Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə43/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   227

94







ANTAL GYÖNGYVÉR

degrabă  generozitatea,  deşi  calculată,  a  lui Attila,  care,  împărţind  dar  (din 

dar), încearcă să atragă de partea sa alaiul de regi şi popoare care, cu multă 

curiozitate, ajung la Sicambria pentru a-l cunoaşte pe “biciul lui Dumnezeu”, 

în speranţa venirii sale la gânduri mai bune: “Quos, ut externorum animos 



sibi conciliaret, benigne excipiens, liberalibus donis onerabat” (288). Este 

o  generozitate  tendenţioasă,  potrivită  firii  căpeteniei  hune;  efectul  este 

imediat, căci Valamirus, regele ostrogoţilor, Hardericus, vestitul rege gepid, 

alţi  mici  regi  ostrogoţi,  precum  şi  nenumărate  popoare  (marcomani,  suevi, 

cvazi, heruli, turingi, rugi) i se supun lui Attila şi-i caută alianţa. Printre ei, 

Detricus Veronezul, comandantul Germaniei care îi fusese duşman alături de 

Maternus, se lasă, de asemenea, ademenit. Va deveni mai târziu soţul nepoatei 

de soră a lui Attila. 

După  înfrângerea  reimsienilor, Attila  dă  de  ştire  că  va  ţine  o  adunare 

solemnă  la  Isinaca  (Eisenach).  Regii  şi  popoarele  care  îndrăznesc  să  vină 

pentru a-l întâlni cunosc deopotrivă mărinimia căpeteniei hune: “Quos Atila 

magnis  oneratos  donis,  liberos  remittit”  (289).  Însă  manifestarea  cea  mai 

generoasă,  în  sens  umanist, Attila  o  are  faţă  de  femeia  din  Trecae,  căzută 

la  picioarele  sale,  pe  care  nu  numai  că  o  “graţiază”,  dar  îi  oferă  chiar  şi 

posibilitatea de a-şi creşte cele zece fetiţe: “Movit Atilam miserae mulieris 



ad  pedes  eius  lacrymosa  provolutio,  ac  tot  prolium  infantium  numeros: 

iussamque assurgere, manibus propriis erexit. Quam amplis deinde donis, ut 

filiolas nutriret, et maritis collocaret, donatam, domum redire iubet” (290). 

O  proprietate  a  sufletului  generos  este  capacitatea  de  a  putea  oferi 



consolare  [16*]  aproapelui.  Această  manifestare  a  iubirii  de  semeni  este 

străveche,  atemporală,  de  aceeaşi  vârstă  cu  suferinţa  şi  cu  moartea.  Stoicii 

s-au  remarcat  în  domeniul  literaturii  consolatorii  şi  au  lăsat  posterităţii 

clasice pagini, riguros construite şi filosofic argumentate. Dacă în meditaţiile 

împăratului filosof Marcus Aurelius predomină atitudinea de detaşare, Seneca 

şi Epictetos fac apel la toată recuzita filosofică şi oratorică pentru a mângâia 

sufletele  îndurerate.  Mai  cu  seamă  virtuoasele  exemple  ale  celor  care  au 

avut deja de suportat grele pierderi şi comparaţia cu cei care s-au manifestat 

nedemn  sau  ignorând  pe  cei  dragi  rămaşi  în  viaţă  a  fost  hotărâtor,  alături 

de  elogiul  (panegiricul,  epicediul)  celui  dispărut  şi  de  convingerea  că,  în 

câmpiile elisee, răsplata traiului pământesc merituos este viaţa veşnică. După 

meditaţiile asupra morţii ale lui Petrarca, Salutati rămâne impasibil la teoriile 

consolatorii (“De ce Pietro al meu, care era încă un băieţel, ne-a fost răpit în 

floarea vârstei?”) şi, negăsind alinare, pare că speră “să supravieţuiască măcar 

sufletul nemuritor.“ Suspinul final îi demască, însă, pesimismul: “Omul, vai, 

odată ruptă armonia vieţii umane, nu mai există, […]; odată dispărut zgomotul 

cuvintelor, nici un ecou solid şi raţional nu rămâne” (291). 



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

95

Stoică este şi atitudinea zeului Apollo într-un poem al lui Olahus; acesta, 

surprinzându-l pe poet în doliul său adânc pentru fratele Matheus, îi aminteşte 

că un slujitor al cerului nu are dreptul să se revolte, jelind, împotriva voinţei 

divine. Drept consolare, îi oferă nenumărate motive de bucurie a vieţii, printre 

care frumuseţea naturii, evlavia, cercul de prieteni, poezia:

   


“Arrisit querulo, blandum mihi Phoebus Apollo

   

 

Contractans digitis aurea plectra suis.

   

«Quid crudeli – inquit – gemitu tua corda fatigas?

   

 

Et vitam luctu transigis hancce tuam?

   

Non ideo in nostrum nomen sacra verba dedisti

   

 

Caetibus et nostris adnumeratus eras,

   

Ut fratris gelida sortem nunc morte soluti

   

 

Iam submiso animo, sed meliore feras.

   

Aspice ut immensum claro circumvehar orbem

   

 

Lumine: praeproperis frugifer actus equis.

   

Adventuque meo producat semina tellus 

   

 

Lata: nec arboribus spes sua deficiat, 

   

Ut pariter fructus pereant et mitia poma

   

 

Frigore concreto, quae viruere solo.

   

Omnia sic stabili ducuntur numine Divum

   

 

Nec pilus justam decidit ante diem.

   

In genibus Divum mortis vitaeque potestas

   

 

Est sita, quos contra dicere nemo potest.

   

Si tuus hic frater fato concessit iniquo

   

 

Quid crucias luctu pectora maesta gravi?

   

Fata Deum quemcunque ferant adversa dolorem 

   

 

Hunc animo intrepido quemque subire decet.

   

Non caelestis homo temnas caelestia quaeque 

   

 

Non quai sunt animi singula firma putes.

   

Dogmata quid sanctae prosunt Sophiae tibi 

   

 

Si non illius aetherio te regis imperio?

   

Quare age: iam teneros oculos desiste gravare

   

 

Fletibus et maestas parce rigare genas

   

Ruperunt rigidae fratris si stamina Parcae

   

 

Frater ego tibi sum, tu mihi frater eris.

   

Sunt enim veteres alii doctique sodales, 

   

 

Coniunxit dulcis, quos tibi amicitia

   

Et verae studium Sophiae, moresque benigni

   

 

Syncerusque mei cultus et acris amor.»” (292).


Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə