Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə40/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   227

88







ANTAL GYÖNGYVÉR

de  proză.  Formaţia  sa  teologică  nu  îl  împiedică  să  perceapă  viaţa  socială 

după firea lucrurilor ci, dimpotrivă, în asceza sa sacerdotală, este un sincer 

propovăduitor  al  dragostei  dintre  soţi.  Într-o  scrisoare  în  versuri  adresată 

prietenului său Emericus de Calna, îl binecuvântează pe acesta în momentul 

intrării  sale  în  “plăcutul  jug  al  căsniciei”,  iar  prin  sfaturile  sale  conturează 

imaginea unei familii împăcate cu rostul ei, bazate pe dragostea şi fidelitatea 

dintre soţi, precum şi pe bunăstare:

   


“Quod tibi contigerit pulchra cum dote puellae

   

 

Coniugii consors fida decusque tui

   

Laetor et excutio maestum corde dolorem

   

 

Laetitiaeque manent plurima signa meae.

   

Maximus ille Deus, celsae qui praesidet arce,

   

 

Producat vitam coniugis atque tuam,

   

Et faciat pulchra faustum te prole parentem,

   

 

Quae mentis superet dotibus aucta partem […]

   

Sic humeros fortes substerne ferendo

   

 

Dulceque conubii disce subire iugum.

   

Ac purum colite dominae constanter amorem 

   

 

Ut multos crescat pignore casta domus.” (252)

Idilica  imagine  care  încununează  finalul,  numeroasa  familie  stând  la 

masă în bună înţelegere, în spiritul datinilor, câştigă admiraţia poetului care 

recunoaşte fericirea:

   

“Ac veluti turgent frutices florentis olivae

   

 

Sic mensam soboles cingat amica tuam.

   

Felix qui poterit talem producere vitam 

   

 

Et grates meritas reddere rite Deo!” (253)

 

Curând, această familie avea deja primul său vlăstar: următorul poem al 



lui Olahus este dedicat lui Gabriel, fiul său de suflet, copilul lui Emeric de 

Calna. (Durerea resimţită la moartea fratelui tinde să se preschimbe astfel, 

prin  forţa  vieţii,  în  bucurie.)  Şi  aici,  în  ursita  cu  care  este  dăruit  pruncul, 

divinităţile stăruie, urându-i bun venit, asupra rostului verigii familiei în so-

cietate: virtutea, nobleţea şi gloria – concepte dragi umanismului, sunt duse 

mai departe prin copii: 

   

“Salve, puer, salve, multos victure per annos

   

 

Atque olim proles, o, geniture bonos.

   

Tu patris matrisque tu ac spes maxima surgere

   

 

Augebisque tuam maxime honore domum.



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

89

   

Omnigenaque tuos vinces virtute parentes

   

 

Omnis posteritas teque tuosque colet.

   

Et meritos patriae laudes ad sidera tolles

   

 

Ac tua mortales fortia facta canent 

   

Tu nostros fili placidos imitabere mores

   

 

Praemia semper erit tibi vera salus.” (254)

Urarea de bine a poetului se leagă fidel de aceleaşi concepte umaniste 

de  nobleţe  (“însemne  părinteşti”),  virtute  (“calităţile  firii”),  mos  maiorum 

(“curate obiceiuri”), pioşenie (“credinţa şi bucuria evlaviei”), glorie (“faima 

să-ţi tindă spre îndepărtatele stele”). Familia ursită de poet pruncului cores-

punde aceluiaşi ideal umanist: 

   

“His tibi contingent donis castissima coniux

   

 

Quae thalamum firmet maximo honore tuum

   

Et prolem patri dignam dulcesque nepotes

   

 

Educet, ac fama sydera celsa petat.

   

His Calnina domus multos florescet in annos.” (255)

 Ducând acest trai virtuos, urmând legea creştină, după “împăcata senec-

tute”,  făpturii  acum  născute  i  se  va  deschide  “înstelatul  Olimp  al  zeilor”, 

iar ea va sluji “întreitei fiinţe a lui Dumnezeu” (256). (Se ştie, însă, dintr-o 

poezie scrisă de Olahus cu cinci ani mai târziu, că Gabriel a ajuns în împărăţia 

Domnului mult mai curând, spre cumplita suferinţă a părinţilor săi (257).) 

Căsătoria  cu  semnificaţii  istorice  pecetluieşte,  uneori,  alianţe.  Carol 

Quintul, împăratul habsburg, şi regele Franţei, Francisc I, “cele două făclii ale 

lumii trecătoare” – cum îi numeşte poetul – asigură pacea binefăcătoare prin 

“inima  încercatei  Leonore”  (258),  iar Attila,  renunţând  comod  la  Honoria, 

sora  împăratului  Valentinianus,  o  alege  de  soţie  pe  strălucitoarea  prinţesă 

bactriană,  Mycoltha. Aethereus,  fiul  regelui  anglilor,  pentru  a  obţine  mâna 

virtuoasei fecioare Ursula, unica fiică a regelui Britaniei, se angajează la o 

aşteptare de trei ani, pentru ca ea să-şi poată împlini piosul pelerinaj, însoţită 

de unsprezece mii de fecioare şi de Papa Cyriacus. Însă cununia prevestită 

de oracol se dovedeşte a fi una cu semnificaţii mult mai adânci: la Colonia 

(Köln),  hunii  masacrează  tot  alaiul  creştin,  Ursula  şi  cucernicele  fecioare, 

prin  martiriul  lor,  închinându-şi  “neprihana  Domnului  Christos,  adevăratul 

logodnic al fecioriei” (259).

În goana lor războinică, hunii nu neglijează, în schimb, propriile familii. 

Ieşind din Sciţia, deja neîncăpătoare, şi invadând popoarele apusene, după ce 

îşi aleg căpeteniile, desemnează şi un om al ordinii şi dreptăţii, în persoana 

lui Kádár, cu scopul declarat de a-şi asigura familiile: “Ne tanta multitudo, 

quae  uxores,  liberos,  omnem  familiam,  gregem  et  armenta,  quaerendi  sibi 



Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə