Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə49/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   227

106

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

la poezie, lăudându-i virtutea. Elogiul este cu modestie respins, însă darul de 

versuri care îi uneşte Olahus îl primeşte bucuros de la amicul său:

   

„Me tibi devincis tali pro munere frater

   

 

Perpetuum feriens foedus amicitiae.

   

Quod mihi gratentur Phoebus doctaeque sorores

   

 

Et reduci data plectra movere manu 

   

Atque Deae iam nunc ingrata silentia rumpant

   

 

Et tua concrepitet barbitos illa iacens.” (334)

O  adâncă  tristeţe  scaldă  alte  doar  două  versuri  adresate,  ca  o  minută, 

prietenului Kálnay. Ele exprimă nevoia de un prieten a poetului îndoliat care, 

pierzându-şi fratele de sânge, tânjeşte după unul spiritual: 

   

„Caenatum venias charumque invise sodalem

   

 

Et legito frater carmina nostra precor.” (335)

Îndurerat, poetul caută mângâiere în lacrimile pioase ale prietenilor, în 

condoleanţa lor:  

   


„Flete, igitur, socii maestumque levate sodalem,

   

 

Structaque iam lachrymis spargite busta piis.

   

Ferali tumulum fratris cumulate cupresso.” (336)

Când  deplânge  ororile  războiului,  poetul  aminteşte  şi  pierderea  unor 

prieteni dragi, din care cauză, răscolit de „Lerna relelor”, cu „mintea rătăcită”, 

nu poate scrie „ceva savant”:

   

„Nec charis sociis durus Mars ille pepercit

   

 

Sed valida stravit fortia corda manu […]

   

Nec minus Andromache defleverat Hectora coniux

   

 

Tessalicis, raptus dum traheretur equis,

   

Quam mea consocios defflerunt lumina charis.” (337)

Rămas fără aceşti prieteni poetul îi caută pe ceilalţi, pe cei vechi, lăsaţi 

acasă înainte de pribegie. Un zvâcnet de bucurie îi trezeşte inima amorţită de 

durere. Se lasă purtat de speranţă şi ţese frumosul vis al alinării:

   

„At vos o socii veteres fidique sodales 

   

 

Auxiliatrices tunc mihi ferte manus,

   

Ut mea praeteriti pensentur damna laboris

   

 

Ocius et vestra destituantur ope […]

   

Victus amicorum facilis sermoque disertus

   

 

Atque sodalicium gaudia mille dabunt.” (338)



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

107


Altădată, surprins în tristeţea sa de Apollo, de nimfe şi de muze, poetul 

are de ascultat dojana divinităţii, care îi reproşează că, pierzându-şi fratele, 

a uitat de bunii săi prieteni. Enumeră pe câţiva dintre ei, evocând bucurii ale 

trecutului şi creând o atmosferă prielnică înfloririi speranţelor de mai bine, 

înrădăcinate  în  vremuri  apuse.  Interpelaţia  retorică  din  finalul  evocării  stă 

mărturie a convingerii că creştinismul, prin iubire, îi transformă pe oameni 

într-o mare familie. Merită remarcate personalităţile de seamă ale Ungariei 

şi principatelor umaniste, care alături de cele europene, s-au numărat printre 

prietenii lui Olahus:

   

„Sunt etiam veteres alii doctisque sodales,

   

 

Coniunxit dulcis quos tibi amicitia.

   

Et verae studium Sofiae, moresque benigni 

   

 

Syncerusque mei cultus et acris amor.

   

Quos inter Brodericus erit praesul mea cura 

   

 

Doctrina praestans, moribus, ingenio,

   

Vaydaque Maylatus, referens ab origine gentis

   

 

Romanae stirpem hinc tu quoque nomen habes.

   

Hunc noster sequitur Thomas Nadasdius ille

   

 

Martia cui tribuit tela lyramque meam.

   

Inter episcopus hos Gerendius ille disertus

   

 

Nicolaus Erato quem cupit esse suum.

   

Ille inquam teneros quocum transegeris annos

   

 

Quique fuit studii fidus ubique comes.

   

Ujlakiusque tuus, charitum dilectus alumnus

   

 

Iaurini praesul, maximus atque pius.

   

Quid magni memorem fidum Turzonis amorem

   

 

In te qui praestat relligione, fide.

   

Peregius musarum Albertus gloria florens

   

 

Candida cui facies candidiorque animus.

   

Nec te praetereo foelix Emerice tuorum

   

 

Stemmatae Calninae spesque decusque domus.

   

Is fuit a puero firmo tibi iunctus amore

   

 

Et frater charus rebus in eximiis

   

Nam vos consocios fecit pietasque fidesque

   

 

Unaque regalis fovit utrosque domus.

   

Cum tales habeas fratres fidos sodales

   

 

Unius ob mortem sicne dolore potes?” (339).

Copleşitoare  argumentaţie!  Însă  aceasta  doar  pregăteşte  terenul  pentru 

adevăratul mesaj al piesei, deoarece Olahus consacră această poezie naşterii 



Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə