N. Z. Haciyeva


гр а м м а т и к е   тю р кски х  язы ков.  Ч.  III



Yüklə 11,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə116/116
tarix30.10.2018
ölçüsü11,89 Mb.
#76803
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116

гр а м м а т и к е   тю р кски х  язы ков.  Ч.  III. 
С и н т а к с и с .  М .,  1 9 6 1 .
Д ж ан м ав о в ,  1 9 6 7 -  Д ж а н м а в о в   Ю .Д .  Д ее п р и ч а с ти я   к
кум ы кско м   л и тер ату р н о м   язы ке.  М .,  1 9 6 7 .
Д м и тр и е в ,  1 9 3 9 -  Д м и т р и е в   Н .К .  С тр о й   тур ец ко го   язы ка.  Л ., 
1 9 3 9 .
Д м и тр и е в ,  1 9 4 0 -  Д м и т р и е в   Н .К .  Гр а м м а ти ка   кумы кского 
язы ка.  М .,-   Л .,  1 9 4 0 .
Д м и тр и е в ,  1 9 4 8 -  Д м и т р и е в   Н .К .  Г р а м м а ти ка   б аш ки р ско го  
язы ка.  М ..- Л .,  1 9 4 8 .
Д м и тр и е в ,  1 9 5 5 -  Д м и т р и е в   Н .К .  С о о тв етств и е  р //з .
И сс л ед о в ан и я   по  сравнител ьной  гр ам м атике 
тю р к с к и х   языков.  4 .I.  Ф о н е т и к а .  М .,  1 9 5 5 .
Д м и тр и е в ,  1 9 5 6 - Д м и т р и е в   Н .К .  К а те го р и я
п р и н а д л е ж н о с ти .  -И сс л е д о в а н и я   по 
ср ав н ител ьн о й   гр а м м а т и к е   тю ркских  языков.
Ч.П.  М о р ф о л о гия .  М .,  1 9 5 6 .
Д р .  сл.,  1 9 6 9 -  Д р е в н е тю р к с к и й   словарь.  Л .,  1969.
Д ы р ен ко ва,  1 9 4 0 -  Д ы р е н ко в а   Н .П .  Гр ам м а ти ка  ойротского 
язы ка.  М .,-   Л .,  1940.
Д ы р ен ко ва ,  1 9 4 1 -  Д ы р е н ко в а   Н .П .  Гр ам м а ти ка  ш орского 
язы ка.  М ,-   Л .,  1 9 4 1 .
Д ы р ен ко ва,  1 9 6 3 -  Д ы р ен ко в а  Н .П .  Тоф ал ар ски й   язык.  -
Т ю р ко л о ги ч е с ки е   и сл ед о в ан и я .  М .-Л .,  1 9 6 3 .
З а к и е в ,  1 9 6 3 -  З а к и е в   М .З .  С и н т а к с и ч е с к и й   строй 
т а т а р с к о го   язы ка.  К аза н ь ,  1 9 6 3 .
И схаков,  1 9 5 5 -  И сх ако в   Ф .Г .  Х а р а к те р и с ти к а   отдельных 
гл асны х  со в рем енны х  тю р ски х  языков.  - 
И сс л ед о в ан и я   по  ср авнител ьной  грам м атике 
тю р к с к и х   языков.  Ч.  I.  Ф о н е ти ка .  М .,  1955.
И сх ако в -  П ал ьм б ах,  1 9 6 1 -  И схаков  Ф .Г .,  Пальмбах А.А.
Г р а м м а ти к а   тув и нско го   язы ка.  Ф о нетика  и 
м о р ф о л о гия .  М .,  1 9 6 1 .
К ай д ар о в ,  1 9 6 9 -   К а й д а р о в   А .Т.  Р а зв и ти е   со врем енного
у й гу р с к о го   л и тер ату р н о го   язы ка.  А .-А .,  1969.
Кононов,  1 9 4 1 -  К о н о н о в   А .Н .  Г р а м м а ти ка   турецкого  языка.
М .- Л .,  1 9 4 1 .
К о н онов,  1 9 4 8 -  К о н о н о в   А .Н .  Г р а м м а ти ка   узб екско го   языка. 
Т а ш к е н т ,  1 9 4 8 .
К о н онов,  1 9 5 4 -  К о н о н о в   А .Н .  Т ю р кс ки е   этим ол огии.  - 
“У че ны е  за п и ски   Л Г У ”,  1 7 9 .  Серия
374
в о с т о к о в е д ч е с к и х   н аук.  И с т о р и я   и 
ф и л о л о ги я   с тр а н   В о с т о к а .  1 9 5 4 .  № 4 .
К о н о н о в ,  1 9 5 6 -   К о н о н о в   А .Н .  Г р а м м а т и к а   с о в р е м е н н о г о
т у р е ц к о г о   л и т е р а т у р н о г о   я з ы к а .  М . - Л . ,   1 9 5 6 .
Л е в и т с к а я ,  1 9 7 6 - Л е в и т с к а я   Л .С .  И с т о р и ч е с к а я
м о р ф о л о ги я   ч у в а ш с к о го   я з ы к а .  М .,  1 9 7 6 .
М а т .  г р . ,  1 9 5 7 -   М а т е р и а л ы   по  г р а м м а т и к е   с о в р е м е н н о г о  
ч у в а ш с к о го   я зы ка .  4 .I.  Ч е б о к с а р ы ,  1 9 5 7 .
Н а д ж и п ,  1 9 6 0 -   Н а д ж и п   Э .Н .  С о в р е м е н н ы й   у й г у р с к и й   язы к. 
М .,  1 9 6 0 .
Н а с и л о в ,  1 9 6 6 -   Н а с и л о в   В .М .  Г л а го л ь н ы е   и м е н а   в  и х  
р а з в и т и и   в  т ю р к с к и х   я зы ка х .  -В о п р о с ы  
т ю р к с к о й   ф и л о л о ги и .  М .,  1 9 6 6 .
П а ш а е в ,  1 9 6 9 -   П а ш а е в   Г .М .  Ф о н е т и к а   к е р к у к с к о г о  
д и а л е к т а .  Б а к у ,  1 9 6 9 .
П о ц е л у е в с к и й ,  1 9 4 3 -  П о ц е л у е в с к и й   А .П .  О с н о в ы
с и н т а к с и с а   т у р к м е н с к о г о   л и т е р а т у р н о г о  
я зы ка.  А ш х а б а д ,  1 9 4 3 .
П о ц е л у е в с к и й ,  1 9 7 5 -  П о ц е л у е в с к и й   А .П .  И з б р а н н ы е   тр уд ы . 
А ш х а б а д ,  1 9 7 5 .
Р а м с т е д т ,  1 9 5 7 -   Р а м с т е д т   Г .И .  В в е д е н и е   в  а л т а й с к о е  
я з ы к о з н а н и е .  М .,  1 9 5 7 .
Р а с с а д и н ,  1 9 7 1 -   Р а с с а д и н   В .И .  Ф о н е т и к а   и  л е к с и к а  
т о ф а л а р с к о г о   я з ы к а .  У л а н -У д э   ,  1 9 7 1 .
Р а с с а д и н ,  1 9 7 6 -   Р а с с а д и н   В .И .  Н е к о т о р ы е   о с о б е н н о с т и  
м о р ф о л о ги и   т о ф а л а р с к о г о   я з ы к а .- 
T u rc o lo g ic a .  К   с е м и д е с я т и л е т и ю   а к а д е м и к а  
А .Н .К о н о н о в а .  Л .,  1 9 7 6 .
Р е ш е т о в ,  1 9 5 9 -   Р е ш е т о в   В .В .  У з б е к с к и й   я з ы к .  Ч.  I. 
Ф о н е т и к а .  Т а ш к е н т ,  1 9 5 9 .
Р я с я н е н ,  1 9 5 5 -   Р я с я н е н   М .  М а т е р и а л ы   по  и с т о р и ч е с к о й  
ф о н е т и к е   т ю р к с к и х   я зы ко в ,  М .,  1 9 5 5 .
С а д ы к о в ,  1 9 7 4 -   С а д ы к о в   Б .П .  О б   о д н о м   д р е в н е м   а ф ф и к с е  
р о д и т е л ь н о го   п а д е ж а   в  а й р у м с к о м   г о в о р е  
а з е р б а й д ж а н с к о г о   я з ы к а .-  С Т .  1 9 7 4 ,  № 4 .
С о в р .  к а з а х ,  я з .,  1 9 6 2 -   С о в р е м е н н ы й   к а з а х с к и й   я з ы к .  А .- 
А .,1 9 6 2 .
С овр.  т а т .  я з .,  1 9 6 9 -   С о в р е м е н н ы й   т а т а р с к и й   л и т е р а т у р н ы й  
я зы к.  М .,  1 9 6 9 .
С о ко л о в ,  1 9 6 6 -   С о к о л о в   С .А .  Т и п о л о г и я   с л о ж н ы х
с и н т а к с и ч е с к и з   к о н с т р у к ц и й   в  т ю р к с к и х
375


я з ы к а х .  -В о п р о с ы   т ю р к с к о й   ф и л о л о ги и .  М ., 
1 9 6 6 .
С п р и н ч а к ,  1 9 6 4 -   С п р и н ч а к   А .Я .  О ч е р к   р у с с к о го
и с т о р и ч е с к о г о   с и н т а к с и с а .  Ч.  II.  К и е в ,  1 9 6 4 .
Т е н и ш е в ,  1 9 7 6 -   Т е н и ш е в   Э .Р .  С т р о й   с а л а р с к о го   я зы ка.  М м 
1 9 7 6 .
Т е н и ш е в ,  1 9 7 6 -   Т е н и ш е в   Э .Р .  С т р о й   с а р ы г -ю гу р с к о г о  
я з ы к а .  М .,  1 9 7 6 .
Т у м а ш е в а ,  1 9 7 7 -   Т у м а ш е в а   Д .Г .  Д и а л е к т ы   с и б и р с к и х   та та р . 
К а з а н ь ,  1 9 7 7 .
У б р я т о в а ,  1 9 7 6 -   У б р я т о в а   Е .И .  И с с л е д о в а н и я   по  с и н т а к с и с у  
я к у т с к о г о   я з ы к а .  Н о в о с и б и р с к ,  1 9 7 6 .
Ф е д о т о в ,  1 9 7 1 -   Ф е д о т о в   Р .М .  И с т о р и я   ч у в а ш с к о го   язы ка.
Ч.  I.  З в у к и .  Ч е б о к с а р ы ,  1 9 7 1 .
Х а р и т о н о в ,  1 9 4 7 -   Х а р и т о н о в   Л .Н .  С о в р е м е н н ы й   я ку тс к и й  
я з ы к .  Я к у т с к ,  1 9 4 7 .
Х а р и т о н о в ,  1 9 6 3 -   Х а р и т о н о в   Л .Н .  З а л о го в ы е   ф орм ы  
г л а г о л а   в  я к у т с к о м   я з ы к а .  М .- Л .,  1 9 6 3 .
Щ е р б а к ,  1 9 7 0 -   Ш е р б а к   А .М .  С р а в н и т е л ь н а я   ф о н е т и к а  
т ю р к с к и х   я з ы к о в .  Л .,  1 9 7 0 .
Щ е р б а к ,  1 9 7 7 -   Щ е р б а к   А .М .  О ч е р к и   по  с р а в н и те л ь н о й
м о р ф о л о г и и   т ю р к с к и х   я зы ко в   (и м я ).  Л .,  1 9 7 7 .
Ш и р э л и )е в ,  1 9 6 2 -   Ш и р э л и )е в   М .  А з э р б а )ч а н
д и а л е к т о л о к и )а с ы н ы н   е с а с л а р ы .  Бакы ,  1 9 6 2 .
B a n g ,  1 9 1 7 -   B a n g   W .  V o m   K o k tü rk is c h e n   z u m   O s m a n is h e n , 
B e rlin .  1 9 1 7 .
B a n g ,  1 9 1 8 -   B a n g   W .  B e itä g e   z u r   tiirk is c h e n   W o rtfo rs c h u n g . 
T u ra n ,  B u d a p e s t,  1 9 1 8 .
B a n g ,  1 9 1 8 -   B a n g   W .  M o n o g r a p h ie n   z u r  tiirk is c h e n
S p r a c h g e s c h ic h te   ( ’’S itz u n g s b e ric h te   d e r 
H e id e lb e r g e r   A k a d e m ie   d e r   W is s e n s c h a fte n ”. 
P h ilo s o p h is c h -  h ic to ris c h e   K lasse.  J a h rg a n g . 
1 9 1 8 ,  1 2 .)   H e id e lb e r g ,  1 9 1 8 .
B a n g ,  1 9 3 4 -   B a n g   W .  T u r k o lo g is c h e   B rie fe   au s  d e m   B e rlin e r 
U n g a r is c h e n   İn s titu t.  U Jb,  1 9 3 4 ,  XIV,  3.
B a z in ,  1 9 5 9 -   B a z in   L.  S tr u c tu r e s   e t   te n d e n c e s   c o m m u n e s   d e s  
la n g u e s   tu r q u e s   (S p r a c h b a n ).  -P h T F .  T .l. 
W ie s b a d e n ,  1 9 5 9 .
D e lb rü c k .  1 8 9 3 -   D e lb r ü c k   В.  V e r g le ic h e n d e   S yn tax  d e r
In d o g e r m a n is c h e n   S p r a c h e n .-  B ru g m a n n   K.,
376
D e lb rü c k   В.  G ru n d ris s   d e r  v e r g le ic h e n d e n  
G ra m m a tik   d e r   in d o g e rm a n is c h e n   S p r a c h e n . 
B d .l-V .  S tra s s b o u rg ,  1 8 8 9 - 1 8 9 3 .
D e n y ,  1 9 2 1 -   D e n y   J.  G r a m m a ir e   d e   la  la n g u e   tu r q u e   (d ia le c te  
o s m a n li).  P .,  1 9 2 1 .
D o e r fe r ,  1 9 7 1 - D o e r f e r   G.  K h alaj  M a te ria ls .  B lo o m in g to n ,  1 9 7 1 .
E c k m a n n   - 1 9 6 6 -   E c k m a n n   J.  C h a g a ta y   M a n u a l.  B lo o m in g to n , 
1 9 6 6 .
Ilm in s k y ,  1 8 6 0 -   llm in c k y   N .  U e b e r   d ie   S p ra c h e   d e r   T u rk m e n e n . 
A u s  e in e m   B rie fe   d e s   H e rrn   Ilm in s k y   an  
A .S c h ie fn e r .-  "B u lle tin   d e   I”  A c a d e m ie   im p e ria le  
d e s   s c ie n c e s   d e   S t.  P e te r b o u r g ”.  T.  I.  S P b .,
1 8 6 0 .
K o tw ic z ,  1 9 3 6 -   K o tw ic z  W .  Les  p ro n o m s   d a n s   le s   la n g u e s  
a lta iq u e s .  K ra k o w ,  1 9 3 6 .
K o w a lc k i,  1 9 3 4 -   K ow alski  T .  O s m a n is c h -tü rk is c h e   D ia le c te   d e s  
Is la m .  L e id e n -  L p z.,  1 9 4 3 .
M a n ie t,  1 9 0 3 -   M a n ie t  A .  L ’e v o lu tio n   p h o n e tiq u e   e t  le s   s o n s   du 
la tin   a n c ie n   d a n s   le   c a d r e   d e s   la n g u e s   in d o - 
e u ro p e e n e s .  P .,  1 9 6 4 .
M e n in s k i,  1 6 8 0 -   M e n in s k i  F.  L in g u a ru m   o rie ta liu m   T u r c ic a e , 
A ra b ic a e ,  P e r s ic a e   in s titu tio n e s ,  sen  
G r a m m a tic a   T u r c ic a .  V is d o b o n a e ,  1 6 8 0 . 
P e d e rs e n ,  1 9 0 3 -   P e d e rs e n   H .  T u rk is c h e   L a u tg e s e tz e .-
Z e its c h rift  d e r   d e u ts c h e n   M o rg e n lä n d is c h e n  
G e s e lls c h a ft.  L p z .-W ie s b a d e n ,  1 9 0 3 .
P hTF,  1 9 5 9 -   P h ilo lo g la e   T u r c ic a e   F u n d a m e n ta .  T.  I.
W ie s b a d e n ,  1 9 5 9 .
R äsän en ,  1 9 5 7 -   R äsänen  M .  M a te r ia le n   zu r  M o rp h o lo g ie   d e r 
tiirkishcn  Sorachen,  Helsinki,  1957.
R äsän en ,  1 9 6 9 -   R äsänen  M .  V e rs u c h   e in e s   e th y m o lo g is c h e n  
W ö r te r b u c h e s   d e r  T ü r k s p r a c h e n .  H e ls in k i,  1 9 5 9 . 
T e k in ,  1 9 6 8 -   T e k in   T.  A  G r a m m a r   o f  O rk h o n   T u rk ik . 
B lo o m in g to n ,  1 9 6   8.
377


M Ü N D Ə R İC A T
В.İsgəndər oğlu və N.Zeynal qızı haqqında iki söz........................3
Şərti ixtisarlar............................................................................. 9
Transkripsiya haqqında..............................................................12
I fəsil. FONETİKA
Ulu türkcənin vokal sistemi....................................................... 13
Diftonqlar................................................................................ 34
Türk vokalizminin tarixi ilə bağlı bə’zi  ümumi hadisələr
haqqında.................................................................................. 35
Ulu türkcənin konsonant sistemi................................................38
Partlayan samitlər.................................................................... 39
Novlu partlayan samitlər............................................................56
Affrikatlar................................................................................ 83
Sonor samitlər.......................................................................... 86
Protentik samitlər haqqında.......................................................95
Türk  konsonantizminin tarixi ilə bağlı bə'zi ümumi hadisələr
haqqında.................................................................................. 96
Vurğu haqqında........................................................................ 97
II  fəsil. MORFOLOGİYA
İSİM....................................................................................... 99
Türk dillərinin hal sisteminin inkişaf tarixi................................. 99
Türk hal sisteminin qədim vəziyyətinin dəyişməsi və onun
səbəbləri...............................................................................110
Kəmiyyət kateqoriyası............................................................114
Mənsubiyyət formaları............................................................119
İsmin söz yaradıcılığı............................................................. 129
SİFƏT................................................................................... 144
Sifətin müqayisə dərəcələri.................................................... 146
Sifətin söz yaradıcılığı.............................................................149
SAY......................................................................................163
Miqdar sayları........................................................................ 163
Sıra sayları.............................................................................167
378  »
Toplu saylar............................................................................................ 171
Bölüşdürmə  sayları................................................................................ 171
Kəsr sayları............................................................................................. 172
ƏVƏZLİKLƏR..................................................................................... 173
İşarə əvəzlikləri..................................................................................... 173
Şəxs əvəzlikləri..................................................................................... 178
Sual əvəzlikləri..................................................................................... 181
Yiyəlik əvəzlikləri................................................................................185
Qayıdış əvəzlikləri................................................................................ 187
Ümumiləşdirici  əvəzliklər.................................................................... 187
Toplu əvəzliklər......................................................................................188
Qcyri-müəyyon əvəzliklər.................................................................... 189
İnkar əvəzlikləri......................................................................................190
FE'L......................................................................................................... 191
Şəxs göstəriciləri................................................................................... 193
Türk dillərində zaman kateqoriyasının  inkişafı................................ 200
İndiki  zaman............................................................................................202
Keçmiş zanıan........................................................................................ 224
Gələcək zaman...................................................................................... 247
Ər-(olmaq) köməkçi  fe'l -bağlama haqqında....................................256
Ulu türkcədə fe'l zamanlarının miqdarı  haqqında..............................257
Növ kateqoriyası.................................................................................... 258
Məchul  növ.............................................................................................258
Qayıdış növü...........................................................................................260
Qarşılıq-müştərək növ.......................................................................... 261
İcbar növü............................................................................................... 262
Şəkil  kateqoriyası.................................................................................. 265
Arzu şəkli  və ya optativ........................................................................ 265
Əmr şəkli................................................................................................ 270
Şərt şəkli................................................................................................. 270
Vacib  şəkli.............................................................................................. 273
Modallığın  ifadə  üsulları....................................................................... 274
Tərz kateqoriyaları.................................................................................275
İnkar formaları....................................................................................... 278
Fe'li sifət................................................................................................. 282
İndiki  və gələcək zaman fe’li sifətləri................................................ 289
Keçmiş zaman  fe'li  sifəti...................................................................... 290
379


Fe'li bağlama...............................................................................292
Mosdər ve supinler......................................................................299
Fc'lin söz yaradıcılığı...................................................................300
Təkrar (çoxdəfəlik) hərəkət affiksləri.........................................301
Səstəqlidi fe'I şəkilçisi.................................................................307
-s elementli affikslər.....................................................................309
QOŞMALAR............................................................................... 310
Əsl qoşmalar................................................................................. 311
Köməkçi sözlər............................................................................. 313
ZƏRF............................................................................................ 315
Hissəciklər.................................................................................... 315
Bağlayıcılar................................................................................... 317
III.  fəsil.  SİNTAKSİS
Sintaktik vahidlərin tarixi aspektdə öyrənilmə metodları
haqqında.........................................................................................319
Türk dillərində söz birləşmələri və onlann inkişaf tarixi.............325
Tə'yini söz birləşmələri............................................................... 326
Türk dillərində izafet.................................................................... 332
I növ izafet.....................................................................................333
II növ izafet....................................................................................333
III növ izafet...................................................................................334
Fe'li söz birləşmələri.................................................................... 335
Sadə cümlələr tarixi aspektdə...................................................... 337
İsmi cümlə..................................................................................... 338
Fe'li cümlə..................................................................................... 341
Türk dillərində budaq cümlə problemi......................................... 346
Türk dillərində potensial mümkün budaq cümlələrin transformasiya
prosesini şərtləndirən quruluş xüsusiyyətləri...............................354
Türk dillərində tabeli transformalar.............................................. 356
Bağlayıcılı mürəkkəb ciimlolor və onlann inkişaf tarixi..............361
Hibridləşme türk dillərində tabeli münasibətlərin özünəməxsus
inkişaf yolu kimi............................................................................ 365
Şərt dövrü....................................................................................... 367

Yüklə 11,89 Mb.


Dostları ilə paylaş:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   116




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə