Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
178
müəyyən gələcək zamanın 11 semantik və üslubi xüsu-
siyyətlərini məna xüsusiyyəti kimi fərqləndirir
1
.
-acaq şəkilçili qəti gələcək zaman. Bu zaman
forması ədəbi dildə işləkliyinə görə oğuz qrupu türk
dillərində daha geniş yayılmışdır. Ona görə də -acaq
şəkilçili qəti gələcək zaman semantik xüsusiyyətləri
oğuz qrupuna daxil olan türk dillərində öz zənginliyi
ilə seçilir. Çünki -acaq şəkilçili qəti gələcək zaman öz-
bək, kazan-tatar, başqırd və s. kimi türk dilləri üçün
xarakterik olsa belə, haqqında danışdığımız zaman for-
masının bu dillərdə ədəbi dil səviyyəsində işlənməsi
yox dərəcəsindədir.
Türk dillərində -acaq şəkilçili qəti gələcək zaman
forması aşağıdakı məna xüsusiyyətlərinə malikdir:
1. Bu zaman formasının ən geniş yayılmış və
özünəməxsus xüsusiyyətlərindən biri iş, hal və ya hə-
rəkətin gələcəkdə qəti şəkildə icra olunacağını bildir-
məkdir. Məs.:Azərb.: –Şimal məntəqələrdə qazılacaq
hər bir amerikan quyusu, qurulacaq hər bir amerikan
buruğu sizi xarici təərrüzlərdən qoruyacaqdır, bizim
siyasi-iqtisadi əlaqələrimizin daha da genişlənməsinə
səbəb olacaqdır(M.İbrahimov,Gələcək gün);Şah. Yox,
çəkil. Getməliyəm. Axşam görüşərik. Sənə yeni yazdı-
ğım şeri oxuyacağam (K.Abdulla, Şah İsmayıl); türk:
Ayda dörtyüz lira kazanç getirecek sağlam bir iş için
yirmi bin lira sermaye vereceğim (A.Nesin, Satılmış-
tır); türkmən: Olar öz bagşylarınıň öňünden çykyp, oňa
hormat goýcaklar(N.Saryhanov,Şükür Bagşy); qaqauz:
–Dayan,kaşım, tä bän gidecäm da getirecäm sana bişey
1
Yenə orada, s. 29-31.
Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
179
imää, –üreklendirdi onu Dolapsız da gitti küyä (D.Kara
Çoban, Tamannık).
2. Digər zaman formalarında olduğu kimi qəti
gələcək zaman forması da ardıcıllıq məna xüsusiyyəti-
nə malikdir:Azərb.: – Söyüdlü arx bütün acıqları, kə-
dərləri yuyub aparacaq, onun suyu ilə boy atmış ağac-
ların kölgəsində gənc analar uşaqlarına layla deyəcək.
Acıqlanmış cavan ərlər arvadlarını əfv edəcək, günlər
də Söyüdlü arx kimi sülh ilə, mehribanlıqla axıb ge-
dəcək, çünki su xoşbəxtlikdir, su aydınlıqdır! (İ.Əfən-
diyev, Söyüdlü arx); qaqauz: İşittik bu küydä yaşarmış
bir küllü kalpaklı, çıksın meydana eşäännan, görelim,
tanıyalım da padişax ona kızını verecek! O padişaxa
güvä olacek! Yarım padişaxlık kabul edecek! – baarır-
mış xabercilär gezeräk sokak – sokak(Masallar,Kelcä –
külcä)
3. Hər hansı müəyyən gələcək zamanda icra olu-
nacağını bildirir; məs.: Azərb.:Bütün kəndi ayaqdan
salacağam, ana “Güllü düzənliyə” enəcəyəm, lap çay
qırağına qədər gedəcəyəm (S.Qədirzadə, Burada insan
yaşamışdır); türk:Dört ay için çevrede sıtma inceleme-
si yapacağım. Ama korkma, sizinle beraber değil, nisa-
nın sonunda hareket edeceğim (H.E.Adıvar, Zeyno'nun
oğlu)
4. Qəti gələcək zaman birdəfəlilik xüsusiyyətinə
malikdir ki, bu da iş, hal və ya hərəkətin bir dəfə icra
olunacağını bildirir:Azərb.: Çağıracaq sənin oğlunu ya-
nına!.. Çağıracaq!..(Elçin,Ağ dəvə); türk:Şerif –Demir-
dağının suyu yirmi dört çeşmeden akacak (N.Hikmet,
Bir aşk masalı); “ Kalacağım, söz veriyorum. Sen dö-
ner-dönmez, bütün ötekileri sepetleyeceğim”(A.Boy-
Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
180
san,Yangın var); qaqauz:– Burada erleşecez. Şindan
sora duşman bizdän irak, burada yaşaycez (Qaqauz
folkloru, Bayır oolu).
5. -acaq, -əcək şəkilçili gələcək zaman forması
kontekstdən asılı olaraq əmr, vaciblik ifadə edə bilər:
Azərb.: – Bir hadisə baş versə cavabdeh siz olacaqsı-
nız (İ.Şıxlı, Dəli kür); Mən başlasam kağız, mürəkkəb
çatmaz. Gedin dedim, özüm Bakıya gələcəyəm (M.Cə-
lal, Açıq kitab).
6. Qəti gələcək zamanın məna xüsusiyyətlərindən
biri də şərt məzmunu ifadə edə bilməsidir; məs.: türk:
Gelen –Üçüncü şartımı söylüyorum Mehmene Banu.
Kardeşinin ölmemesi için üçüncü şartımı... Sen güzel-
liğini vereceksin, kardeşin yaşayacak (N.Hikmet, Bir
aşk masalı). Bu tipli nümunələr Azərbaycan dilində də
mövcuddur.
-ar, -ər şəkilçili gələcək zaman
1. Hərəkətin qeyri-müəyyən gələcək zamanda icra-
sını bildirir. Məs.:Azərb.:– Ata, anamı fikir eləməyə
qoyma, sağlıq olar, tezliklə gələrəm, görüşərik (S.Qə-
dirzadə, Burada insan yaşamışdır); türk:Beni çoğun-
lukla gündüzleri sokakta görürler.Ben devamlı bir yer-
lere giderim (H.Taner).
2. Hərəkətin gələcəkdə icrası başqa bir hərəkətin
icrasından asılı olur, başqa sözlə, müəyyən bir hərəkət
digər hərəkətin gələcəkdə qeyri-qəti gələcək zamanda
icrasına zəmin yaradır.Məs.:Azərb.:Əgər indi, doğru-
dan da tələsirsənsə, mən axşam səninlə görüşərəm (S.
Qədirzadə, Burada insan yaşamışdır); türk: “Karanlığa
kızma, bir mum yak” özdeyişini yaşama getirirsek, son
zamanlarda iyice kararmış olan dünyamızı kendi çapı-
Dostları ilə paylaş: |