Proverbial poetry: its settings and syntax



Yüklə 6,58 Mb.
səhifə40/51
tarix09.08.2018
ölçüsü6,58 Mb.
#62171
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   51

Thus, this group has five proverb pairs (10:23-24, 25-26,

27-28; 29-30, 31-32) which are bounded by singular

proverbs (10:22 and 11:1) containing divine responses (cf.

10:1-12).

Bostrom sees the initial י's in the first stich as

sound echoes. He reads the sequence as a sound link

between 10:26 and 27 ( לַשִּׁנַיִם [to the teeth]; כֶטָשָׁן [as

smoke]; שְׁנוֹת [years]).1 The parallel between יָמִים (days)

and שְׁנוֹת (years) is accented in that it is the long years

of the wicked which are cut short. The fear of the Lord

(a quality) being contrasted with the wicked (persons,

plural) is not too unusual (cf. 10:2). Structurally it is

____________________



1Ibid.

interesting that יָמִים (days) and שְׁנוֹת (years) are

juxtaposed between the stichs in a front flip chiastic

ordering.1

Proverbs 10:28 תּוֹחֶלֶת צַדִּיקִים שִׁמְחַה

The prospect of the righteous is joy,


וְתִקְוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵד

but the hopes of the wicked come to nothing.


Proverbs 10:28 is connected to the preceding

proverb by two patterns: (1) the repetition of the

catch-word רְשָׁעִים (wicked); and (2) the תק sequence in the

terms juxtaposed to רְשָׁעִים; ( תִּקְצֹרְנָה [cut off]; תִקְוַת

[expectations]).2 Thematically, a discussion on the hopes

and desires of contrasting groups (righteous, wicked) ties

back to 10:24, which is a further confirmation that the

sectional division should not come at 10:25. The

five-fold repetition of is significant both in terms of

the number of times it occurs and its position in the

initial words of both stichs (תּוֹחֶלֶת [hopes]; תִקְוַת

[expectations]). Thus again there is a correlation of

sound and sense bringing paralleled words together. The

order of the proverb is the normal ABC/ABC type with the

usual contrast between the righteous and the wicked--both

of which are plural and constructed with a word for

"expectation." Thus the pair (10:27 and 28) is

____________________



1O'Connor, Hebrew Verse Structure, p. 393.

2Bostrom, Paronomasi I den Aldre Hebreiska

Maschalliteraturen, p. 126.

sound-bound and thematically reflective, with both

pointing back to former proverbs (10:27 to 10:22 and 10:28

to 10:24) although they are thematically diverse.

Proverbs 10:29 מָעוֹז לַתֹּם דֶּרֶךְ יוהוָה

The way of the LORD is a refuge for the righteous,


וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן

but it is the ruin of those who do evil.


The lack of thematic linking is made up for in the

next proverbial pair (10:29, 30) in which both verses

elaborate on the stability/transientness of the good/evil.

This theme is picked up from 10:25, which, as pointed out

above, shows that the sectional division between 10:25 and

10:29-30 is ill-placed. The three-fold repetition of מ is

significantly located as the initial letter of both

stichs. The use of the divine name ties 10:29 to the

preceding pair (10:27, 28). The word מְחִתָּה (destruction)

was repeated in both 10:14 and 15, although a structural

link between those verses and 10:29 does not seem

probable.

This proverb is very well-knit around the central

point דֶּרֶך יְהוָה (way of Yahweh), which is gapped in the

second stich. The ל marks the contrasting characters

which are being commented on ( תֹם [man of integrity]; פֹּעֲלֵי



אָוֶן [workers of iniquity]), with the initial words of the

stich telling the state of those individuals in terms of

the way of Yahweh.

Proverbs 10:30 צַדִּיק לְעוֹלָם בַּל־יִמּוֹט

The righteous will never be uprooted,
וּרְשָׁעִים לֹא יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ

but the wicked will not remain in the land.


Proverbs 10:30 is thematically paired to 10:29.

Its explicit use of the word עוֹלָם (forever) solidifies the

connection with verse 25.1 The four-fold repetition of ל

within the proverb may be significant. The fact that it

begins and ends with a צ is probably insignificant. The

use of the preposition ל before עוֹלָם (forever) may help

draw together the pair, which may be sound-bound via the

seven-fold repetition of ל, which is often in word initial

positions. The explicit contrast between the righteous

(singular) and the wicked (plural) is obvious. The use of

a double reversal technique, whereby the righteous are בַּל־

(not moved) and the wicked will לֹא יִשְׁכְּנוּ (not dwell),

is also of interest. Thus 10:29 and 30 are closely bound

by theme and by sound.

Proverbs 10:31 פִּי־צַדִּיק יָנוּב חָכְמָה

The mouth of the righteous brings forth wisdom,


וּלְשׁוֹן תַּהְפֻצוֹת תִּכָּרֵת

but a perverse tongue will be cut out.


Proverbs 10:31 and 32 provide perhaps the most

____________________



1The fact that Brown, who normally uses such word

repetitions to establish structure, ignores this word and

theme connection only again underscores his poor

methodological base ("Structured Parallelism in the of

Composition and Formation of Canonical Books," p. 9.

interesting pair yet discussed. Thematically there is a

return to the speech motif (cf. 10:18-21). Proverbs 10:31

is a simple antithesis, with the "synonymous" pair פִּי

(mouth)/ לְשׁוֹן (tongue) being reversed by the usual

construction with opposites ( צַדִּיק [righteous]/ תַּהְפֻצוֹת

[perverse]). The verbs do not provide clear antitheses,

but contrast more in terms of endurance than opposition of

action. There is no detectable sound play which has been

so common in and between the other proverbs. It is only

with the addition of verse 32 that the interactive beauty

of each proverb is truly appreciated.

Proverbs 10:32 שִׂפְתֵי צַדִּיק יֵדְעוּן רָצוֹן

The lips of the righteous know what is fitting,


וּפִי רְשָׁעִים תַּהְפֻכוֹת

but the mouth of the wicked only what is perverse.


Proverbs 10:32 has the common צַדִּיק (righteous)/

רְשָׁעִים (wicked) contrast. The plural use of wicked and

singular righteous are quite ordinary, as seen above (cf.

10:3, 7, 11, 30, etc.). Likewise the pairing of שִׂפְתֵי

(lips) and (mouth) to the antithetical quality traits

is also standard (cf. 10:11, 21). The final ון's on שִׂפְתֵי

(know) and רָצוֹן (pleasing) may provide a sound link. By

themselves, both proverbs are quite jejune, until one

begins to discover the inter-proverbial relationships. A

chiastic AB/BA effect is triggered by the mouth parts ( פִי

[mouth]/ לְשׁוֹן [tongue]// שִׂפְתֵי [lips]/ פִי [mouth]). The sound

binding of the ון supports this chiasm in לְשׁוֹן (tongue),

יֵדְעוּן (know) and רָצוֹן (pleasing)--all of which are in the

end position. An AB/AB structure results from the

repetition of דַדִּיק (righteous) in the first stich of each

proverb. This structure is corroborated by the repetition

of the rare word תַּהְפֻכוֹת (perverse) in both second stichs,

which repetition makes it extremely unlikely that mere

chance is involved. Thus, this may be termed a complex

chiasm, having both chiastic (AB/BA) features and normal

bifid (AB/AB) patterns. This is the best example of an

intentional pairing of proverbs in chapter 10. The

syntactical ordering of the first stichs of each verse is

identical and provides another link. Note how the

recognition of this pairing feature enhanced the

appreciation for these proverbs which are otherwise very

normal. Such aesthetic enhancement is another argument

for the need to observe collectional, cohesional features.

This completes the discussion of the cohesional

features in chapter 10. The incompleteness of the

discussion is obvious. How does the section which began

in 10:22 end? Is 10:32 a fitting end or may a better

closing be found? When one looks to Proverbs 11:1 as a

possible closing several things are immediately apparent.

Proverbs 11:1 מֹאזְנֵי מִרְמָה תּוֹעֲבַת יְהוָה

The LORD abhors dishonest scales,


וְאֶבֶן שְׁלֵמָה רְצוֹנוֹ

but accurate weights are his delight.


The first and most obvious is the connection with

10:32 in the repetition of the word רָצוֹן (pleasing). It

should be observed that here and 10:32 are the only places

this word has occurred. Such cultic terminology is not

overly abundant in Proverbs (14 times). The proverb is

well constructed, balancing מֹאזְנֵי (weights) and אֶבֶן

(stone) in construct with antithetical nouns ( מִרְמָה

[deceitful], שְלֵמָה [complete, fair]) which are then

respectively coordinated with divine rejection ( תּוֹעֲבַת

[abomination]) and acceptance ( רְצוֹנוֹ [pleasing]). The

pronominal suffix link back to the first stich's reference

to Yahweh further syntactically ties the two stichs

together. Having observed the frequency of the pairing

phenomenon, one naturally looks to the next proverb (11:2)

to pair with 11:1. The next proverb is obviously not to

be paired with 11:1. One reflects that the section began

with a singular proverb, so it is not odd that it should

end thus (cf. 10:1-12). Upon looking back to 10:22, one

notes another connection: the presence of the divine

name. Thus, if 11:1 is included in this section, the

divine name occurs in the first, middle, and last parts of

this section (cf. also 10:29). Therefore, this writer is

suggesting that 11:1 be read as the closing for the

section 10:22-11:1, which is composed of an initial,

single, YHWH-proverb, five proverbial pairs, and closed by

a single YHWH-proverb. While it may be just coincidental,

the consonantal similarity between שְׁלֹמֹה (10:1) and שְׁלֵמָה

(11:1) nicely frames these thirty-three proverbs.


Conclusion on Cohesion
The above analysis of Proverbs 10:1-11:1 has

focused strictly on cohesional features present on the

intra- and inter-proverbial levels. An attempt has been

made to look at such features on three levels: phonetic,

syntactic, and semantic. While syntax played a large part

in binding the proverbial bi-colon together (vid. tagmemic

analysis), phonetics and semantics were found to be very

active both on the bi-colonic level and on the

inter-proverb level.

The phonetic analysis was probably the most

foreign and most questionable as there have not been

adequate studies to quantify this type of data. It was

clear, however, that sound/sense repetitions were

practiced both in the ancient Near East and in the text of

Proverbs (Prov 10:5, 18; 11:9-11; 31:10ff). In many cases

it was not possible to tell whether there was an

intentional playing with sound or whether the sound

patterns were a mere product of chance, determined more by

the words selected than by a conscious effort to choose

particular sounds. Whether originally intented or not,

many times the similar sound patterns provided the proverb

with its ring (vid. Prov 10:9; 11:2). Phonological

features mostly operated within the bi-colon, but at

points served to bind pairs (10:25, 26) and possibly

strings together (11:9-11), although that was not

prominent in chapter 10 (vid. a weak form in 10:23,

25-26).

Very prominent was the catch-word principle. This

pattern frequently was found in the ancient Near Eastern

sources and clearly was used to link proverb to proverb.

Though with high frequency words such as righteous,

wicked, wise/wisdom, or fool/folly one may suggest that

the juxtaposing of two proverbs containing these words may

be merely accidental, with very low frequency words in

neighboring proverbs the argument supporting catch words

as an intentional, collectional consideration is clinched

(10:14, 15; 10:31, 32). Similar positional location also

verifies that catch word repetitions were indeed one

important factor which the collector used in compiling his

proverbs (10:2, 3). Repeated proverbial stichs--which

some have used as an argument to support the idea that the

collector merely is grabbing for proverbs rather than

skillfully crafting his poem--have been shown to be

helpful structural features which bind a section together

(10:6b, 11b, and 10:8b, 10b)

Finally, thematic links, contrary to the belief of

many, provided cohesional factors for the obvious binding

of pairs (10:2-3; 10:15-16; 10:29-30; 10:31-32). Thematic

strings were also found (10:2-5 on wealth; 10:18-21 on

speech). Thematic considerations are not felt to be as

restrictive in these proverbs as in narrative. In fact,

other cohesive factors may take precedence, thereby

allowing for rapid fluctuations in theme which may, if one

is unaware of the other factors involved, give the reader

the feeling of disarray. Thus, because the ancient sages

viewed the proverbs as "language" as well as "message,"

they creatively activated all levels to provide their

collections with cohesion, rather than restricting

themselves to mere commonality of theme. It has been the

myopic dullness on the readers' part which has led many to

conclude that this section of Proverbs is incoherent and

haphazard. It is desired that this discussion, knowingly

subjective and conjectural at points, will be of benefit

in presenting a new manner of reading the text. As this

study presents merely the initial frame-work and a brief

inchoation of such an approach, it is hoped that others

may take up the task and read the other chapters of this

section (Prov 10:1-22:16) with this new set of glasses.

While one may feel that it is a mere viewing of faces in

the clouds--or as "Poor Alice! She was all alone in

Wonderland where nothing was just what it seemed"--yet it

has opened up new vistas of proverbial appreciation in a

section which has borne the brunt of readers who, because

they have not perceived the patterns, have proclaimed this

portion of Proverbs to be a potluck of proverbial
profundity void of literary profluence.

It has been demonstrated that Proverbs 10:1-11:1

is a multifariously cohesive literary unit composed of

three major sections (10:1-12; 10:13-21; and 10:22-11:1).

The first section was divided into an initial, singular

proverb (10:1), followed by two pairs on the topic of

wealth (10:2-5), which were followed by three pairs

(10:6-7; 10:8-9; and 10:10-11) structured by chiastic

whole-stich repetitions in 10:6b, 11b and 10:8b, 10b. The

section concluded as it began--with a singular proverbial

hinge (10:12). The second section (10:13-21) began with a

pair about proper speech (10:13-14) linked to a pair on

wealth (10:15-16), which was followed by a singular

proverb (10:17) marking the middle of the section. This

section concluded with a two pair string (10:18-19 and

10:20-21) that returned to the speech motif. The section

is perfectly balanced--that is, two pairs, a middle, and

two pairs. The final section (10:22-11:1) began with a

singular Yhwh-proverb (10:22) which was followed by a

loose pair (10:23-24) and a initial pair (10:25-26).

The middle of this section was marked by a Yhwh-proverb

(10:27) which is parallel to 10:22. While 10:23-24 and

10:27-28 are two rather questionable pairs in this

section, the next two are unquestionable pairs about the

stability of the righteous/instability of the wicked

(10:29-30) and proper/improper speech (10:31-32). The


section finished with a single Yhwh-proverb (11:1, cf.

10:22, 27), which is linked by a clear catch word to the

preceding pair. So the final section is also perfectly

balanced, with an opening proverb, five pairs, and a

closing proverb. The middle is marked by the divine name

and verb used. There follow two types of charts which

attempt to graphically simplify the rather desultory data

presented in this discussion.

It is proper to wonder why the collector so

crafted these proverbs. Thompson has analyzed six reasons

why the proverbs fail to reach our culture. The third

reason he gives is:


They are jumbled together willy-nilly into collections.

Granted that much of the Bible lacks the kind of

organization we might like to impose upon it, the

phenomenon of a plethora of distichs, many having

little or nothing in common with what precedes or what

follows, is peculiar to this book, particularly to

chapters 10-29.1
It has been shown, however, that the problem is not from a

doggerel text, but from the prosaicness of the modern

reader. Perhaps the blame can be placed on the

translational process which cannot well transfer poetic

and cohesional features.

Several possible reasons may be offered to provide

a rationale for the present order. First, the creative

genius of the scribes led them to activate all levels of

____________________

1Thompson, The Form and Function, p. 15.
language rather than being banally restricted to mere

thematic links. They often used literary devices common

to other proverbial collections. Second, it is clear that

the proverbial bi-cola are bonded together, which aids in

memory by poetically triggering both hemispheres of the

brain. This memorability fits well the pedagogical

setting of the book. So, too, the collections exhibit

small memory triggers which provide the student help in

mastering larger groups of these sayings. Third, it is

possible that the sage, in the quick shifts in topic, is

presenting the student with a picture of reality. He

calls the student to observe the apparent fragmented

character of the empirical world, which the student must

carefully piece together in harmony with what he knows

about the character of the One who has ordered it. Thus,

the fear of Yahweh not only lies at the entrance of the

path of wisdom but hedges it from beginning to end.

Simple cues in the student's situation should call forth

these proverbs in his memory, thereby directing him to the

God-fearing path of the righteous/wise. Williams well

elaborates on this point, when he writes, "aphoristic

thought does not proceed systematically, but empirically.

It directs itself to the fragments of experience as they

occur, so that the mind is compelled to make its own

connections among phenomena."1 This study suggests that,

____________________



1Williams, For Those Who Ponder Proverbs, pp. 70,

82.
rather than being distant to modern culture, Proverbs is

actually quite at home in the cosmopolitan complex of

diverse phenomena characterized by deranged commercials

and deviating portrayals of reality which change by the

turning of a dial. The apparent Pandemonium and lack of

significance in perceived reality is the cry of

post-modern man who staggers for meaning and yearns for

coherence/congruence. Proverbs calls such wanderers to

its pages and reveals the empirical cosmic unity via the

cohesive slices of life capsulized in its sayings. Thus,

its use of language reflects its Weltanschauung.














CHAPTER X

A LINGUISTIC SYNTHESIS OF THE

SYNTAX OF PROVERBIAL POETRY
Introduction
The linguistic approach taken in the corpus above

has generated a mass of syntactic trivia which now must be

sorted for recurrent paradigms and non-recurrent or

irregular patterns. Syntactic elements of equivalence and

variation will be assessed as one of the fundamental

building blocks of poetic structure. The analysis of this

data base will allow for conclusions concerning

preferences and conventions which the sages observed as

they formulated their messages into the proverbial form.

It may be that such "hard data" will allow one to specify

a bit more precisely the rationale for drawing conclusions

concerning authorship,1 genre,2 chronology (e.g. pre- or


Yüklə 6,58 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   51




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə