102
(1912) version because the edition produced only one year later does not differ by and
large from the language of the “Mother Script,” rather it has
evolved only to create an
even more distinct image in a reader’s mind,
Ames’
image. “For Children: New Books
and Old Favorites in Holiday Guise,” published in the
New York Times,
December 21,
1913, features White’s/Ames’ 1913 publication as “Another large, handsome book, with
delightful
pictures, […] a fairy tale play based on the story of the Brothers Grimm by
Jessie Braham White,” with “full-page colored illustrations by Charles B. Falls and music
by Edmond Rickett” (BR8). The songs of the play, as well as the colored pictures are
touted throughout. This is an edition
that was made to be sold, with an advertisement
appearing just before the Christmas holiday. Furthermore, the writing within indicates
White’s/Ames’ marketing of a particular version and vision. Where stage directions and
descriptions of character actions are meant for the actors in the 1912 version, those more
finely tuned, almost narrative descriptions of action in the 1913
script allow even a reader
to view White’s/Ames’ play, in his/her mind’s eye.
Yet the 1912 “Mother Script,” marked “Never to leave the office: Winthrop
Ames,” and the 1913
43
version, stamped throughout as “PROPERTY OF WINTHROP
AMES,” offer still more from the storyteller. With stage directions, musical directions
and timing, lighting specifications and cues, and detailed lists of “Properties,” either
typed or handwritten into the copy, one is capable of seeing Ames’ vision of the play.
However, it is also evident that the producer/director was acutely aware of the
fairy tale
43
While for the purposes of textual references, I have used an online version of the 1913 print edition, the
1913 version that I reference here is a notated version held by the Billy Rose Theatre Division of the New
York Public Library for the Performing Arts.
103
(and his particular vision of that narrative) as a commodity, a marketable product. While
the story with stage directions was shared, the nuance of Ames’ theatrical vision of the
play appears to have belonged to Ames and Ames alone.
There is little doubt of the significance of
ownership for Ames, when the title
page of the “Mother Script” is marked as the office property of Winthrop Ames, “by
Jessie Braham White” (Ames’ female pseudonym), with Copyright “by Winthrop Ames”
(1912). While the “Fairy Tale Play” is referenced as having come “From the Story of the
Brothers Grimm,”
this
artifact
is clearly
not
the Grimms’, but Ames’.
No mention is
made of Goerner (from whom the original play came), or Merington (who adapted
Goerner’s play into English), as Ames had already bought the rights to the play.
Although Merington had for a time pronounced a similar line of ownership, whereupon
“acting and other rights” were under her control, the ownership over the play shifted
hands within a couple of years and remained in Ames’ hands until 1937.
That being the case, when Adolf Zukor’s Famous Players Film
Company released
the six-reel American silent film, ‘Snow White,’ at Christmas
44
in 1916, it was Ames’
adaptation for screen from his play
Dostları ilə paylaş: