I Türkoloji Qurultayın 90 illiyinə həsr olunmuş beynəlxalq konfrans:
TÜRKOLOJİ ELMİ-MƏDƏNİ HƏRƏKATDA ORTAQ DƏYƏRLƏR VƏ YENİ ÇAĞIRIŞLAR (II hissə)
17
Исследование языковых единиц на основании семантических полей широко
распространено в мировом языкознании. Они в основном направлены на изучение
семантических групп глаголов. Известны труды русских языковедов, посвященных
исследованию лексико-семантических полей (групп) глаголов как глаголы действия
(Кильдибекова, 1985), глаголы отношения (Гайсина, 1981, 1982), речи, чувства, мысли и
поведения (Васильев, 1981), глаголы приобщения объекта (Кузнецова, 1974), желания
(Воркачев, 1994), эмоции (Рудакова, 1994, Фоменко, 1974), дарения (Гончарева, 1981),
соответствия (Гайсина, 1989), речи (Рубцова, 1976), равенства-неравенства (Гайсина, 1977),
глаголы классификационных отношений (Гайсина, 1980), полного охвата (Падучева-Родина,
1993), глаголы передачи информации (Гловинская, 2000).
В узбекском языкознании исследованы семантические поля глаголов речи
(И.Кучкартаев, 1977), состояния (Р.Расулов, 1989), движения (С.Муҳамедова, 2007),
отношения (М.Содиқова, 1992), чувства (Т.Мусаев), зрения (З.Сиддиқов, 2000).
В немецком языкознании также детально изучены лексико-семантические группы
глаголов как со стороны немецких, так и со стороны русских языковедов. Это глаголы
событийной семантики (Вайсгербер, 1964, Викмане, 1989), мышления (Кожевникова,
1970), глаголы со значением связи-соединения (Рюмина, 1970), глаголы приема и изъятия
(Щербакова, 1975), глаголы движения (Ортхен, 1976), глаголы направленного движения
(Александрова, 1993), глаголы движения gеhеn и kоmmеn (Иргашев, 1985), звучания
(Савина, 1978), убеждения (Егорченкова, 1985), поощрения (Палий, Слепко, 1999), глаголы
поведения (Гришаева, 1999), глаголы состояния (Винокурова, 2002), глаголы удивления
(Колаян 2001), глаголы с семантикой жидкости (Винцова, 2001), глаголы обладания hаbеn и
bеsitzеn (Калинина, 2002), глаголы аудитивного восприятия (Влиегел, 1988), глаголы со
значением «видеть» в немецком и французском языках (Schpping, 1982).
Также и в сопоставительном языкознании широко применяется метод
семантических полей. И в этой сфере он применен в основном в отношении лексико-
семантических групп глаголов. Известны кандидатские диссертации, такие как «Глаголы
передвижения в немецком и английском языках» (Злобин, 1993), «Визуальные глаголы в
немецком и грузинском языках» (Карегаули, 1991), «Немецкие и русские глаголы
движения» (Шамне, 2000), «Глаголы восприятия английских и немецких языков» (Бабалова,
1989), « Глаголы звучания в немецком и русском языках» (Дементьева, 1982), «Русские и
немецкие глаголы со значением начинательности (Шиханова, 1987) и др.
Таким образом, в языкознании не наблюдается специальное изучение объекта
нашего исследования – семантического поля единиц с архисемой «размышление». В
русском языкознании существуют исследования, в которых рассматриваются глагольные
средства речи физической и интеллектуальной деятельности, зафиксированные в словарях
русского и английского языков
1
также функционирование класса глаголов интеллектуальной
деятельности во всех поэтических русскоязычных текстах И.Бродского.
2
В этих
исследованиях детально и всестороннее рассматриваются семантические особенности
только некоторых глаголов с семой «размышление».
В нашем исследовании сопоставляется семантическое поле единиц с архисемой
«размышление» в узбекском языке. В данное лексико-семантическое поле входят не только
лексемы-глаголы, но лексемы-существительные, лексемы-прилагательные, лексемы-
наречия а также некоторые фразеологизмы.
В результате анализа фактического материала выявлены следующие семантические
группы единиц с архисемой «размышление» в узбекском языке.
1
Слепцова Л.А. Синонимические средства выражения концептосферы «деятельность» в русской и английской
языковой картине мира. Автореф.дис…канд.филол.наук. Калининград, 2008.
2
Усачева А.С. Класс глаголов интеллектуальной деятельности как формально-содержательный элемент
идиостиля (на материале русскоязычных стихотворений И. Бродского). Автореф.дис…канд.филол.наук.
Саратов, 2008.
I Türkoloji Qurultayın 90 illiyinə həsr olunmuş beynəlxalq konfrans:
TÜRKOLOJİ ELMİ-MƏDƏNİ HƏRƏKATDA ORTAQ DƏYƏRLƏR VƏ YENİ ÇAĞIRIŞLAR (II hissə)
18
1. Единцы с семой “мышление, дума”. В данную группу входят такие языковые
единицы узбекского языка как тафаккур (мышление),
1
тафаккур қилмоқ (размышлять), ўй
(дума), ўйламоқ (думать), ўй сурмоқ (размышлять), фикр (мысль), фикрламоқ (мыслить),
фикрлашмоқ (обмениваться мнениями), фикран (мысленно, про себя), фикрли (мыслящий),
фикрий (умственный, мыслительный и др.
2. Единицы с семой “Решение”.В данную группу входят такие языковые единицы
узбекского языка как аҳд (решимость), аҳд қилмоқ (решиться), аҳдлашмоқ (принимать
совместное решение), қарор (решение), қарор қилмоқ (принять решение), қарорга келмоқ
(прийти к решению), қарорида тўхтамоқ (остановиться на решении , ҳисобламоқ 4
(считать правильним данное решение) и др.
3. Единицы с семой “Обсуждать, совещаться ”.В данную группу входят такие
языковые единицы узбекского языка как муҳокама 1,2 (обсуждение), муҳокама қилмоқ
(этмоқ, юритмоқ) (обсуждать), ақллашмоқ (советоваться), кенгаш1,2 (совещание),
кенгашмоқ 1 (совещаться, советоваться), маслаҳат 1,2,3 (совет,
реконмендация),маслаҳатлашмоқ 1 (советоваться) и др.
4. Единицы с семой “Осознание, понимание мысли».В данную группу входят такие
языковые единицы узбекского языка как англамоқ 1, 2 (понимать, сознавать), тушунча
1,2, 3 (понятие), тушунчали (имеющий кругозор, знающий), тушунмоқ 1 (понимать),
тушунмоқ 2 (вникать), идрок 1 (разум, рассудок, соображение), идрок қилмоқ (этмоқ)
(сообразить, осознать), зеҳн (разум, рассудок, сознание), фаҳм (сообразительность,
сметливость, смётка), фаҳмламоқ (соображать, догадываться, разуметь, понимать, смекать),
уқув 1(понимание, сообразительность), уқмоқ 1, 2 (понимать, разуметь, брать в толк,
разобраться) и др.
5.Единицы с семой “Обосновывать свои мысли».В данную группу входят такие
языковые единицы узбекского языка какасосламоқ (обосновывать), исбот (доказательство,
довод), исботламоқ (доказывать, приводить доводы), изоҳ 1 (пояснение, толкование),
изоҳламоқ (разъяснять, пояснять, истолковывать), талқин 2 (трактовка, интерпретация),
талқин қилмоқ 3 (трактовать, интерпретировать), тушунтирмоқ (разъяснять, объяснять,
растолковывать, втолковывать), уқдирмоқ
(разъяснять, объяснять, растолковывать,
втолковывать, дать понять),шарҳ (толкование, разъяснение),шарҳламоқ ((разъяснять,
объяснять, втолковывать, комментировать) и др.
6.Единицы с семой «Знание».В данную группу входят такие языковые единицы
узбекского языка как ақл (ум, разум, рассудок, интеллект), ақлли (умный, разумный), онг I, 1
(сознание, ум, рассудок), онгли (сознательный, разумный, умный), мия 3(переносно)ум,
разум), мияли (умный, разумный), интеллект, интуиция, билим 1 (знание, познание),
билмоқ 1 (знать, обладать знаниями, понимать, мыслить), билимли (знающий, обладающий
знаниями), билимдон (знающий, сведущий, имеющий глубокие познания), илм 1,3 ( знание,
наука), илмли (образованный, ученый, имеющий знания),илмий 1,2,3 (научный), олим 1,2
(ученый) и др.
7. Единицы с семой «Мысленное сравнение».В данную группу входят такие
языковые единицы узбекского языка как солиштирмоқ 2(сличать, сравнивать,
сопоставлять), чоғиштирмоқ (сличать, сравнивать, сопоставлять, сверять), қиёс 1
(сравнение, сопоставление, аналогия), қиёсламоқ (сравнивать, проводить аналогию),
таққосламоқ (сличать, сравнивать, сопоставлять) и др.
8. Единицы с семой «Думать с определенной целью».В данную группу входят такие
языковые единицы узбекского языка как мақсад (цель), ғоя 3 (идея, замысел) , кўзламоқ 1
(намечать, преследовать, иметь в виду),мўлжал 1,2 (намётка, предварительный расчёт),
1
В скобках мы дали русские переводы данных единиц на основании «Узбекско-русского словаря» (Москва:
Главное издательство иностранных и национальных словарей, 1959). Мы отнюдь не претендуем на
семантическую классификацию данных единиц русского языка. Семантическая классификация базируется на
материалах узбекского языка.