Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait
102
Avropa İttifaqı
Fundamental
Hüquqlar Xartiyasının 47-ci maddəsi
(səmərəli hüquqi
müdafiə vasitələri
hüququ və ədalətli məhkəmə
araşdırması hüququ);
Geri qaytarılma Direktivinin
(2008/115/EC) 13(4) və 15(3)-cü
maddələri;
Qəbuletmə şərtləri Direktivinin
(2013/33/EU) 9(3)-cü maddəsi
Saxlanılma
barədə
qərardan məhkəməyə
müraciət etmək
hüququ
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının
5(4)-cü maddəsi (azadlıq və toxunulmazlıq
hüququ);
Abdolxaninin və Karimnianın Türkiyəyə
qarşı Avropa İnsan Hüquqları
Məhkəməsindəki 2009-cu
il tarixli işi
(qərara baxılma prosedurunun olmaması)
Geri qaytarılma Direktivinin
(2008/115/EC) 16 və 17-ci maddələri;
Qəbuletmə şərtləri Direktivinin
(2013/33/EU) 10-cu maddəsi
Saxlanılma
şəraiti və
ya
rejimi
S.D.-nin Yunanıstana qarşı Avropa İnsan
Hüquqları Məhkəməsindəki 2009-cu il
tarixli
işi (saxlanılma şəraiti)
Qanunsuz
saxlanılmaya görə
kompensasiya
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının
5(5)-ci maddəsi (azadlıq və toxunulmazlıq
hüququ)
Giriş
Saxlanılma fundamental hüquqlardan biri hesab olunan azadlıq hüququndan müstəsna bir halı təşkil edir.
Bununla əlaqədar olaraq azadlıqdan məhrum etmə tədbiri ən vacib təminatlara uyğun həyata keçirilməlidir.
Bu qanunla nəzərdə tutulmalıdır və əsassız xarakter daşımamalıdır.
255
Geri qaytarılma prosedurları zamanı
sığınacaq axtaranların və miqrantların saxlanılması ən son tədbir kimi nəzərdə tutulmalıdır. Bu prinsiplərə
baxmayaraq Avropada böyük sayda insan ya ölkəyə gəldikləri zaman və ya çıxarılma prosedurlarından yayınma
hallarının qarşısını almaq üçün saxlanılır. Azadlıqdan məhrum edilən şəxslərlə insani şəkildə və ləyaqətlə rəftar
olunmalıdır.
Beynəlxalq hüquq sığınacaq axtaranların və qaçqınların saxlanılma imkanlarını məhdudlaşdırır. 1951-ci il
Cenevrə Konvensiyasının 31-ci maddəsinə əsasən ölkəyə qanunsuz gəlmə və ölkədə qanunsuz olma ilə
əlaqədar " həyat və azadlıqları təhlükə altında olan ərazidən birbaşa gələrək […] müvafiq əraziyə icazəsiz daxil
olan və ya bu ərazidə olan, lakin özlərini ləngimədən aidiyyəti orqanlara təqdim edən və qanunsuz gəlmənin
və ya olmanın səbəblərini açıqlayan qaçqınlar"a cəza tədbirləri tətbiq edilməməlidir."
256
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasında saxlanılma üçün əsaslardan ibarət geniş bir siyahı əks olunub ki, bu
əsaslardan biri də ölkəyə qanunsuz gəlmənin qarşısını almaqdan və ya şəxslərin çıxarılmasını
asanlaşdırmaqdan ibarətdir. Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən müfəssəl prinsip beynəlxalq himayə üçün
müraciət edən, həmçinin geri qaytarılma prosedurları zamanı şəxslərin saxlanılmasının zəruriliyindən ibarətdir.
Lakin saxlanılmanın əsassız hesab edilməməsi üçün müəyyən əlavə tədbirlər təmin olunmalıdır, məsələn, hər
bir saxlanılmanın səbəbləri açıqlanmalıdır və saxlanılmış şəxsə tez bir vaxtda məhkəməyə müraciət etmək
imkanı verilməlidir.
6.1.
Azadlıqdan məhrum etmə, yoxsa hərəkət etmək azadlığının
məhdudlaşdırılması?
Avropa İttifaqı qanunvericiliyinə əsasən
Qəbuletmə şərtləri Direktivi
(2013/33/EU) "saxlanılmanı" "ərizəçinin
[Avropa İttifaqının] üzv dövləti tərəfindən hərəkət etmək azadlığı məhdudlaşdırılacaq xüsusi bir yerə
255
Dövl
ə
tl
ərin geri qaytarılma prosedurları zamanı insanların azadlıqdan mə
hrum edilm
ə
si il
ə
ə
laq
ə
dar t
ə
crüb
ə
sin
ə
dair daha
ətraflı
m
ə
lumat üçün Fundamental Hüquqlar üzr
ə
Avropa İttifaqı Agentliyi (2010
-
cu il) baxın.
256
BMTQAK
"Sığınacaq axtaranların saxlanılması və
saxlanılmaya alternativlə
rl
ə
ə
laq
ə
dar t
ə
tbiq edil
ə
n meyar v
ə
standartlara dair
T
ə
limatlar"
(Guidelines on the Applicable Criteria and Standards relating to the Detention of Asylum-Seekers and Alternatives to
Detention)
; 2012-ci il;
İşgə
nc
ə
l
ə
rin v
ə
dig
ə
r q
ə
ddar, qeyri-insani v
ə
alçaldıcı rəftarın və
ya c
əzanın qarşısı alınması üzrə
Avropa Şurası
Komit
ə
si
"İşgə
nc
ə
l
ə
r
ə
qarşı mübarizə
nin 20 ili: 19-cu Ümumi Hesabat", 1 avqust 2008-31 iyul 2009-cu il.
103
salınması" kimi müəyyənləşdirir (2(h) maddəsi).
Geri qaytarılma Direktivində
(2008/115/EC) saxlanılmanın
anlayışı nəzərdə tutulmayıb.
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 5-ci maddəsi azadlıqdan məhrum etmə hallarına aid məsələləri
tənzimləyir və bu Konvensiyaya dair 4 saylı Protokolun 2-ci maddəsi isə hərəkət etmək azadlığının
məhdudlaşdırılması məsələsinə toxunur. Saxlanılmanın bir sıra aşkar formaları mövcud olsa da, məsələn,
kameraya
yerləşdirmə, tərifi verilməsi çətin olan bir sıra digər vəziyyətlər də azadlıqdan məhrum etmə hesab
edilməsə də hərəkət etmək azadlığının məhdudlaşdırılması hesab oluna bilər.
Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi əlaqədar şəxsin vəziyyətinin Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasına dair
4 saylı Protokolun 2-ci maddəsi ilə müdafiə olunub-olunmamasını müəyyən edərək müvafiq saxlanılma
tədbirinin növü, müddəti, fəsadları və həyata keçirilməsi tərzi kimi bir sıra meyarları nəzərə almaqla onun
vəziyyətinin mütləq qaydada qiymətləndirilməsi qənaətinə gəlmişdir.
257
Azadlıqdan məhrum etmə ilə hərəkət
etmək azadlığının məhdudlaşdırılması arasındakı fərq müvafiq tədbirin xarakteri və ya mahiyyəti ilə deyil, onun
ağırlıq dərəcəsi və intensivlik səviyyəsi ilə əlaqədardır.
258
Bu səbəbdən də aparılacaq hər bir qiymətləndirmə
konkret işin xüsusi faktlarına əsaslanmalıdır.
Ola bilsin ki, azadlıqdan məhrum etmə faktı işin ayrılıqda götürülmüş hansısa bir faktoru əsasında müəyyən
edilməsin, lakin bütün mövcud elementlərin birgə yoxlanılması nəticəsində aşkar edilsin. Hətta saxlanılmanın
qısa bir müddət ərzində, məsələn, bir neçə saat davam etməsi müvafiq vəziyyətin avtomatik olaraq azadlıqdan
məhrum etmə kimi deyil, hərəkət etmək azadlığının məhdudlaşdırılması kimi müəyyən edilməsi ilə
nəticələnməməlidir. Belə bir vəziyyətdə müvafiq işin digər mövcud faktorları da nəzərə alınmalıdır, məsələn,
saxlanılma yerinin qapalı olub-olmaması, məcburetmə elementlərinin mövcud olub-olmaması,
259
yaranmış
mühitin şəxsə təsirinin konkret fəsadları, o cümlədən, fiziki narahatlığın və ya psixi pozuntuların müşahidə
edilib-edilməməsi.
260
Saxlanılmanın ictimai maraqlardan irəli gəlməsi məsələsinin bir səbəb kimi əsas götürülməsi, məsələn,
cəmiyyəti müvafiq şəxslə əlaqələndirilən riskdən və ya təhlükədən müdafiə və mühafizə etmək və ya qorumaq
niyyəti şəxsin mütləq azadlıqdan məhrum edilməsini nəzərdə tutmamalıdır. Bu cür yanaşma Avropa İnsan
Hüquqları Konvensiyasının 5(1)(a)-(f) maddəsində nəzərdə tutulmuş saxlanılma hallarının əsaslandırılması
məsələsinə baxıldığı zaman münasib ola bilər.
261
Lakin hər bir konkret işdə 5(1)-ci maddə müvafiq tədbirin
görülməsinə dair spesifik konteksti nəzərə almaqla təfsir olunmalıdır. Burada həm milli qanunvericiliklə, həm
də Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyası ilə nəzərdə tutulan ictimai asayişin və qayda-qanunun təmin
edilməsində polis orqanlarının hüquq və vəzifələri də nəzərə alınmalıdır.
262
Misal:
Quzzardinin İtaliyaya qarşı işində
263
barəsində komendant saatı tətbiq edilən, xüsusi nəzarətə
götürülmüş və müəyyən edilmiş ərazidən kənara çıxmamaq qadağası ilə hərəkəti məhdudlaşdırılan
iddiaçıdan gündə iki dəfə müvafiq orqana özü barədə məlumat verməsi və ətraf aləmlə məhdud formada
və nəzarət altında əlaqə saxlaması tələb olunurdu. Məhkəmə bu işdə Avropa İnsan Hüquqları
Konvensiyasının 5-ci maddəsini rəhbər tutaraqsaslandırılmamış azadlıqdan məhrum etmə halının baş
verməsi qənaətinə gəlmişdir.
264
257
Ostinin v
ə
başqalarının Birləşmiş Krallığa qarşı
(Austin and Others v. the United Kingdom)
[GC]
Avropa İnsan Hüquqları
M
ə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki 39692/09, 40713/09 v
ə
41008/09 saylı, 15 mart 2012
-
ci il tarixli işlə
rinin 57-
ci paraqrafı.
258
Quzzardinin İtaliyaya qarşı
(Guzzardi v. Italy)
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki
7367/76 saylı, 6 noyabr 1980
-
ci il tarixli işinin
93-
cü paraqrafı.
259
Fokanın Türkiyə
y
ə
(Foka v. Turkey
)
v
ə
Nolanın və
K.-
nın Rusiyaya qarşı
(Nolan and K. v. Russia)
Avropa İnsan Hüquqları
M
ə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki müvafiq olaraq 28940/95 v
ə
2512/04 saylı, 24
iyun 2008-ci il v
ə
12 fevral 2009-
cu il tarixli işlə
ri.
260
Quzzardinin İtaliyaya
(Guzzardi v. Italy)
v
ə
H.L.-in Birl
əşmiş Krallığa qarşı
(H.L. v. the United Kingdom)
Avropa İnsan Hüquqları
M
ə
hk
ə
m
ə
sind
ə
kimüvafiq olaraq
7367/76 saylı və
45508/99 saylı, 6 noyabr 1980
-ci il v
ə
5 oktyabr 2004-
cü il tarixli işlə
ri.
261
A.-
nın və
başqalarının Birləşmiş Krallığa qarşı
(A. and Others v. the United Kingdom)
[GC]
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki
3455/05 saylı, 19 fevral 2009
-
cu il tarixli işinin 163
-164-cü paraqraf
ları.
262
Ostinin v
ə
başqalarının Birləşmiş Krallığa qarşı
(Austin and Others v. the United Kingdom)
[GC]
Avropa İnsan Hüquqları
M
ə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki 39692/09, 40713/09 v
ə
41008/0
9 saylı, 15 mart 2012
-
ci il tarixli işlə
rinin 60-
cı paraqrafı.
263
Quzzardinin İtaliyaya qarşı
(Guzzardi v. Italy)
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sind
ə
ki
7367/76 saylı, 6 no
yabr 1980-
ci il tarixli işi
.
264
Yuxarıda qeyd olunan iş.