632
dəyişməsi onun ictimailəşməsi ilə bilavasitə bağlıdır, çünki
kütləvi olmayan bir dil inqilabi mübarizə vasitəsi ola
bilməz, ədəbi dilin ideoloji funksiyası (ideoloji məzmunun
reallaşma şərtləri) ədəbi dil sosiumunun (ədəbi dil
daşıyıcılarının) istifadə etdikləri normativ nitq təzahürünə
ictimai-siyasi münasibətdən kənarda deyil; sovet dövründə
isə bu münasibət bir neçə əsr əvvəlki ilə müqayisədə daha
aydındır, hətta nəinki aydındır, formalaşdırılmış şəkildədir.
Tədqiq olunan dövrdə Azərbaycan ədəbi dili dövlət dili
kimi fəaliyyət göstərir – respublikanın milli dili olur, başqa
sözlə siyasi-ideoloji mübarizə meydanına çıxır. Əslində, elə
bu cəhət imkan verir ki, sovet dövrü xüsusi mərhələ kimi
fərqləndirilsin, çünki ədəbi dilin rəsmi dövlət dili hüququ
olması onun funksiyalarının əsaslı surətdə genişlənməsi
deməkdir; dövlət ədəbi dildən istifadə edirsə, onu birinci
növbədə bu cür istifadə üçün yararlı hala gətirilməlidir,
yəni dövlət fəaliyyətinin mümkün ola biləcək bütün
sahələri ədəbi dilin fəaliyyət hüduduna daxil olmalıdır.
Azərbaycan ədəbi dilinin sürətlə inkişaf edib dövlət dili
səviyyəsinə qalxması ancaq ona verilən hüquqlarla bağlı
deyil, burada mövcud ədəbi dilin potensial imkanlarının
genişliyi də şərtdir. Azərbaycan ədəbi dili müəyyən
vaxtlarda dövlət dili olmuşdu, deməli, bu dilin
“yaddaşında” dövlətə xidmət stixiyası da vardı.
1
XX əsrin
əvvəllərindən etibarən ədəbi dilimiz demokratik əhvali-
ruhiyyəli milli burjuaziyanın fəaliyyətində tədricən
funksional imkanlarını genişləndirirdi. 20-ci illərdən
başlayaraq ədəbi dilə münasibətdə burjua demokratizmi
sosialist demokratiyası ilə əvəz olunur.
Bu dövrdə Azərbaycan ədəbi dili aşağıdakı inkişaf
1
Səfəvilər hakimiyyəti – Şah İsmayıl Xətai dövrü və Azərbaycan
Demokratik Cümhuriyyəti dövrü nəzərdə tutulur.
633
mərhələlərindən keçir:
1. 20-40-cı illər; 2. 40-80-ci illər.
20-ci, eləcə də 30-cu illər ədəbi dilimizin sürətlə inkişaf
edib (və müxtəlif eksperimentlərin obyekti olub) yeni
formada milli dilə çevrilməsi dövrüdür. 20-40-cı illərdə
ədəbi dilin fonetik-orfoqrafik, eləcə də morfoloji-sintaktik,
leksik-terminoloji norması müəyyənləşir (norma planı),
milli ədəbi dil üçün vacib olan funksional-üslubi
diferensiasiya faktlaşır (üslub planı); ədəbi-bədii dilin əsrlər
boyu davam edən hegemonluğu azalır; leksik-terminoloji,
eləcə də sintaktik normada gedən dəyişikliklər hesabına
funksional üslubların imkanları artır, hətta publisistik dil
ədəbi-bədii dilə təsir edir.
40-cı, 50-ci illərin ikinci mərhələnin tərkib hissəsi kimi
götürülməsi şərtidir; bu şərtilik isə ona əsaslanır ki, 40-cı,
müəyyən qədər isə 50-ci illərdə 20-ci, 30-cu illərə məxsus
əlamətlər mövcuddur, lakin eyni zamanda, xüsusən 50-ci
illərin ortalarından etibarən, ədəbi dildə xalq dilinə qayıdış
müşahidə edilir. Beləliklə, 40-cı, 50-ci illər, əslində birinci
mərhələdən ikinci mərhələyə keçid dövrü kimi
anlaşılmalıdır – bu illərin ikinci mərhələyə aid edilməsi isə
həmin illərdə ikinci mərhələyə məxsus əlamətlərin
müəyyən qədər təzahürü ilə bağlıdır.
60-cı illərdə ədəbi-bədii dildə, 70-ci illərdə isə ədəbi-
bədii dillə yanaşı, əvvəl publisistik, bir qədər sonra elmi
üslubda xalq dilinə qayıdış özünü göstərir, həm fonetik,
həm leksik, həm də qrammatik (sintaktik) norma qeyd
edilən prosesi əks etdirir.
İkinci mərhələdə funksional üslublar bir-birindən daha
çox təcrid olunur – üslub keyfiyyətləri daha diferensial
görünür.
634
Fonetik-orfoqrafik normanın inkişafı
20-ci illərin əvvəllərində əlifba məsələsi dönə-dönə
müzakirə edilir; əgər XIX əsrdə ərəb əlifbasını dəyişmək
mümkün deyilsə (M.F.Axundovun fəaliyyəti də bunu
göstərdi), XX əsrin əvvəllərində, əksinə, onu saxlamaq
çətin oldu…
1921-ci il, dekabrın 30-da Azərbaycan Xalq
Komissarları Sovetində müşavirə keçirilir. Müşavirədə
Yeni Əlifba Komitəsi təşkil edilir. 30 dekabr 1922-ci ildə
latın əlifbası əsasında tərtib olunmuş əlifba layihəsi elan
olunur. Bu əlifba ciddi şəkildə fonetik prinsipə əsaslanırdı.
Ərəb dilinə xas olan səsləri ifadə edən hərflər əlifbadan
çıxarılır.
1922-ci il dekabrın 30-dan etibarən mətbuat yeni
əlifbanı təbliğ edir. 1924-cü ildən isə ərəb əlifbası ilə
yanaşı, yeni əlifbanın işlədilməsi də rəsmiləşdirilir.
I Türkoloji qurultay (1926) yeni əlifbanın qəbulunu
məqbul hadisə hesab edir. 1929-cu ilin yanvarın 1-dən isə
ərəb əlifbasından bütünlüklə imtina olunur, yeni – latın
qrafikalı əlifba yeganə əlifba olaraq işlənir.
Ərəb əlifbasının ləğv edilməsi ədəbi dilin fonetik
normasındakı demokratikləşmənin təsbit olunmasına imkan
verir; alınma sözlər də daxil edilməklə, tələffüz-orfoepiya
norması yazı-orfoqrafiya norması ilə xeyli dərəcədə
yaxınlaşdırılır.
Latın əlifbasına keçid prosesində orfoqrafiya məsələləri
də müzakirə edilir. Müzakirələrin gedişində vahid
orfoqrafiya yaradılmasına daha çox diqqət verilirdi, çünki
XX əsrin əvvəllərində mətbuatın təcrübəsi göstərmişdi ki,
hər kəs öz bildiyi kimi yazır, vahid orfoqrafiya normasına
əməl edilmirdi.
Dostları ilə paylaş: |