|
Şİİr diLİ edebî sanatlarKinâye Mum dibine ışık vermez
|
səhifə | 4/9 | tarix | 01.07.2018 | ölçüsü | 6,3 Mb. | | #52852 |
| Kinâye Mum dibine ışık vermez. Hamama giren terler. Taşıma su ile değirmen dönmez. Yuvarlanan taş yosun tutmaz. Ateş düştüğü yeri yakar.
Kinâye Kol delik, mintan delik, Yen delik, kaftan delik Kevgir misin be kardeşlik.
Kinâye Sen aşırı gözetirsin Şu karşıma göğüs geren Taş bağırlı dağlar mısın?
Tariz Söylenen sözün gerçek veya mecazi anlam dışında büsbütün tersini kastetmektir. Alaylı, iğneleyici, küçük düşürücü bir dille yapılır.
Tariz Aman ne kadar erken geldiniz. (Çok geciken birine dendiğinde tariz olur.)
Tariz Ne kadar cömertsiniz. (Cimri birine)
Tariz Benim oğlum hep okur. Okur, okur, binâ okur. Bu ne kudret ki elifbayı okur ezberden.
Tariz Eski eş'arda (şiirlerde) dürbin ile mana görünür. Yeni şiirde mânâ gibi külfet yoktur. (Burada mânâ külfetinin yeni şiirde olma-yışı olumlu bir şey gibi söyleniyor; ama yeni şiirin anlamdan, anlam derinliğinden yoksun olduğu kastediliyor.)
Tevriye Bir sözün birden fazla anlama ge-lecek biçimde kullanılması sana-tıdır. Bu sanatta sözün bütün an-lamları gerçektir. Ama yakın anlam söylenip uzak anlam kastedilir.
Tevriye Bu kadar letafet çünkü sende var Beyaz gerdanında bir de ben gerek 2. vücuttaki koyu renkli leke (kastedilen, ikincisi, yani uzak olan)
Tevriye Âvâzeyi bu âleme Dâvûd gibi sal Bâkî kalan bu kubbede bir hoş sadâ imiş Bâkî: 1. ebedî, sonsuz 2. Şair Bâkî’nin adı (Bu beytin şairi)
Tevriye Bana Tahir Efendi kelb demiş İltifâtı bu sözde zâhirdir. Mâlikî mezhebim benim zîrâ İtikâdımca kelb tâhirdir. طاهر Tâhir : 1. temiz 2. Tahir (Efendi)
Tevriye Dedim dilber niçin sararıp soldun Dedi, çektiğim dil yarasıdır. dil: 1. gönül, 2. (dilden sâdır olan, çıkan) söz
Tevriye eller: 1. organ 2. yabancı
Tevriye Verdim gönül o gül-rûhun alına(aline) aldanıp Etmezdi kimse eylediğin rengi ben, bana al: 1. kırmızı rengi: 1. renk 2. hile 2. hile
Tevriye Sordum Nigâr’ı dediler ahbab Semt-i Vefa’da doğru yoldadır. 2. Vefa semti(İstanbul’da)
Tevriye Bir bûse mi bir gül mü dedi gönlüm Bir nîm tebessümle o âfet gülüverdi. (Burada söyleyiş ön plândadır.) gülüverdi : 1. gülü verdi 2. gülüver-
Hüsn-i Talil (Güzel Sebep Gösterme) Gerçek nedeni herkes tarafın-dan bilinen bir olayı daha güzel bir nedene bağlayarak anlatma sanatıdır.
Hüsn-i Talil (Güzel Sebep Gösterme) Ateşten kızaran bir gül arar da Gül tabiî hâlinde kırmızıdır. Bu kırmızılığı ateşin kırmızılığı ile açıklamak gülün tabiî kırmızılığına daha etkileyici bir sebep bulmaktır.
Hüsn-i Talil (Güzel Sebep Gösterme) |
|
|