98
ANTAL GYÖNGYVÉR
domoleşte disperarea reimsienilor: “His divorum admonitionibus, timore
paulisper cives deposito, quaevis adversa alacriore iam animo sustinenda
expectabant”. (297)
Comentându-l pe Mannetti, Garin observă că acesta vede esenţa creşti-
nismului deopotrivă în iubirea aproapelui şi în clemenţă [17*] (298). Urmând
raţionamentul adepţilor contemplaţiei, se ajunge la concluzia că nici ei nu
propovăduiesc ruperea searbădă a ascetului de mediul civic, ci, cum vădeşte
Petrarca, aflarea prin introspecţie a căii către semeni, pentru a crea deschidere
spre “ceterorum charitas”(299).
Astfel, milostivul episcop de Rhemi încearcă extremele: să facă apel la
acest sentiment, dacă i-ar însufleţi pe huni, pentru salvarea poporului său. Şi,
pentru a da şanse mai mari reuşitei, cheamă în ajutor şi raţiunea, arătând că,
după cucerirea cetăţii, invadatorii distrug de-acum propriile lor bunuri şi că îi
ucid ca pe nişte vite nu pe cei trufaşi, ci pe aceia care li s-au supus; le aminteşte
obiceiul ca învingătorii să-i cruţe pe învinşi, mai ales că victoria le este dată
prin voia Domnului: “Video ego, milites fortissimi, vos a verorum fortiumque
militum sanguine longe degeneravisse, ac mansuetudinis, quae plerisque
etiam feris animantibus natura inesse solet, omnino esse immemores. Cuius si
vel minimam partem aliquam haberetis, non certe victoria, quae victis saepe
parcere, et in solos superbos saevire consuevit, insolesceretis: nec crudelitatis
progrederemini, ut omnia ferro delere, quam in usum vestrum conservare
malletis: quasi alterius, non vestrae iam ditionis sint, quae nunc non viribus
magis vestris, quam Dei permissione consequuti estis. Prae subito furore
haud animadvertitis, et populum omnen in servitutem, et opes, aliaque omnia
nostra in vestrum ornamentum, potita urbe, cessisse: populus Christianus
supplex ad genua vestra accidit, salutem a vobis precaturus. Caeterum vos
obvium quemque sicuti pecora trucidatis, praeter omnem pietatis humanae
morem” (300). Înainte de aceasta, Eutropia, sora lui Nicasius, implorase
şi ea clemenţa dumnezeiască, rugându-se împreună cu episcopul: “ut Dei
iram […] placarent atque eius misericordiam, supplicibus omnibus prae-
sentem consequerentur” (301).
Asemenea gânduri înţelepte, exprimate cu aceeaşi dibăcie, dau strălucire
şi cuvintelor Papei Leo, care îl întâmpină pe Attila la porţile Romei, împreună
cu alaiul consulilor şi senatorilor, de astă-dată cu succes: “Magna olim, rex
invictissime, Romanorum, totius orbis victorum, erat gloria. Romani dare
victis veniam, supplices in fidem amicitiamque recipere, victoriam mise-
ricordia lenire solebant. Quibus rebus Imperium, opesque augebant: famam
vero ac gloriam nominis sui immortalem faciebant […]. Caeterum mutata
rerum vice, quod nobis eripuit, id tibi, rex Atila, nunc fortuna tribuit […].
Populus Romanus olim totius mundi dominus, a quo multi ante populi ac reges
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
99
iura legesque petebant, nunc tua ductus potentia, supplex ad te venit, pacem a
te petiturus, et omnes quas velis sponte subiturus pacis conditiones, modo tua
nos dignos putes misericordia, fide, amicitia. […] Sua sponte tua est Roma,
nos tui sumus, tua omnia sunt, quae nostra […]. Age, igitur, rex potentissime,
qui in hunc diem alios vincere solitus es, nunc tu te vince […]. Nulla re propius
immortalitate accedere, Deoque esse simillimus, quam parcere humilibus,
et misericordiam petentibus impartiri” (302). Roma va fi salvată, însă, nu
doar prin invocarea carităţii, ci şi prin intervenţia supranaturalului. Poate că
luminoasa siluetă a venerabilului bătrân ţinând în mână sabia dreptăţii nu i s-a
arătat, în 476 şi lui Odoacru. Şi nici prin Rhemi nu va fi trecut, de vreme ce
masacrul de neînchipuit al hunilor şi-a extins ororile şi asupra celor adăpostiţi
în templu.
Lipsa de îndurare din timpul războiului dintre Carol Quintul şi Francisc I
o deplânge Olahus în al său Imn de mulţumire către Dumnezeu pentru pace,
fragmentar şi neterminat, în care, de asemenea, templele sunt sacrificate:
“Viribus his regis, non moenia celsa resistunt
Non arces fortes; ullaque firma domus.
Culmina praecipitem subeunt excelsa, ruinam
Aequanturque humili, tecta superba solo.
Non tua templa, Deus, multis venerata diebus
Tuta fuere quibus parcere mite fuit
Sed sacris passim magnae de sedibus urbis
Atque locis aliis, diripiuntur opes.
Nulla fuit ratio, nullum discrimen amici
Et fratris chari gratia nulla fuit.
Caedibus intereunt saevis, non pauca virorum
Corpora: et effuso, terra cruore madet.” (303)
Împresurat de moarte, de tot răul vieţii, poetul, cu sufletul frânt, înalţă, în
cele din urmă, ruga sa de îndurare dumnezeiască:
“O, Lux atra, mihi meis maligne
Rebus iam precor abstine severis,
Heu, a mortibus anxiisque damis.” (304)
Că smerenia atrage după sine clemenţa sau, cel puţin, că ar trebui să se
întâmple astfel, o ştiau prea bine pontifii evocaţi de umanist. Iar Attila, deşi
abătându-se adesea de la acest principiu omenos – a făcut-o şi la Rhemi, şi
la Ravenna, până la urmă – beneficiază, totuşi, în portretul pe care Olahus
i-l face, de atributele unui rege care cu cei supuşi ştie să fie milostiv: “Erga
superbos ferox, supplices vero facilis et misericors” (305). La Trecae, nu o
Dostları ilə paylaş: |