Research Paradigms "Information Media Communication"



Yüklə 185,58 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/8
tarix27.12.2017
ölçüsü185,58 Kb.
#18269
1   2   3   4   5   6   7   8

122

Frolova T.I. (2014) Gumanitarnaya povestka rossiyskikh SMI. Zhurnalistika, chelovek, ob-



shchestvo

 [Humanitarian Agenda of Russian Media. Journalism, Man, Society]. Moscow: 

MediaMir Publ.

Klushina N.I. (2008) Stilistika publitsisticheskogo teksta [Stylistics of a Journalistic Text]. 

Moscow: Faculty of Journalism, Moscow St. Univ. Publ. 

MakKueyl D. (2013) Zhurnalistika i obshchestvo [Journalism and Society]. Moscow: Me-

diaMir Publ.; Faculty of Journalism, Moscow St. Univ. Publ. 

Ponomarev N.F. (2010) Strategii i tekhnologii medialegitimatsii vlasti: monografiya [Strategies 

and Technologies of Media Legitimation of Power: monograph]. Perm’: Perm St. Univ. Publ.

Prokhorov E.P. (2001) Zhurnalistika i demokratiya [Journalism and Democracy]. Moscow: 

“RIP-kholding” Publ. 

Zemlyanova L.M. (2012) Zhurnalistika i kommunikativistika. Kontseptualizatsiya mediynykh 



protsessov v sovremennoy zarubezhnoy nauke

 [Journalism and Communication Studies. Con-

ceptualization of Media Processes in Modern Foreign Science]. Moscow: MediaMir Publ.

Structure and Typology of Modern Foreign Russian-Language Press 

Part 1. Contextual Characteristics of Foreign Russian-Language Press



© Olga A. Voronova

Senior Lecturer at the Chair of Periodical Press, Faculty of Journalism, Lomonosov Moscow 

State University (Moscow, Russia), zepochka@yandex.ru

Abstract

Because of an increase in the global migration processes, the émigré media are becoming 

an essential part of the world media space. 80 countries host 3.5 Russian-language media 

outlets. In this paper, the author focuses on the print publications that have come to the 

attention of the World Association of Russian Press and generally reflect the information 

menu of a Russian-language speaker living abroad. Modern foreign Russian-language 

press is considered in the paper as a particular division of the media with a specific audi-

ence, specific functions and other features.

In Part 1, the author gives an overall description of the structure of modern foreign print 

media taking into account the characteristics of the publisher. The author also points to the 

general dependence of foreign Russian-language press on contextual influence, a quality 

which makes it possible to distinguish two major groups: the press of far abroad countries 

and that of near abroad countries. Both groups are analyzed in terms of thematic priorities 

of the publications, their distribution areas and formats.

The research reveals a number of key distinctions resulting from the difference in the 

positioning of the publications. The Russian-language press of far abroad countries mostly 

includes commercially viable newspapers and magazines whose main concern is cross-

cultural relations in the Russian diaspora. At the same time, market trends have brought 

to life a body of eclectic mass publications with a consumerist bias. As regards Russian-

language publications of the post-Soviet space, they operate under political instability 

aggravated by the financial challenges these media outlets face. For this reason, they are 

strongly affected by a different trend related to their politization, which is often situational, 

most newspaper projects seek to develop in the format of influential general interest 

publications. Yet, whatever the differences, Russian-language media of both groups have 




123

a common feature: more and more often they view themselves as part of the Russian-

language space.

Keywords: 

foreign Russian-language press, context, structure, national, global, cross-

cultural.

Notes

Avdevich O. Ne rugayte zhurnalistov [Don’t Tell Journalists Off]! 2015. 15



 

June. Available 

at:

 

http://rus.delfi.lv/news/daily/versions/olga-avdevich-ne-rugajte-zhurnalistov.d?id=4

6088619#ixzz3dpiqOwBh К

Bardeeva A.I., Bryankina E.A., Shumova V.P. (eds.) (1999) Svodnyy katalog periodicheskikh 



i prodolzhayushchikhsya izdaniy Russkogo zarubezh’ya v bibliotekakh Moskvy (1917−1996 

gg.). Rossiyskaya gosudarstvennaya biblioteka. Otdel literatury Russkogo Zarubezh’ya

 [Central 

Catalogue of Periodical and Serial Publications of the Russian Abroad in Moscow Libraries 

(1917−1996). Russian State Library. Department of Russian Émigré Literature]. Moscow: 

ROSSPEN Publ.

Diaspora v mediapolise. Interv’yu s Olegom Reutom [Diaspora in Mediapolis. An Interview 

with Oleg Reut]. Available at: http://www.liberty.ru/layout/set/print/groups/diasporas/

Diaspora-v-mediapolise

Elektronnaya biblioteka russkoy pressy v Evrope [Electronic Library of the Russian Press 

in Europe]. Available at: http://www.pressaru.eu/ (aссessed: 15.04.2014).

Epshteyn A. Izrail’skaya pressa otlichaetsya ot rossiyskoy, no u rossiyskikh izdaniy v Iz-

raile shirochayshiy rynok sbyta

 [The Izraeli press is di fferent from the Russian ress but 

Russian  publications  in  Izrael  sell  perfectly  well].  Available  at:  http://mediaguide.

ru/?p=news&id=48085d67

Kurennoy V. Strukturnyy analiz russkoyazychnykh pechatnykh SMI v Germanii [Structural 

Analysis of Russian-Language Print Media in Germany]. Available at: http://www.fundeh.org/

files/projects/elements/34/strukturnyj_analiz_russkoyazychnyh_pechatnyh_smi_g.pdf

Margolina S. Russische Zeitungen auf dem deutschen Pressemarkt. Die Zeit. 1997. Avail-

able at: http://www.zeit.de/archiv/1997/18/russisch.txt.19970425.xml

Margolina S. Russische Zeitungen auf dem deutschen Pressemarkt. Die Zeit. 1997. Avail-

able at: http://www.zeit.de/archiv/1997/18/russisch.txt.19970425.xml

Rech’ D.A. Medvedeva na XVII Vsemirnom kongresse russkoy pressy [Dmitry Medvedev’s 

Speech at the 17

th

 World Congress of Russian Press]. 2015. 11 June. Available at: http://



government.ru/news/18465/

Russkie pechatnye SMI v Ispanii: istoriya [Russian Print Media in Spain: History].  

In: Koordinatsionnyy sovet rossiyskikh sootechestvennikov v Ispanii [Coordinating Coun-

cil of Russian Compatriots in Spain]. Available at: http://ks-spain.org/index/smi/0-45 

(aссessed: 10.05.2014).

Russkoyazychnye gazety ili zhurnaly v Italii. Forum sayta “Italiya po-russki” [Forum of 

the Italy in Russian website]. Available at: http://italia-ru.com/blog/news45/podskazhite-

russkoyazychnye-gazety-ili-zhurnaly-italii-80035 (aссessed: 20.04.2014).

Russkoyazychnye SMI v Gretsii. Ofitsial’nyy sayt Rossiyskogo tsentra nauki i kul’tury 

v Gretsii [Russian-Language Media in Greece. Official website of the Russian Centre of 

Science and Culture in Greece]. Available at: http://rcnk.gr/rouskojizitsnije/ (aссessed: 

03.05.2014). 




Yüklə 185,58 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə