85
the “house
mother
”
to her “
father
” dwarfs. Where Merritt finds Blick’s relational
positioning of Snow White reflective of “both an adult and a child role” here, I would
argue that the parallelism Merington creates displays the status of Blick/the dwarfs and
Snow White as equitable partners (“The Little Girl/Little Mother” 108). She is, in
essence, one of “the people,” little though they may be.
Where these additions of equity and democracy display another facet of American
culture, a reader/viewer sees still more when the queen approaches Snow White as a
peddlar. Marking the transition into a culture of consumption, the
significance of material
possessions, as well as buying and selling are heightened. When the queen first
approaches the dwarf’s house, her offerings are not the mere “Pretty wares” of the
Grimms’ tale, “Staylaces in all kinds of colors,” or the single “poisoned comb” (Grimm
255, 256). Instead, the queen details each of her wares.
Here’s thimbles and thread and here’s needles and pins;
Here’s finest of flax for my lady who spins.
Here’s buckles and brooches and fanciful laces
And rainbow-like ribbons to set off sweet faces!
I’ve chains for your lockets and charms for your pockets,
And dolls that can roll their eyes round in their sockets!
The foot
of a rabbit; foot of a hare —
An excellent habit such baubles to wear,
To keep off rheumatics that come from damp attics
And cellars and dairies!
Here’s beads for your stringing and bells for your ringing,
And seed for canaries. It sets them a-singing!
Here’s lotions and potions and prettiful notions!
Here’s balm for complexions with book of directions!
Here’s knives for the husbands and scissors for wives,
86
And everything else for your natural lives! (Merington 3.1, 4-5)
In this version, when Snow White is not interested in the queen’s wares,
the queen is
forced to make the sale enticing. Therefore, in each description she details the product’s
unique properties, or how it will prove useful. Ironically, while almost none of the
products she names are natural, the queen as peddlar purports
that these are the material
goods necessary “for your
natural
lives” (Merington 3.1, 5; emphasis added). In essence,
it is
unnatural
to avoid or renounce participation in this culture of commodity, of buying
and selling, and bettering one’s life by means of material goods.
Thus, when the queen does enter, the discussion of the use value of goods is
extended still further when the queen starts at Snow White’s appearance. “Why, child,
what hair! Unkempt, Disordered! Where’s your comb?” (Merington 3.1, 6). Without
the marketable goods
in her possession, Snow White is shamed for her appearance.
Still Snow White refuses to buy in, for she is “penniless” and therefore has no
purchasing power (Merington 3.1, 7). When the queen suggests “On credit, then!” her
young patron still protests. Not until the young woman is given the right to the
possession by her male counterparts does she concede. “The comb is yours—Aye, fairly
come by! How? Your dwarfs! They crossed my palm with gold! ‘T will suit her
princess-comeliness, they said!” (Merington 3.1, 7).
Once the sale is complete, Snow
White “(delighted, takes comb from Queen) My dwarfs—I own it took my fancy from
the first!” (Merington 3.1, 7). In this exchange, the process of “agree[ing] on a price”
from the Grimms’ version is greatly extended (256). In this prolonged version,
Merington illustrates the possibilities for purchase (use of “credit”), the gendered
87
limitations on purchasing power, and the link between material
desire and the gaze of a
male counterpart or audience.
The elongation of this exchange is not unusual, given the alternate context of the
play—the stage; however, Merington’s choice of developing this first scene while
eliminating another of the scenes of temptation is intriguing. Merritt argues, “For the
adapters, like their successors,
the source fairy tale provides, even in the Grimm’s
expansive later editions, no more than a brief, though event-filled narrative. Motivations,
when they appear in the Grimms’ fairy tale, are simple and inadequate for the
requirements of the stage” (“The Little Girl/Little Mother” 107). However, given these
new “requirements,” it is interesting that where Merington chooses
to prolong this scene
of exchange, she
Dostları ilə paylaş: