Proverbial poetry: its settings and syntax



Yüklə 6,58 Mb.
səhifə42/51
tarix09.08.2018
ölçüsü6,58 Mb.
#62171
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   51

the A sentences are lowest not only explicitly in the A/X

type but also in the X/A rows as well. Thus A is

distributed in 14% of the lines of type IV overall which

in the prophets is significantly lower that the other

three, (B, C, D). B (33%) is predominant with C (26%) as

a close runner-up, as seen in the percentages at the

bottom of the chart. D is found in 23% of the bi-colonic

mixes and D/X accounts for 28% of this line type.

These results may now be compared and contrasted

with a similar summary from the text of Proverbs 10-15.

The Proverbs 10-15 chart, however, will contain two sets

of mixed line type data: (1) without reckoning the

nominal sentence types, to facilitate a direct comparison

with Collins' figures; and (2) including nom./X and X/nom.

types. The tendencies observed in the first will be

augmented by including the results of the second, thereby

confirming the results of the first by further

corroborating them by doubling the number of examples.

The frequent use of basic sentence B (18%) is

found in Proverbs 10-15, yet its predominance clearly

gives way to type C (31.5%). It is interesting that the

nominal sentences occur rather frequently as well (26.5%).

Thus, there is a B (SVM) to C (SVO) shift from the

prophets to the Proverbs 10-15. This shift is found not

only in the mixing line type IV but is remarkably apparent

also in chart 10.1 in the matching line type II and,

somewhat less strikingly, in the gapping line type III.

Secondly, there is again--as in line types II and III--an

aversion for the use of D (SVOM) sentences (6.2%) in line

type IV. This confirms suspicions aroused elsewhere.

Therefore, the predominance of C (SVO) and nom. (SPsc)

basic sentences and the lack of D (SVOM) provide clear

points of syntactic differentiation between Proverbs 10-15

and the prophet materials. The shift from the prophets'

B/X (36%) and C/X (22.2%) to the proverbial B/X (23.4%)

and C/X (42.1%) shows this also.

Another more subtle difference is the distribution

of whether or not there is an explicit subject or not.

Collins uses the following system: i) [subject in both

cola], ii) [subject in neither colon], iii) [subject in

the first colon only], and iv) [subject in the second

colon only]. In the prophets, one can notice the patterns

in A/X types which emphasize i) and iii); B/X which

emphasize i), ii) and iii); C/X which is distributed

across all four; and D/X which emphasizes ii) and iv). In

Proverbs A/X is almost solely concentrated in i) with one

mention of iii). Likewise B (SVM) and C (SVO) are

characterized by i). D (SVOM), which is the longest form,

manifests itself in a more distributed way. One should

not forget, however, that D is rather rare in Proverbs

10-15. Thus, Proverbs 10-15 shows a marked tendency to

include a subject in both cola whereas the prophets allow

for greater freedom and frequency in the use of

non-explicit subjects. This again provides another

specific distinguishing feature between the prophets and

the Proverbs 10-15. Note again the emphasis of the

subject element in Proverbs not only in terms of position,

as seen above, but also in terms of its explicit presence.

This may be a result of the antithetical character of the

proverbs, which frequently contrast subject elements;

whereas in the prophets there may be some contiguity and

identity between the subject of the first colon and the

second. Here again there is a correlation between

syntactic form and meaning--between message and linguistic

construction. The presence of explicit subjects also adds

to the independence of each stich. The totals at the

bottom of both charts (10.5 and 10.6) reveal ii) (38.5%)

as the leading one in the prophets with i) (24.2%) and

iii) (23.9%) as following but still significant. In

Proverbs 10-15, however, i) (79%) clearly stands alone

with its next runner-up being iii) (12.3%), and ii) and

iv) only being rarely used. The prophets use ii) (38.5%)

as a major mode while Proverbs 10-15 rarely uses it

(2.5%). Proverbs 10-15 has a much more restrictive

pattern while the prophets allow for more variation in the

distribution percentages.

One final observation should be made on the

distribution of D/X types, which show substantially higher

usages of iv) (subject in the second colon only). Since

Proverbs 10-15 normally desires to have a subject but does

not normally favor basic sentence D (SVOM), when D is used

it frequently has the subject deleted, showing that there

may be an effort to reduce the number of syntactic

elements to a proverbially acceptable level by deleting

the subject. This may indicate that there are syntactic

line constraints toward a lower standard number of

constituents than the D sentence usually allows for. This

is especially true when, as it will be shown, the subject

is a two member noun phrase dominated which would

necessarily push the syntactic unit count of D type stichs

to five which is exceedingly rare in Proverbs 10-15. This

may corroborate O'Connor's suggestion that syntactical

constraints are determinative for Hebrew verse structure.

CHART 10.7

Ordering of Subject, Verb and Object

Comparison of Collins, O'Connor and Proverbs

[Collins, p. 204; O'Connor, p. 335]

1 2 3 4 5 6

SVO SOV VSO VOS OSV OVS

I C:i) 19 0 7 11 1 9

IIC:i) 26 9 15 0 3 1

IIIC:i) 23 1 24 5 0 3

IV A/C:i) 4 0 0 0 1 0

B/C:i) 3 1 2 1 2 1

C/A:i) 3 0 3 0 0 0

C/B:i) 4 3 5 3 1 2

C/D:i) 1 0 0 0 0 1

D/C:i) 1 0 0 0 0 0

C/A:iii) 0 0 0 0 0 0

C/B:iii) 4 1 2 1 0 0

C/D:iii) 4 2 4 0 0 0

B/C:iv) 0 0 0 0 0 0

D/C:iv) 4 0 0 0 0 1

---- ---- ---- ---- ---- ----

Collins 96 17 63 21 8 18 =223

% 43% 7.6% 28.3% 9.4% 3.6% 8.1%


O'Connor 21 1 9 2 1 6 = 40

% 53% 2% 23% 5% 2% 15%

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Proverbs Ordering of Subject, Verb and Object

1 2 3 4 5 6

SVO SOV VSO VOS OSV OVS

I C:i) 0 0 0 0 0 0

IIC:i) 34 0 1 6 0 5

IIIC:i) 6 0 1 0 0 1

IVA/C:i) 1 0 0 1 0 0

B/C:i) 4 0 0 0 0 0

nom/C:i) 4 0 0 0 0 1

C/A:i) 7 0 1 1 0 1

C/B:i) 3 0 0 0 0 0

C/D:i) 1 0 0 1 0 0

C/nom.i) 11 0 1 0 0 1

D/C:i) 1 0 0 1 0 0

C/A:iii) 0 0 0 0 0 0

C/B:iii) 1 0 1 0 0 0

C/D:iii) 0 0 0 0 0 0

C/nom:iii) 2 0 0 0 0 0

B/C:iv) 0 0 0 0 0 0

D/C:iv) 1 0 0 0 0 0

nom/C:iv) 1 0 0 0 0 0

---- ---- ---- ---- ---- ----

77 0 5 10 0 9 =101

76% 0% 5% 10% 0% 9%
CHART 10.8

Ordering of Subject, Verb and Modifier

Comparison of Collins, O'Connor and Proverbs

[Collins p. 203; O'Connor p. 335]


1 2 3 4 5 6

SVM SMV VSM VMS MSV MVS

I B:i) 24 10 22 18 8 30

IB:i)var 7 2 11 5 4 6

IIB:i) 36 43 36 26 4 19

IIIB:i) 32 23 35 30 2 35

IV A/B:i)10 3 1 3 0 3

B/A:i) 4 2 13 6 0 3

B/C:i) 2 2 9 8 0 3

B/D:i) 1 2 0 2 0 0

C/B:i) 5 6 5 1 0 4

D/B:i) 0 0 1 0 0 0

B/A:iii) 1 0 3 0 0 0

B/C:iii) 7 3 7 7 0 1

B/D:iii) 6 4 5 0 0 1

C/B:iv) 3 1 1 1 0 2

D/B:iv) 5 6 5 1 2 0

---- ---- ---- ---- ---- ----

Collins 143 107 154 108 20 107 =639

% 22.4% 16.8% 24% 16.9% 3.1% 16.8%


O'Connor 16 22 27 23 5 16 =109

% 15% 20% 25% 21% 4% 15%

------------------------------------------------------------------------

Proverbs SVM Type

1 2 3 4 5 6

SVM SMV VSM VMS MSV MVS

IB:i) 0 0 0 0 0 0

IIB:i) 3 1 2 1 0 1

IIIB:i) 3 3 1 0 0 1

IIIB:iii) 0 0 1 0 0 2

IVA/B:i) 1 0 0 0 1 0

B/A:i) 3 0 1 0 0 2

B/C:i) 2 1 0 0 0 1

B/D:i) 0 0 0 0 0 0

B/nom:i) 1 0 1 0 0 6

C/B:i) 0 1 1 0 0 1

D/B:i) 0 0 0 0 1 0

nom/B:i) 0 0 0 1 0 0

B/A:iii) 0 0 0 0 0 0

B/C:iii) 0 0 0 0 0 0

B/D:iii) 0 0 0 0 0 0

C/B:iv) 0 0 0 0 0 0

D/B:iv) 0 0 0 0 0 0

---- ---- ---- ---- ---- ----

13 6 7 2 2 14 = 44

29.5% 13.6% 15.9% 4.6% 4.6% 31.8%

CHART 10.9

Ordering of Subject and Verb

Comparison of Collins, O'Connor and Proverbs

[Collins, p. 202; O'Connor, p. 327]


Collins Proverbs

1 2 1 2


SV VS SV VS

IA:i) 6 2 0 0

IIA:i) 67 111 10 0

IIIA:i) 3 17 0 0

IVA/B:i) 12 8 1 1

A/C:i) 5 4 2 0

A/D:i) 0 0 1 0

A/nom:i) - - 0 1

B/A:i) 18 10 6 0

C/A:i) 2 4 10 0

D/A:i) 0 1 0 0

nom/A:i) - - 5 0

A/B:iii) 8 12 0 0

A/C:iii) 6 6 0 0

A/D:iii) 4 2 1 0

B/A:iv) 3 7 0 0

C/A:iv) 2 6 0 0

D/A:iv) 4 3 0 0

nom/A:iv) - - 1 0

----- ----- ----- -----

140 193 37 2

42% 58% 95% 5%

=333 =39
O'Connor 18 37 = 55(total)

% 33% 67%

A Comparison of the Ordering

of Syntactic Elements


The final series of charts will monitor the

location, rather than the presence, of the subject and

verbal elements. Because O'Connor gives easily accessible

tables from which, a tri-lateral comparison of the corpora

of Collins, O'Connor, and Proverbs 10-15 may be made,

strengthening the results of each in that these three will

provide a more extensive and representative data base.

Chart 10.7 gives the number of occurrences of the

single colon C (SVO) type. Collins is attempting to make

statements as to which ordering is preferred (SVO, OVS,

VSO, etc.). Several features are of interest. First is

the sustained dominance of the SVO order in all three

(Collins 43%; O'Connor 53%; Proverbs 76%), with a

substantial increase in the percentage in Proverbs. Where

basic sentence C is contained in Proverbs, the normal

ordering is SVO. In both Collins' and O'Connor's corpora

the VSO ordering is seated firmly in second place (Collins

28.3%; O'Connor 23%), with a substantial decrease in VOS

types (Collins 9.4%; O'Connor 5%). Proverbs, on the other

hand, has twice as many VOS (10%) as VSO (5%) and both are

rather infrequent compared to the SVO order. There seems

to be an avoidance of the VSO form in Proverbs 10-15 as

compared to the prophets and other poetry. The OVS type

is rather well represented (9%) when compared with VSO and

VOS types and the clear hegemony of SVO in Proverbs 10-15.

In summary, Proverbs 10-15 normally manifests an SVO

ordering with three variations in decreasing use--VOS,

OVS, and VSO. All three analyses confirm the sparsity of

SOV and OSV orders.

Chart 10.8 treats all B (SVM) sentence types.

While all three studies show a much broader distribution

of ordering patterns for this basic sentence than for C

(SVO), there are some interesting patterns. First, both

Collins and O'Connor found VSM to be the chief order by a

slight margin. In Proverbs, the VSM (15.9%) ordering lags

significantly behind not only the SVM (29.5%) order, but

also, more remarkably, behind MVS (31.8%). There is a

significantly higher use of MVS in Proverbs than in the

corpora of Collins (16.8%) and O'Connor (15%), which

closely agree. It is interesting that SVM and MVS, the

two dominant forms in Proverbs, are chiastic orderings

although one would have to check the text to see whether

chiastic considerations could be proposed as a reason for

the odd frequency of the MVS order in Proverbs 10-15. The

MSV order is rare in all corpora. There is a salient

decrease in Proverbs' use of VMS (4.6%) as compared to

Collins (16.9%) and O'Connor (21%). This would confirm

the suspicion of the proverbial bent against V initial

patterns.
Chart 10.9 concludes the ordering of sentence

units of the A (VS). It is of import that both Collins

(58% to 42%) and O'Connor (67% to 33%) favor VS ordering

over SV. While both are substantially represented, the VS

ordering comes out as the primal form by a healthy margin.

Narrative discussions would also even more strongly favor

a VS ordering.1

Proverbs 10-15 provides quite a contrast. 95% are

SV and only 5% are VS. Again there seems to be a striking

syntactic contrast between Proverbs and the other poetic

corpora favoring an S initial orientation. Hypotheses for

this marked S fronting as opposed to the normal V initial

which predominates narrative as well as many of the poetic

sections should be generated. One suggestion may be that

the S focus reflects the sages' concentration on analyzing

various characters (wicked, foolish, wise, righteous) and

things (tongue, heart, wealth) and/or that the sages are

simply following conventionally fixed proverbial patterns

which were normally S initial. The S initial emphasis

would show that the sages were freer from the normal

patterns of colloquial speech (VSO) but the rather narrow

distributions of orderings would suggest that this

"freedom" is exercised within the bounds of other

____________________



1Ibid., p. 205.
constraints, which actually restrict the patterns to an

even more homogeneous use of line types. Since much more

work needs to be done on these differences let it suffice

merely to observe the differences and leave the rationale

behind them as a matter for further study.
Conclusions
What are the conclusions, then, that can be

drawn from the above discussion? Perhaps most

consequential is the notion that there is a quantifiable

nexus between genre and syntax. It has been shown that,

while the prophets manifest an even distribution between

the four line types (I, II, III, IV), Proverbs 10-15 uses

II and IV heavily while ignoring I. The prophets use D

(SVOM) sentences evenly with the other types of basic

sentences (A, B, C), while Proverbs 10-15 seems to have an

aversion for the longer D form. C (SV0) and especially

nom. (SPsc) dominate Proverbs. Both the prophets and

Proverbs favor repetition of pattern (SV/SV; SVO/SVO;

etc.). While the prophets in A, B sentences favor a V

initial, Proverbs very heavily manifests an S initial.

The emphasis on S initial orderings can be seen in the C

type as well, where SVO is the standard form (76%).

Similarly, while the prophets have the highest percentage

of ii) type lines, with non-explicit subjects in both

lines, Proverbs has i) as its major form, which demands
that an explicit subject be included in both stichs. Thus

Proverbs shows, at least in these two regards, an S

dominance. This may be accounted for as more necessary

because of the antithetical character of Proverbs 10-15,

or because of genre constraints, or philosophically

because of its pedagogical focus of attention on subjects,

or other reasons which may be hypothesized. Proverbs has

a bias for two complete, separate, and independent types

of syntactic relationships between the cola, whereas the

prophets seem to manifest more bi-colonic, syntactic

interaction and dependence. The ordering of syntactic

elements in Proverbs seems to be more constrained into

bunches than in the prophets which frequently allow for

diverse order variations. In line type IV the B/X of the

prophets gives way to the C/X, nom./X, and X/nom. patterns

of Proverbs. There is a general B (prophets) to C

(Proverbs 10-15) shift also present in the overall

picture.

These are some differences that have been

supported with varying degrees of certainty based on the

data of Proverbs 10-15. Because of the probablistic

nature of the data, these conclusions should not be taken

as absolutes, but as suggested tendencies. The magnitude

of the conclusions reached shows the fructiferous nature

of the methodology employed and also the need to check

these suggestions via a further examination of


antithetical proverbial material--perhaps from Proverbs

16-21 or 25-29. This writer suspects that the results of

Proverbs 1-9 would be substantially different and more in

line with the prophetic tradition. The above suggestions

may also be helpful in pointing the way to the addition of

a syntactic component in the structural definition of a

Hebrew proverb. Since this is merely a nascent launching

of these ideas in embryonic form, if it does nothing more

than to call for further studies which ask these same

kinds of questions, it will have accomplished its purpose.

If indeed genre is a function of syntax, as well as of

semantic structure, then much more work needs to be done

on all alleged genre to discover and explicate these

syntactic constraints of equivalence and variation both

within and between genres.
A Comparison with O'Connor's Results
O'Connor's Hebrew Verse Structure analyzes 1225

lines of poetic text from a cross-section of Hebrew poetry

(e.g., Exod 15; Num 23-24; Deut 33; Zeph; Pss 78, 106, 107

et al.). He has attempted to obtain a "representative"

sample of Hebrew poetry, in contrast to Collins, who dealt

strictly with a prophetic corpus. While Collins' work

simply proffers a scheme which provides a method for

packaging Hebrew poetry, O'Connor's work offers much more

in terms of a general literary theory of poetics, a sound
linguistic framework, and keen insights into and analysis

of various approaches to Hebrew poetic theory. O'Connor

concentrates his acute poetic sensitivities on the

rudimentary problem of Hebrew poetry--the determination of

the constraints which determine the line itself. One

misreads O'Connor if he thinks that O'Connor is proposing

his constraints as his method of reading poetry. Rather,

he is focusing his efforts in the attempt to isolate and

describe lineal constraints. His constraint matrix

handles all lines found in Proverbs 10-15, although there

are some differences in terms of the frequency with which

those constraints manifest themselves in Proverbs 10-15.


Clause predicators 0 1 2 3

Constituents 1 2 3 4

Units 2 3 4 51
A tabulation grouping all line types from Proverbs 10-15

may be seen in Chart 10.10, which also contains a

comparison of percentages generated from O'Connor's more

comprehensive corpus. Several differences occur which

this writer attributes to differences in genre. Again it

will be proffered that genre is a function of syntax or

vice versa.

From Chart 10.10 several differences are manifest

____________________

1O'Connor, Hebrew Verse Structure, p. 138.
CHART 10.10

O'Connor's Analysis Organized by Line Weight

[O'Connor, pp. 317-18]
15:11b S 013 Total = 1 O'Connor #2

0.3% (65 cases; 5.3%)

11:2b PscS 022

10:26b SPsc 022 Total = 4 O'Connor #4

13:10b PPsc 022 1% (13 cases; 1%)

14:9b PPsc 022


10:6a SPsc 023

10:7a SPsc 023

10:15b PscS 023

10:16a SPsc 023 Total = 40 O'Connor #5

10:16b SPsc 023 10.9% (21 cases; 1.7%)

10:20b SPsc 023

10:25b SPsc 023

10:28a SPsc 023

10:29b PscP 023

11:1b SPsc 023

11:14b PscP 023

11:19a SPsc 023

11:20b PscS 023

11:23a SPsc 023

11:23b SPsc 023

11:26b PscP 023

12:5a SPsc 023

12:5b SPsc 023

12:9b Dim Comp 023

12:10b SPsc 023

12:18b SPsc 023

12:20b PPsc 023

12:22b SPsc 023

13:15b SPsc 023

13:17b SPsc 023

13:24b PscS 023

14:4a PPsc 023

14:8b SPsc 023

14:12b SPsc 023

14:20b SPsc 023

14:24a SPsc 023

14:24b SPsc 023

14:30b PscS 023

14:34b PscS 023

15:6b PPsc 023

15:7b SPsc 023

15:8b SPsc 023

15:19b SPsc 023

15:26b PscS 023

15:33b PscS 023

10:1b SPsc 024

10:11a PscS 024

10:13b SPsc 024

10:14b SPsc 024

10:15a SPsc 024

10:20a PscS 024 Total = 40 O'Connor #6

11:1a SPsc 024 10.9% (5 cases; 0.4%)

11:20a PscS 024

11:22a Psc 024

11:30a SPsc 024

12:20a PscP 024

12:22a PscS 024

12:4a SPsc 024

13:8a PscS 024

13:12b PscS 024

13:14a SPsc 024

13:23a PscP 024

13:24a SPsc 024

14:3a PPsc 024

14:30a PscS 024

14:26a SPsc 024

14:27a SPsc 024

14:28a SPsc 024

14:28b SPsc 024

14:29a SPsc 024

14:4b PscP 024

15:3a SP 024

15:4a SPsc 024

15:6a PPsc 024

15:8a SPsc 024

15:9a PscS 024

15:13b PPsc 024

15:15a SPsc 024

15:15b SPsc 024

15:16a PscSP 024

15:16b SA 024

15:19a SPsc 024

15:26a PscS 024

15:33a SPsc 024

15:17b SA 024


12:4b PscS 033

13:23b VPscP 033

14:13b PSPsc 033 Total = 7 O'Connor #8

14:16b SPsc 033 1.9% (1 case; 0.1%)

15:11a SPsc 033

15:29a PscSP 033

15:23b SPPsc 033


Yüklə 6,58 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   51




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə