstogo!) sväzannaä s pisatelæstvom, puskaj tolæko paro-
dijno oboznahennym. Podobnyj fenomen ne edinihen dlä russkoj kulæ-
turnoj tradicii. Ego mo!no nazvatæ «uxodom iz rehi», vospolæzovav‚isæ
poqtiheskoj formuloj Mandelæ‚tama:
Sebä gubä,
sebe protivoreha,
Kak molæ letit na ogonek polnohnyj,
Mne xohetsä ujti iz na‚ej rehi
Za vse, hem ä obäzan ej bessrohno.
20
V tehenie neskolækix avgustovskix dnej 1932 goda qto stixotvorenie
vidoizmenilosæ po krajnej mere tri!dy: iz soneta «Xristian Klejst»
ono prevratilosæ v sostoäwij iz tridcati ‚esti stixov tekst «K nemec-
koj rehi», projdä herez prome!utohnuü redakciü, ozaglavlennuü «Bog
Naxtigalæ».
21
Dvi!enie ot pervonahalænyx redakcij k poslednej osu-
westvlälosæ kak by poperek sobstvennogo smysla stixotvoreniä, herez
stremitelænoe vozrastanie obßema paradoksalænyx znahenij.
«Xristian Klejst» ne zaklühal v sebe protivorehij pomimo tex, hto
kanoniheski predpisany sonetnoj formoj. No u!e vo vtoroj redakcii
poävilosæ golovokru!itelænoe sovmewenie liriheskogo subßekta s ego
adresatom i odnovremenno — obßektom poqtiheskoj rehi:
Vospominanij sumrak ‚okoladnyj,
Plüwom vojny zave‚an staryj Rejn
I ä stoü v besedke vinogradnoj
Tak vysoko, vesæ buduwim proreän.
22
«Ä» zdesæ — dvulikoe, dvuedinoe
ego, qto poqt XX veka, vmewennyj v
pejza!nuü ramu XVIII-go, i — odnovremenno — poqt XVIII-go, vosprini-
maüwij obrawennuü k nemu iz buduwego poqtiheskuü rehæ. Liriheskie
18
Tam !e. S. 367.
19
Tam !e. S. 287.
20
Mandelæ‚tam O. K nemeckoj rehi // Mandelæ‚tam O. Soh.: V 2 t. T. 1. M.,
1990. S. 192.
21
Nerler P. M. Kommentarii // Mandelæ‚tam O. Soh. T. 1. S. 525.
22
Tam !e. S. 400.