Nizami Tağısoy
Qaraqalpaq ədəbiyyatı
414
415
образцы - мифологические рассказы, предания, легенды,
анекдоты, сказки, дастаны. Многие жанры каракал-
пакского фольклора близки к фольклорным жанрам
других тюркских народов. Как в азербайджанской,
турецкой, туркменской, узбекской, казахской, гагаузской,
ногайской, кумухской и в каракалпакской устной поэзии
широко развит жанр мушаире (поэтическое состязание).
Несмотря на своеобразие формы каракалпакской
обрядово-бытовой поэзии, многие их образцы находят
отражение в свадебной, колыбельной, детской, лечебной,
любовной, поминальной, трудовой поэзии тюркских
народов.
Несмотря на свою малочисленность, каракалпаки
являются носителями примерно 50-ти героических
и лирико-романтических дастанов, среди которых
особо выделяются «Алпамыс», «Курбанбек», «Коблан»,
«Бозоглан», «Кырк кыз», «Ер Шора», «Ер Зиуар»,
«Маспатша», «Шарьяр», «Гарип Ашык», «Юсуф-Ахмед»
и др.
Каракалпакский фольклор и эпос - совокупность
различных видов и жанров массового словесного
художественного творчества. Фольклор и эпос позднее
сыграли важную роль в развитии каракалпакской
классической и письменной литературы, как одна из
органических составных частей национальной культуры
народа.
Каракалпакский фольклор богат и разнообразен.
Его многочисленные образцы словно компенсируют
сравнительно незначительные древние письменные
памятники. В то же время каракалпаки вместе с другими
тюркскими народами являются наследниками древних
общетюркских письменных памятников, таких как
Орхоно-Енисейские надписи, «Дивани-лугат-ит-тюрк»
Махмуда Кашгари, «Кутадгу билик» Юсуфа Баласагуни,
«Сборник философских высказываний» Ахмеда Ясеви,
«Сума истин» Ахмеда Югнаки, «Кодекс Куманикус»,
«Огузнамэ» и др.
Многие образцы духовной жизни каракалпаков
ранних периодов не сохранились: имена авторов,
относящихся к народной литературе, датируются лишь к
XIV-XVI вв. На протяжении многих веков у каракалпаков
не было письменной литературы. Поэтому фольклор
и эпос фактически сыграли роль устной летописи
истории и служили основной формой проявления
духовного творчества народа. Именно этим объясняется
поразительное богатство и разнообразие каракалпакского
устного твор чества.
***
Лишь во второй половине XVIII – начала XIX вв.
в каракалпакской литературе зарождаются первые
образцы индивидуального творчества. Жиен Жырау -
первый крупнейший представитель каракалпакской
авторской литературы в XVIII в. Он был одним из
самобытных сказителей (жырау) – поэтов.
Родословная жырау своими корнями уходит в
глубину веков. Мелодии жырау - энциклопедия музыки
и художественной культуры каракалпаков. Кобыз
как музыкальный инструмент жырау с благозвучной
мелодией и искусство жырау привлекли внимание многих
ученых-тюркологов таких, как акад.В.Жирмунский,
амириканцев Эльда Лауде Циржаутес, Лоренс, И.Р.
Пиккен, немца К. Райхла, турецких ученых Метин
Эргюн, узбеков Торе Мирзы и Ф.Караматлы и др.. Они
наряду с другими моментами, обратили внимание на
удивительный способ исполнения каракалпакских
жырау и признали его самым древним видом эпического
сказительства.
Nizami Tağısoy
Qaraqalpaq ədəbiyyatı
416
417
Жырау у каракалпаков пользуется особым уважением.
Народ с любовью хранит имена таких, как Шанкай,
Жиемурат, Нурабылла, Ерполад, Курбанбай, Торе,
Отенияз, Огуз, Кияс, Жумабай, Шамурат, Жаксылык,
Каипназар и мн. др. сказителей.
В Каракалпакстане имеется и большая школа баксы.
Среди них с особым почетом упоминаются имена
Гарипнияза, Акымбета, Кутыма, Мусы, Жумана, Ешбая,
Бийнияза, Ешана, Каражана, Жапака и дочери Бердаха
Хурлиман.
Жиен Жырау был очевидцем разорений, которым
подвергались каракалпаки на Сырдарье. Эти события
ярко отражены в его стихах «Прощайте, друзья», «Верни
моего верблюда» и в поэмах «Уллы тау» и «Разоренный
народ». Автор в них бичует ханов, казий, ишанов,
оставивших народ без помощи, беспощадно клеймит
жестокость, скупость и жадность каракалпакских
феодалов. Творчество Жиена Жырау сочетает в себе
характерные черты восточной письменной литературы с
традицией древнего эпического сказа и с реалистическим
взглядом на окружающую действительность.
Не менее реальное видение мира мы находим
у поэта XIX в. Кунходжи, являющегося прямым
предшественником классиков каракалпакской литера-
туры Ажинияза и Бердаха. В стихах Кунходжи отчетливо
проступает новое качество поэта, ориентированное и
на письменное творчество. Кунходжа прославился как
крупнейший мастер социаль ной лирики, в творчестве
которого подняты проблемы обще челове ческого и
народного характера. Примечательны в этом смысле его
стихотворения «Обращение к полуслепому верблюду»,
«Кем я стал», «Вместе со страной», «Чабаны», «Жнецы»
и др. Отличаясь своей политической заостренностью, его
стихи направлены против ханской власти.
На новую ступень каракалпакская поэзия поднималась
в лице Ажинияза, создававшего свои произведения не
только на родном, но и на узбекском языке. Он глубоко
знал творчество Низами, Навои, Махтумкули и других
тюркских поэтов. Его стихи широко были известны не
только у каракалпаков и узбеков, но и казахов. Ажинияз
с любовью переводил произведения туркменского поэта
Махтумкули на каракалпакский язык. Он одним из первых
в каракалпакской литературе использовал широко
распространенный жанр восточной классической поэзии
«мухаммас» («мухаллес»). Поэзия Ажинияза отличается
музыкальностью, строгими рифмообразующими эле-
мен тами, интонационной завершенностью, удачными
сравнениями, изобразительно-выразительными сред-
ства ми, чем он расши рил грани родной поэзии. Ажи-
нияз внес весомый вклад в арсенал изобразительно-
выразительных средств родной литературы. обогатив ее
ценнейшим опытом тюркской и восточной классики.
Творчество Бердаха - вершина каракалпакской
классической поэзии. В его творчестве важное место
занимает историческая тематика. Таковы поэмы
«Амангельды», «Айдос-баба», «Ерназар-бий», в которых
высказано отношение к истории, борьбе, национальному
прошлому каракалпаков. Значительная часть стихов
Бердаха «Невеста», «Для народа», «Сын мой», «Не будь
глупцом», «Налог», и др. посвящена освобождению от
ига, борьбе против угнетателей.
Произведения Бердаха широко известны за пре-
делами Каракал пакстана. Они переведены на узбекс-
кий, туркменский, казахский, русский и многие другие
языки. Бердах знаком и азербайджанским любителям
каракалпакской поэзии в удачном переложении
Dostları ilə paylaş: |