185
Qeydlər:
Şengenqanunvericiliyi(o cümlədən "Sərhəd və viza məsələləri" və "Qeyri-qanuni miqrasiya və geri qaytarılma məsələləri" sütununda qeyd olunan hüquqi
sənədlər)
Danimarka ilə əlaqədar
Avropa İttifaqının qanunvericilik bazasına inteqrasiya edilmiş Şengen qanunvericiliyinə dair 19 saylı Protokolun 3-cü maddəsinə və
Danimarkanın mövqeyinə dair 22 saylı Protokola baxın
.
Birləşmiş Krallıqla əlaqədar
Azadlıq, təhlükəsizlik və ədliyyə sahəsi ilə bağlı Birləşmiş Krallığın və İrlandiyanın mövqeyinə dair 21 saylı Protokola,
Avropa İttifaqının
qanunvericilik bazasına inteqrasiya edilmiş Şengen qanunvericiliyinə dair 19 saylı Protokolun 4-cü maddəsinə,Avropa İttifaqı Şurasının
Birləşmiş Krallıq tərəfindən
təqdim olunmuş müraciətin qəbul edilməsini təsdiq edən 2000/365/EC saylı, 29.5.2000-ci il tarixli Qərarına (OJ2000L131,səh.43–47) və Avropa İttifaqı Şurasının
Böyük
Britaniya və Şimali İrlandiya Birləşmiş Krallığı tərəfindən Şengen qanunvericiliyinin müəyyən hissələrinin tətbiq edilməsi haqqında 2004/926/EC saylı, 22.12.2004-cü il
tarixli Qərarına (OJ2004L395,səh.70-80) baxın.
İrlandiya ilə əlaqədar
Azadlıq, təhlükəsizlik və ədliyyə sahəsi ilə bağlı Birləşmiş Krallığın və İrlandiyanın mövqeyinə dair 21 saylı Protokola,
Avropa İttifaqının
qanunvericilik bazasına inteqrasiya edilmiş Şengen qanunvericiliyinə dair 19 saylı Protokolun 4-cü maddəsinə və Avropa İttifaqı Şurasının
İrlandiyanın Şengen
qanunvericiliyinin bəzi müddəalarında iştirak etmək barədə müraciəti haqqında 2002/192/EC saylı, 28.2.2002-ci il il tarixli Qərarına (OJ2002L64, səh.20–23) baxın.
Norveçlə və İslandiya ilə əlaqədar
Avropa İttifaqının qanunvericilik bazasına inteqrasiya edilmiş Şengen qanunvericiliyinə dair 19 saylı Protokolun 6-cı maddəsinə,
Avropa İttifaqı Şurası, İslandiya Respublikası və Norveç Krallığı arasında 18.5.1999-cu il tarixində bağlanmış və 26.6.2000-ci il tarixində qüvvəyə minmiş
İslandiya
Respublikasının və Norveç Krallığının Şengen qanunvericiliyinin icra edilməsində, tətbiqində və inkişaf etdirilməsində iştirakına dair Sazişə (OJ1999L176,səh.36-62) və
Avropa İttifaqı Şurasının
, İslandiya Respublikası və Norveç Krallığı arasında bağlanmış və İslandiya Respublikasının və Norveç Krallığının Şengen qanunvericiliyinin icra
edilməsində, tətbiqində və inkişaf etdirilməsində iştirakına dair Sazişin tətbiq edilməsi üçün bəzi tədbirlər haqqında 1999/437/EC saylı, 17.5.1999-cu il tarixli Qərarına
(OJ1999L176,səh.31-33) baxın.
İsveçrə ilə əlaqədar Avropa İttifaqı, Avropa Birliyi və İsveçrə Konfederasiyası arasında 26.10.2004-cü il tarixində bağlanmış və 01.03.2008-ci il tarixində qüvvəyə minmiş
İsveçrə Konfederasiyasının Şengen qanunvericiliyinin icra edilməsində, tətbiqində və inkişaf etdirilməsində iştirakına dair Sazişə (OJ2008L53,səh.52-79) və
Avropa
İttifaqı, Avropa Birliyi və İsveçrə Konfederasiyası arasındakıİsveçrə Konfederasiyasının Şengen qanunvericiliyinin icra edilməsində, tətbiqində və inkişaf etdirilməsində
iştirakına dair Sazişin Avropa Birliyi adından bağlanması haqqında 2008/146/EC saylı, 28.1.2008-ci il tarixli Qərarına (OJ 2008 L 53, səh.1-2) baxın.
Lixtenşteynlə əlaqədar
Avropa İttifaqı, Avropa Birliyi və İsveçrə Konfederasiyası arasındakıİsveçrə Konfederasiyasının Şengen qanunvericiliyinin icra edilməsində,
tətbiqində və inkişaf etdirilməsində iştirakına dair Sazişə Lixtenşteyn Knyazlığının qoşulması barədə Avropa İttifaqı, Avropa Birliyi, İsveçrə Konfederasiyası və Lixtenşteyn
Knyazlığı arasında 28.02.2008-ci il tarixində imzalanmış və 19.12.2011-ci il tarixində qüvvəyə minmiş Protokola (OJ2011L160, səh.21-36) baxın
.
Müəyyən hüquqi sənədlərin tətbiqi
Dublin və Eurodac Əsasnamələri
Danimarka ilə əlaqədarAvropa İttifaqı ilə Danimarka Krallığı arasında 10.03.2005-ci il tarixində imzalanmış və 01.04.2006-cı
il tarixində qüvvəyə minmiş Danimarkada
və ya Avropa İttifaqının hər hansı bir başqa üzv dövlətində təqdim olunmuş sığınacaq üçün müraciətin baxılmasına məsuliyyət daşıyan üzv dövlətin müəyyənləşdirilməsi
186
meyarları və mexanizmlərinə, həmçinin Dublin Konvensiyasının səmərəli tətbiqi üçün barmaq izlərinin tutuşdurulması üzrə "Eurodac" sisteminə dair Sazişə
(OJ2006L66,səh.38-43) və Avropa İttifaqı Şurasının 2006/188/EC saylı, 21 fevral 2006-cı il tarixli Qərarına (OJ 2006L66,səh.37) baxın; Danimarka yuxarıda qeyd olunan
Sazişin3(2)-ci maddəsini əsas götürərək əlahiddə danışıqların aparılmasını nəzərdə tutan "Eurodac" sistemi çərçivəsində hüquq-mühafizə tədbirlərinə aid hissəni
çıxmaq şərti ilə Əsasnamələrin ikisinin də tətbiq edəcəyini 2013-cü il iyulun 4-də Avropa Komissiyasına bildirmişdir.
İslandiya və Norveçlə əlaqədar Avropa İttifaqı, İslandiya Respublikası və Norveç Krallığı arasında 19.01.2003-cü il tarixində imzalanmış və 01.04.2001-ci il tarixində
qüvvəyə minmiş
Üzv dövlətdə və ya İslandiyada və yaxud Norveçdə təqdim olunmuş sığınacaq üçün müraciətin baxılmasına məsuliyyət daşıyan üzv dövlətin
müəyyənləşdirilməsi meyarları və mexanizmlərinə dair Sazişə (Bəyanatlarla) (OJ2001L93,səh.40-47) və Avropa İttifaqı Şurasının 2006/167/EC saylı, 21.2.2006-cı il
tarixli Qərarına (OJ2006L57,səh.15-18) baxın; həm İslandiya (2013-cü il iyulun 23-də), həm də Norveç (2013-cü il iyulun 12-də) əlahiddə danışıqların aparılmasını
nəzərdə tutan "Eurodac" sistemi çərçivəsində hüquq-mühafizə tədbirlərinə aid hissəni çıxmaq şərti ilə Əsasnamələrin ikisinin də tətbiq edəcəklərini Avropa
Komissiyasına bildirmişdilər.
İsveçrə ilə əlaqədar Avropa İttifaqı ilə İsveçrə Konfederasiyası arasında 26.10.2004-cü il tarixində imzalanmış və 01.03.2008-ci il tarixində qüvvəyə minmiş
Üzv
dövlətdə və ya İsveçrədə təqdim olunmuş sığınacaq üçün müraciətin baxılmasına məsuliyyət daşıyan üzv dövlətin müəyyənləşdirilməsi meyarları və mexanizmlərinə
dair Sazişə (OJ2008L53,səh.5-17) və Avropa İttifaqı Şurasının 2008/147/EC saylı, 28.1.2008-ci il tarixli Qərarına (OJ2008L53,səh.3-4) baxın; İsveçrə əlahiddə
danışıqların aparılmasını nəzərdə tutan "Eurodac" sistemi çərçivəsində hüquq-mühafizə tədbirlərinə aid hissəni çıxmaq şərti ilə Əsasnamələrin ikisinin də tətbiq
edəcəyini 2013-cü il avqustun 14-də Avropa Komissiyasına
bildirmişdir;
Lixtenşteynlə əlaqədar Avropa İttifaqı ilə İsveçrə Konfederasiyası arasında
Üzv dövlətdə və ya İsveçrədə təqdim olunmuş sığınacaq üçün müraciətin baxılmasına
məsuliyyət daşıyan üzv dövlətin müəyyənləşdirilməsi meyarları və mexanizmlərinə dair Sazişin Avropa İttifaqı, İsveçrə Konfederasiyası və Lixtenşteyn Knyazlığı arasında
28.02.2008-ci tarixində imzalanmış və 19.12.2011-ci il tarixində qüvvəyə minmiş
Protokoluna (OJ2011L160, səh. 39-49) baxın; Lixtenşteyn əlahiddə danışıqların
aparılmasını nəzərdə tutan "Eurodac" sistemi çərçivəsində hüquq-mühafizə tədbirlərinə aid hissəni çıxmaq şərti ilə Əsasnamələrin ikisinin də tətbiq edəcəyini
2013-cü il iyulun 11-də Avropa Komissiyasına bildirmişdir.
Şengen Sərhəd Məcəlləsi
Şengen Sərhəd Məcəlləsi Bolqarıstana,Rumıniyaya və Kiprə daxili sərhədlər haqqında III fəsli çıxmaq şərti ilə şamil olunur.
ŞİS II Əsasnamələri
Avropa İttifaqı Şurasının 2013/158/EU saylı, 7 mart 2013-cü il tarixli Qərarı ilə (OJ 2013 L87/10 27.3.2013) müəyyən edildiyi kimi ŞİS II Əsasnaməsi 2013-cü il aprelin 9-
da tətbiq edilməyə başlamışdır.
Bolqarıstan və Rumıniya yalnız Avropa İttifaqı Şurası tərəfindən Şengen zonasına qəbul edildikdən sonra bu ölkələrin ərazisinə gəlməyə rədd cavabı
vermək məqsədi
ilə ŞİS II-dən istifadə etmək imkanına malik olacaqlar, lakin ŞİS II haqqında 2007/533/JHA saylıQərara və Avropa İttifaqı Şurasının Şengen qanunvericiliyində nəzərdə
tutulmuş Şengen İnformasiya Sisteminə aid müddəaların Bolqarıstan Respublikasında və Rumıniyada tətbiqi haqqında 2010/365/EU saylı,2010-cu il iyun ayı tarixli
Qərarına əsasən polis və məhkəmə əməkdaşlığı məqsədləri ilə ŞİS II-dən istifadə edə bilərlər.