Йапонийа сяфярнамяси
7
sadiq adam olmasaydım «Sədaqət» almazdım ki. «Birinci
Divan» kitabımdakı bir şe’r:
Təşəkkür
Əfqanıstanda həmin respublikanın «Sədaqət»
medalı ilə təltif olunmağım münasibəti ilə
Əfqan diyarında çox olmuşam mən,
Qürbət on ilini aldı ömrümün.
Məqsədim deyildi eşidim «əhsən»,
Zəhmət çəkməyirdim «təşəkkür» üçün.
Orda sərf etdiyim əməyim mənim
Qərəzsiz bir kəsin əməyi idi.
İgid əfqanlara köməyim mənim
Qardaşın qardaşa köməyi idi.
Heç də gizləmirəm, bu gün, bu dəmdə
Böyük bir iftixar mənə yar olub.
Hüdudu bir qarış olan sinəmdə
Hüdudsuz bir sevinc bərqərar olub.
Odlar ölkəsinə dağlar ölkəsi
Gör necə göndərib təşəkkürünü:
Mənə yetsin deyə «təşəkkür» səsi
Medala döndərib təşəkkürünü.
Bu təltif təb’imi gətirdi dilə,
Medalı sinəmə sancaraq bu gün,
Əfqan ölkəsinə ehtiram ilə
Təşəkkür edirəm təşəkkür üçün.
Şahin Fazil
8
(Şahin Fazil. Divan,
1996, səh.427-428)
«Sədaqət» dövlət medalı ilə təltif olunduğum vaxt
mən Əfqanıstanda 10 il işləmişdim. Sonra daha 3 il
işləməli oldum və daha 2 medala layiq görüldüm.
«Üçüncü Divan»dan «Üç medal» şe’ri:
Mən
artıraraq
ayağımın taqətini,
əlimin gücünü,
Əfqanıstana medal almaq üçün getməmişdim,
amma verdilər,
Özü də üçünü.
Qubamın Tarix Muzeyinə
vermişəm medalları,
mən öldükdə
itib-batmasınlar barı.
Arxayınam yazdıqlarım sarıdan,
hələ ölməmişkən
düşməyim deyə iztiraba
əlyazmalarımı çevirirəm kitaba,
arxayın edirəm canımı.
Yazıram «Dördüncü Divan»ımı.
Üç Divan
Və
şair Qiymət Məhərrəmlinin
«Birinci Divan»a yazdığı dissertasiya,
verdiyi qiymət.
Йапонийа сяфярнамяси
9
Və akademik Bəkir Nəbiyevin
«Şahinin qanadları» -
«İkinci Divan»ıma
və «Təzkirə» kitabıma
yazılan məqaləsi –
Qiyməti böyük,
siqləti dərin.
Şöhrət acı deyiləm,
rütbə möhtacı deyiləm,
elə bunlar bəsidir bu şairin.
Bu şair
Tezliklə bu dünyadan
Çəkəcəkdir köçünü…
Mən
Əfqanıstana medal almaq üçün getməmişdim,
amma verdilər,
özü də üçünü.
15.01.2007
(Şahin Fazil. Üçüncü Divan,
Bakı, səh.839-840)
Hazırda 20 ildən çoxdur ki, qayıtmışam Əqfanıstan-
dan. Bu müddət ərzində çox ölkələrdə oldum və olduğum
hər bir xarici (yaxud daxili) diyar haqqında «Səfər-
namələr» yazdım. Yazdım və çap etdirdim. Onların
əksəriyyəti məqalə şəklindədir. Hər səfərnamənin öz «Sə-
fərnamə şe’rləri» var. Məsələn, «İran səfərnamə şe’rləri»
(«İran səfərnamələri» kitabı, 9 səfərnamə, Bakı, 2003;
«İkinci Divan» Bakı, 2005; «Üçüncü Divan», Bakı, 2008).
Şahin Fazil
10
İrana X-XVII səfərnamə şe’rləri («Üçüncü Divan»)
1
;
«Naxçıvan dəftəri» silsiləsindən şe’rlər («İkinci Divan»);
«İkinci Naxçıvan səfərnaməsi» şe’rləri («Üçüncü Divan»);
«Özbəkistan dəftəri» şe’rlər silsiləsi («İkinci Divan»);
«Gürcüstan dəftəri» silsiləsindən («İkinci Divan»);
«Lənkəran dəftəri» şe’rlər silsiləsi («İkinci Divan»);
«Dağıstan dəftəri» şe’rlər silsiləsi («İkinci Divan»),
«Dağıstan şe’rləri silsiləsindən» («İkinci Divan»); «Birinci
İraq dəftəri» şe’rlər silsiləsi («İkinci Divan»); «İkinci İraq
dəftəri şe’rlər silsiləsi» («İkinci Divan») və sair.
İndicə nəzərə çatdırdığım kimi, getdiyim yerlərin
çoxunun öz səfərnamələri və səfərnamə şe’rləri vardır.
2009-cu ilin fevral ayının 18-dən mart ayının 1-dək
isə Yaponiyaya etdiyim səfərim və şe’rlərim. Kiçik bir
dəftərə həmin səfər qeydlərimi, həmin «Gündoğan» ölkədə
gəzdiyim, gördüyüm yerlər haqqında yığcam təəs-
süratlarımı yazmışdımsa da, hətta «Yaponiya səfərna-
məsi» şe’rlər silsiləsini qəzetdə dərc etdirmişdimsə də,
(Bax: «Kredo» qəzeti, №14, 11 aprel, 2009), «Yaponiya
səfərnamələri» kitabımı (!) yazmağa başlaya bilmədim.
Səbəb: Vaxt azlığı. O qədər iş ortaya çıxdı ki. O cümlədən
XVI əsrin sonu, XVII əsrin birinci rübündə yaşayıb-
yaratmış tarixçimiz İsgəndər bəy Münşi Türkmanın fars
dilində yazdığı «Tarixe-aləmaraye-Abbasi» adlı 3 cildlik
əsərinin dilimizə tərcüməsinin yekunlaşdırılması, başqa bir
tarixçimiz (XVI əsr) Həsən bəy Rumlunun «Əhsənüt-
təvarix» kitabının tərcüməsinin davamı, başqa elmi işlər,
konfranslar, xaricə səfərlərim.
1
Ирана 21 səfərimi əhatə edən йени «Иран сяфярнамяляри» китабым бу
эцнлярдя Иран Ислам Республикасы Мядяниййят Мяркязи тяряфиндян чап
олунаъагдыр.
Йапонийа сяфярнамяси
11
Nəhayət, bu il vaxt tapdım. Yadıma akademik Bə-
kir Nəbiyevlə 2006-cı ildəki bir söhbətim düşdü. Dedi: -
İstirahətə gedirəm. Özümlə çox kitab aparmayacağam. İki
kitab isə mənə lazım olacaq: «İkinci Divan» və «Təz-
kireyi-Şahin». Geniş bir məqalə yazacağam.
Akademik həmin kitabları özüylə apardı istirahət
etdiyi yerə və rə’yini, daha doğrusu dolğun elmi məqalə-
sini yazdı. Yazdı və çap etdirdi («Elm» və «Kredo» qə-
zetləri, «Azərbaycan» jurnalı və akademikin 5 cildlik əsər-
lərinin 5-ci kitabı). Sağ olsun və’d verən və və’dinə əməl
edən şəxs, şəxsiyyət.
…Çox yazmışam, amma zəhmətimin layiqli qiymə-
tini hələ almayanlardanam. Qubalı şair Ramiz Qusarçaylı
kimi. İki sətirlik kiçik bir şe’rində böyük bir mənzərə
yaradan Ramizin poetik yaradıcılığından:
«Hər gül üstü bir arının iş yeri,
Ləçəyində dodaq yeri, diş yeri».
(Ramiz Qusarçaylı, Bir çiçək
axşamı, Bakı, 2005, səh.94)
Gözəldir, deyilmi? O Quba şairi də bu qubalı kimi,
hələ zəhmətinin qiymətini görmək, əməyinin bəhərini
dərmək ümidindədir. Zavalı xəyalpərvər… Zavalı mən…
Keçən il 70 yaşım tamam oldu. İndi 72-nin içində-
yəm. Quba tarixində ilk böyük «Quba tarixi»ni yazdım
1
.
1
«Губа тарихи»нин йазылма сябяби щаггында «Губа тарихи»нин «Юн
сюз»цндя беля йазылмышдыр: « 1996-ъы илин октйабр айынын 20-дя Ямир
Теймурун анадан олмасынын 660 иллик йубилейиня щяср олунан Бейнялхалг
Елми Конфрансда иштирак етмякдян ютрц Дашкяндя учмалы идим. Учуша
бир эцн галмыш, ахшамцстц «Азярбайъан» няшриййатынын баш редактору
Нащад Ялийев зянэ едиб няшриййатын директору Назим Ибращимовун
Şahin Fazil
12
Kitab yayıldı, amma onun Qubada təqdimat mərasimi
keçirilmədi. 6 il bundan əvvəl mənim 65 yaşım oldu,
amma Qubada yenə qeyd olunmadı. Keçən ilə isə 70 yaş.
Qubanın yadına yenə də düşmədim. Heç Bakının da.
AMEA A.Bakıxanov adına Tarix İnstitutunun direktoru,
tarix elmləri doktoru, professor, Əməkdar elm xadimi
Yaqub Mahmudov AMEA Prezidentinə rəsmi məktub
göndərdi. Məktubda respublika rəhbərliyindən 70 yaşım
və elmi fəaliyyətimlə bağlı mənə «Əməkdar elm xadimi»
adının verilməsi tövsiyyə olunurdu. Məktub, insafən
AMEA Prezidenti akademik Mahmud Kərimov tərəfindən
мянимля эюрцшмяк истядийини билдирди. Сабащ Дашкянддя олаъаьым
хябярини ешидяндя мяня уьурлу йол диляйян Нащад Юзбякистан сяфяриндян
эери гайыдан кими Назим мцяллимин йанына эедиб, онунла эюрцшмяйими
хащиш етди. Деди ки, онун сянинля ваъиб сющбяти вар.
Ертяси эцн Дашкянддя олдум, Сямяргяндя эетдим, Юзбякистанын
бир чох тарихи йерлярини зийарят етдим, лакин Нащадын мяня дедийи «Назим
мцяллимин сянинля ваъиб сющбяти вар» ъцмляси бир щяфтя ярзиндя мяня
ращатлыг вермяди. Ахы, Назим мцяллим узун илляр дювлят ишляриндя ишляйян,
сялигя-сащманлы, сюзцбцтюв, ишэцзар бир шяхсдир вя щяр хырда мясялядян
ютрц адамы йанына чаьыран адам дейил.
Октйабрын 28-дя, базар ертяси, Назим Ибращимовун йанына
эетдим. Адяти цзря мяни айаьа дуруб гаршылады вя дярщал мятлябя кечди.
Билдирди ки, Губа район Иъра Щакимиййятинин башчысы Вагиф
Мащмудовун тяшяббцсц иля цч китабын щазырланмасы вя чапы нязярдя
тутулмушдур, ики китаб («Губа» буклети вя Губа шящидляриня щяср олунан
ясяр) артыг щазырдыр вя «Губа тарихи» китабынын йазылмасы ися мяндян
хащиш олунур (Бах: «Губа тарихи», Бакы, 2001, сящ.11).
Ону да гейд едим ки, «Губа» буклетинин мятнинин йазылмасы да
Н.Ибращимов тяряфиндян мяня щяваля олунду вя Губанын тарихи барядя
йаздыьым мцхтясяр иъмал-мя’лумат китабын илк сяккиз сящифясиндя
Азярбайъан вя рус дилляриндя чап едилди. Лакин, сяккиз ай ярзиндя йазыб
битирдийим (нойабр 1996 – август 1997) «Губа тарихи»нин ялйазма
нцсхяси бир нечя ил ялимдя галды, онун чапы цчцн щеч ким ъящд етмяди.
Саь олсун Фяхряддин Губалы (Фяхряддин Пироьлан оьлу Ялийев), китаб
онун шяхси вясаити щесабына 2001-ъи илдя ишыг цзц эюрдц.
Dostları ilə paylaş: |