Dədə Qorqud ● 2014/I I 29
maları lətifələrin daha çox onların adı ilə bağlanmasına səbəb olmuşdur.
Molla Nəsrəddin lətifələri və onun özü bir şəxsiyyət kimi Azər-
baycan mühacirət folklorşünaslığında ayrıca tədqiqat obyektinə çevril-
mişdir. Belə ki, professor Əhməd Cəfəroğlu onunla bağlı araşdırmalar
aparmış, İstanbul Universitetinin “Türk dili və ədəbiyyatı” dərgisinin
1959-cu il 9-cu sayında “Xoca Nəsrəddin” (7) adlı məqalə nəşr etdirmiş-
dir. Qədir İsmayıl bu tədqiqatı Azərbaycan türkcəsinə çevirərək 1999-cu
ildə 2 aprel tarixli “Ədəbiyyat qəzeti”ndə də nəşr etdirmişdir.
Məlumdur ki, Molla Nəsrəddinin şəxsiyyəti ilə bağlı Azərbaycan
folklorşünaslığında müxtəlif mülahizələr mövcuddur. Bu gülüş ustasını
Xacə Nəsirəddin Tusinin prototipi kimi təqdim edilməsi ən cox yayılmış
fərziyyələrdəndir. Belə ki, M.Təhmasib Molla Nəsrəddinlə bağlı araşdır-
maları xülasə edərkən, Nəsirəddin Tusinin XIII əsrdə yaşamasını, “Xoca”
titulunu daşımasını, “Əxlaqi-Nasiri” əsərində bir sıra lətifələrin mövcud-
luğunu və s. nəzərə alaraq, onların eyni şəxsiyyət olma ehtimalını irəli
sürmüşdür (19, 3-4). Lakin A.Nəbiyev tutarlı dəlillərlə bu mülahizənin
həqiqətə uyğun olmadığını qeyd etmişdir (21, 308).
Təhmasib Fərzəliyev isə lətifə qəhrəmanlarını, o cümlədən Molla
Nəsrəddini hər hansı bir dövrlə və ya tarixi şəxsiyyətlə bağlanmasının
düzgün olmadığını bildirmiş və yazmışdır: “... lətifələrin də qəhrəmanları
hər hansı bir tarixi şəxsiyyətin bədii əksi, prototipi deyil, xalqın əsrlərdən
bəri yaratdığı ümumiləşdirilmiş surətdir” (5, 244).
Qeyd etmək lazımdır ki, professor İsrafil Abbaslı “Azərbaycan ləti-
fələrinin tədqiqi” məqaləsində T.Fərzəliyevin Molla Nəsrəddinin şəxsiy-
yətilə bağlı mülahizələrində haqlı olduğunu bildirməkdədir: “Tədqiqatçı
(T.Fərzəliyev nəzərdə tutulur – A.H.) doğru olaraq lətifələri xalq yaradıcılı-
ğının məhsulu, Molla (Xoca) Nəsrəddini isə xalq fikri, dühası ilə səsləşən
monumental bədii folklor obrazı kimi xarakterizə etmişdir” (1, 401).
Muxtar Kazımoğlu isə həmin mülahizələri daha da dəqiqləşdirmiş
və “Folklorda gülüşün bəzi ümumi məsələləri” məqaləsində yazmışdır:
“Kosa, keçəl, Molla Nəsrəddin və Bəhlul Danəndə ilə bağlı folklor nü-
munələri bir fərdin yox, məhz kollektiv yaradıcılığın məhsulu olduğun-
dan həmin nümunələrdə tənqid edən şəxsiyyət və tənqid olunan dünya
modeli axtarmaq özünü doğrultmur. Çünki xalq yaradıcılığında tənqid
edən fərd tənqid olunan dünyanın tərkib hissəsidir. Kosa, keçəl, Molla
Nəsrəddin və Bəhlul Danəndə ətrafdakılara gülməkdən daha çox, ətrafda-
kılarla birlikdə gülürlər” (14, 48).
Fikrimizcə, T.Fərzəliyevin, o cümlədən İ.Abbaslının, M.Kazımoğ-
lunun mülahizələri daha çox həqiqəti əks etdirməkdədir.
Mühacirət folklorşünaslığında yuxarıda bəhs olunan fərziyyələr,
Dədə Qorqud ● 2014/I I 30
ümumiyyətlə, xatırlanmamış, Xoca Nəsrəddin tarixi şəxsiyyət kimi sayğı
ilə təqdim olunmuşdur. Belə ki, Əhməd Cəfəroğlu Xoca Nəsrəddinin
“təxminən 700 il bundan öncə”, yəni XIII əsrdə Ağşəhərdə ömür sürmüş
bir oğuz türk mütəfəkkiri kimi milli kültürümüzdə dərin izlər qoyduğunu
bildirməkdədir.
Ə.Cəfəroğlu Xoca Nəsrəddin lətifələrinin əhatə dairəsindən, mövzu
rəngarəngliyindən bəhs edərkən, bu hərtərəfli yaradıcılığı “türk ictimai
həyatının dünyaya baxış və görüş tərzini, məişət, adət və ənənələrini
özündə toplayan bir növ ensiklopediya”, özünü isə böyük bir iftixarla bü-
tün türkdilli, həmçinin digər dünya xalqları tərəfindən birmənalı şəkildə
yalnız sevgi ilə anılan “hər iki: doğma və yabançı dünyalarda əzəmətli bir
mütəfəkkir, bir xalq adamı” adlandırmışdır (8).
Mühacirət folklorşünaslığının digər nümayəndəsi Xavər Aslan
“Sözlü ədəbiyyatımızda həcv” məqaləsində: “Həcvin ən dolğun və gözəl
örnəklərini dədələrimiz mənalı fıkralara (lətifə – A.H,) sığdırmış, bu
sahədə misilsiz sənət əsərləri yarada bilmişlər... Qorxu, zülm, dəhşətli sa-
vaş və basqıların sürdüyü dönəmlərdə ata-babalarımız duyğu və düşüncə-
lərini fıkralara yerləşdirməyi, sığdırmağı daha uyğun və münasib bilmiş-
lər” (4, 6-7) – yazaraq, lətifələr və onların mövzu dairəsi haqqında qısa
məlumat vermişdir. Xavər xanım Molla Nəsrəddin lətifələrinin digər
xalqların (gürcü, erməni) ədəbiyyatına təsirindən bəhs etmiş, məqaləsinə
bir neçə örnək daxil etmişdir.
Regional lətifələrə isə mühacirət nəşrləri içərisində C.Hacıbəylinin
“Qarabağın dialekti və folkloru (Qafqaz Azərbaycanı)” (9) əsərində təsa-
düf edilməkdədir. Tədqiqatın fəsillərindən biri “Yerli şəxsiyyətlər haq-
qında məzəli və ya baməzə lətifələr” (10, 20-23) adlanır ki, burada Qara-
bağ regionuna (müəllifin qeydlərinə görə Şuşaya) aid lətifələr toplanmış-
dır. Həmin lətifələrin qəhrəmanları arasında mayor Səfi bəy, Əbdürrəhim
bəy, Hüseyn bəy, Mustafa bəy və başqalarının adına təsadüf etmək olar.
Almaniyada mühacir ömrü sürən Behruz Həqqinin Köln şəhərində
1997-ci və 1998-ci illərdə nəşr etdirdiyi “Ata sözlərinin kökləri və şifahi
xalq ədəbiyyatından örnəklər” (11) adlı kitabının mühüm bir qismi zərbi-
məsəllərin (deyimlərin) və atalar sözlərinin tanıtdırılımasına, təbliğinə və
tədqiqinə həsr edilmiş “Ata sözlərinin kökləri” fəslində tarixən müxtəlif
əfsanə, nağıl, rəvayət və s. ilə yanaşı, lətifələrlə bağlı (“Yetimə ağlayan
çox olur, çörək verən az olur”, “Hər rəngdən görmüşdüm, bu rəngdən
görməmişdim”,”Eşşəyin quyruğu əvvəldən yoxmuş” və s.) yaranan de-
yimlər də toplanmışdır.
Ümumiyyətlə, Azərbaycan folklorşünaslığında lətifələr təsnif edi-
lərkən, siyasi məzmunda olanlar, demək olar ki, nəzərə alınmamışdır.
Dostları ilə paylaş: |