Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə51/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   227

110

 



ANTAL GYÖNGYVÉR



praeclarius, aut ad imperia diu conservanda tutius sibi visum, quam beneficio 

et benvolentia, ubi eius sit facultas, animos regum sibi faventes facere. Igitur 

in primis se cupere amicitiam et foedus cum eo inire, ab omni bellorum motu 

eum abesse: sibi cum solis Romanis belli esse causam, qui ab initio Hunnis 

insensi semper fuissent” (344). Face acest lucru, deoarece, în timp ce asediază 

Aurelia  (Orléans),  află  prin  iscoade  că  împăratul  Valentinianus  desemnase 

pe detemutul Aëtius să-i oprească invazia şi că acela chemase deja la arme 

numeroşi aliaţi. Temerile lui Attila sunt îndreptăţite, dar tardive: Theodoricus 

îi  refuză  prietenia,  trece  de  partea  romanilor,  iar  în  Câmpiile  Catalaunice 

armata hună are de suferit cea mai grea înfrângere. 

La rândul său, Aëtius, în vicleana sa dorinţă de a-l abate pe răzbunătorul 

Trasimundus de la atacarea taberei hune – care luptă, în caz că i-ar fi adus 

tânărului rege victoria, l-ar fi putut întoarce împotriva romanilor – construieşte 

un discurs extrem de iscusit, bine calculat, în care nu uită să pomenească, în 

răstimpuri, de „prietenie”, motiv pentru care, deloc bănuitor, vizigotul se lasă 

uşor lămurit, întorcându-se la Tholosa: „Foedus amicitiae […] me hortatur, 



rex Trasimunde, ut quod tu ob aetatem iuvenilem […] parum animadvertere 

potes,  id  ego  tibi  in  memoriam  redigam.  Hostes  invadere,  castra  eorum 

expugnare […] magnae sunt virtutis […] animi indicia […]. Verum si vires 

nostras, magna superioris pugnae attritas calamitate […] diligentius animo 

revolveris  […]  difficile  deliberatu  est  quid  melius  utiliusque  sit  factu  […]. 

Equidem in tua societate, amicitia, fide, constanti permansurus sum animo 

[…]. Verum maiorem nos non modo utilitatem sed etiam laudem consequuturos 

existimaverim  si  militum  nostrorum  reliquias  in  futurum  nostrorum  usum, 

imperiisque nostri tutelam integras conservaverimus” (345). Punctul forte al 

pledoariei lui Aëtius este tocmai rostul resturilor armatei vizigote, în cazul în 

care puterea lui Trasimundus ar fi uzurpată de fratele său, Valamirus, rămas 

acasă. Dacă înainte de expediţia din Italia, Attila, în numele „prieteniei” cu 

aliaţii se angajează la toate vicisitudinile războiului pentru a spori stăpânirea 

hună, forţă persuasivă au şi adevăraţii prieteni ai regelui, atunci când reuşesc 

să-l aducă la gânduri mai bune, abătându-l de la intenţia distrugerii oraşului 

Brixia.


 Alături  de  iubirea  aproapelui  şi  de  prietenie,  devotamentul  (fidelitas

[24*] constituie o altă „podoabă a sufletului”. Castiglione, discutând dilema 

curteanului  cinstit  de  a  face  pe  plac  seniorului  corupt,  împotriva  propriilor 

convingeri,  găseşte  că  „sufletul  aceluia  care  are  grijă  să  facă  astfel  încât 

prinţul său să nu fie înşelat de nimeni, să nu-i asculte pe linguşitori, nici pe 

clevetitori, nici pe mincinoşi, ci să cunoască binele şi răul, îndrăgind pe cel 

dintâi  şi  urând  pe  cel  de-al  doilea,  sufletul  aceluia  […]  tinde  către  o  ţintă 

desăvârşită” (346). 




NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

111


Olahus, în câteva rânduri fugare de epigramă, se miră de ce cognomenul 

lui Philippus Niger, consilier al regelui Carol, nu este legat de cea mai de preţ 

trăsătură a caracterului său, devotamentul, şi pune această ironie a sorţii pe 

seama „limbii uşuratice a oamenilor”, adăugând admirativ:

   


Est aliud possis quo tu cognomine dici 

   

 

Candida qui virtus candidiorque fides.” (347) 

 Iar în a doua poezie a ediţiei, adresată, în numele lui Jacobus Danus, 

lui  Villega,  „economistul  domnului  Georgius,  episcop  de  Brixia”,  Olahus 

creează  imaginea  perfectei  simbioze  între  slujitor  şi  stăpân,  dând  celebre 

exemple din mitologia antică, pentru ca apoi să-l imboldească pe Villega să-şi 

dobândească nemurirea prin fidelitate. Mesajul ar fi că nu este sub demnitatea 

nimănui  a  sluji  cu  devotament  pe  altcineva,  de  vreme  ce  aceasta  sporeşte 

gloria amândurora:

   

„Aeneadem fortem sequitur dum fidus Achates

   

 

Intrepidus subiit tristia quaeque loco.

   

Phoenicis fruitur magni quum divus Achiles

   

 

Consilio fido tum fuit ille potens.

   

Nestoris eloquium prudens Agamemnona divum

   

 

Ornat, et evertit Pergama clara senis.

   

Non fuit indecori dominis fidisque ministris

   

 

Officium hoc gnavum, sed decus omne dedit.

   

Tu quoque, Villega, dominum virtutibus amplis,

   

 

Illustrem observas, suspicis atque collis. […]

   

Felix sorte tua dominus, sed tu quoque felix,

   

 

Qui domini curam non sine laude gerat

   

Tempora quam longo, domini bona fama vigebit,

   

 

Et tua tantisper fama celebris erit” (348).

Alfabetul de curte – o poezie cu paternitate controversată, putând fi a lui 

Nicolaus Olahus – devine prin acrostihul şi conţinutul ei alfabetul unei critici 

sociale ingenue; poetul, într-un stil gnomic, dar şi cum umor amar, devoalează 

corupţia  atotstăpânitoare  a  curtenilor.  Pare  că,  un  duh  rău  a  transpus  toate 

preceptele lui Castiglione spre a crea un nou curtean, cât se poate de grotesc. 

Alfabetul debutează cu o consideraţie satirică asupra devotamentului curtea-

nului: 

   




Aulae eadem est omnino fides, quae mobilis aurae.” (349)

Parcurgând întregul alfabet şi având în vedere că cele reproşate curteanului 

sunt, în ultimă instanţă, lipsuri imputabile omului, în general, societatea ar 



Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə