Microsoft Word 017 esas sayi doc



Yüklə 1,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə40/197
tarix08.07.2018
ölçüsü1,89 Mb.
#54544
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   197

Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

101



Тарзи  Афшар,  Малик  бей  Авджи,  Ваиз  Газвини,  Муртазагулу  Шамлу 

были выявлены типичные особенности имя прилагательных, созданных 

морфологическим путём из имён. 

В  особенности,  были  подробно  исследованы  прилагательное  с 

суффиксами, моменты их использования, морфологические и семанти-

ческие особенности. 

Исследования показывают, что в этом периоде в нашем литера-

турном языке создание слов нашло своё широкое применение. 

 

Arzu Abbasova 



Derivative adjective in the xvii century in the azerbaijani literary 

language 

 

Summary 


 

 In  the  XVII  century  Azerbaijani  literary  language  word-building 

with  morphological  way  conveyed  a  specific  character  and  a  number  of 

writers  created  a  lot  of  notable  works  in  the  area  of  forming  new  words, 

alongside traditional words stabilized historically within the opportunity of 

our own native language. 

 In th article the problems of word-building with morphological way 

in  the  works  of  well-known  representatives  of  Azerbaijan  literature  in  the 

XVII  century  as  Saib  Tabrizi,  Govsi  Tabrizi,  Ruknaddin  Masihi,  Vahid 

Gazvini,  Murtazagulu  khan  Zafar,  Tarzi  Afshar,  Malik  bey  Avji,  Vaiz 

Gazvini, Murtazagulu Shamlu were investigated according to the samples of 

derivative adjectives and defined their characteristic peculiarities.  

The  usage  opportunities  of  verbs  forming  from  the  names,  their 

semantic  and  morphological  features  were  analysed  in  detail.  The  reseach 

shows that the tendency of nationalization at that time got wide scope.  

 

 



Rəyçi:                Qalibə Hacıyeva 

                 filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent 

 



Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

102



SUQURƏ MƏHƏRRƏMOVA  

Gəncə Dövlət Universteti dosent 

sugra_maharramova@yahoo.com 

 

RELATION OF LANGUAGE AND THOUGHT 



 

Key words: mould theory,thought processes,choice of words, conception of 

communication, the evolution of language,linguistic communication ,barrier 

free communication, 

Açar sözlər: mulda nəzəriyyəsi,düşüncə prosesləri,sözlər seçimi,-

kommunikasiya konsepsiyası,dil təkamülü, linqvistik kommunikasiyanın, 

baryerdən azad kommunikasiya 

Ключевые слова: теория мулды,процессы мышления,выбор 

слов,концепция коммуникации,языковая еволюция,лингвистическая 

коммуникация,безбарьерная коммуникация 

 

   Different  linguists  and  psychologists  stand  on  different  views  and 



continued  their  argument  to  define  the  relation  between  thought  and 

language whether they are interdependent or independent. Broad categories 

of views are present and converging theories are yet to be gained. 

The two extreme thought school concerning the relationship between 

language  and  thought  are  commonly  referred  to  as  'Mould  theories'  and 

'Cloak  theories'.  According  to  the  mould  theory,  language  constructs  our 

thought  and  they  are  interwoven in  such a way that all people are equally 

being affected by the confines of their language. People can be considered as 

mental  prisoners  as  they  are  unable  to  think  in  any  other  way  which  the 

language he speaks does not support. 

  When language is used in the normal way, the speaker has a thought 

with  a  certain  content  and  chooses  words  such  that  on  the  basis  of  those 

words the hearer will be able to recognize that the speaker has a thought with 

that  content.  For  example,  suppose  that  I  see  you  are  about  to  walk  out 

behind the house and I know that there is poison ivy back there. I ask myself, 

"How can I get you to believe that there is poison ivy behind the house?" I 

reason that if you believe that I believe that there is poison ivy back there, 

then you might believe that too (since you might trust me). I reason, further, 

that if I say, "There is poison ivy behind the house", then you will recognize 

that  I  believe  that  there  is  poison  ivy  behind  the  house.  Why?  Because  I 

know  that  you  have  the  ability  to  interpret  my  words,  that  is,  to  infer  my 

thought on the basis of my choice of words. 

  It  is  not  at  all  plausible  that  we  are  regularly  conscious  of  such 

thought processes, and the assumption that they are conscious is no part of 




Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

103



the expressivist's thesis. Further, the expressivist does not have to hold that 

the  expression  of  thought in  this  way is  the  only  possible use  of  words  or 

even  that  it  is  the  most  common.  The  expressivist  might  treat  commands, 

requests, questions, lies, jokes, and poems quite differently. The idea would 

be only that the use of words to express thoughts in this way is normal or 

fundamental  in  the  sense  that  this  is  what  we  must  look  at  if  we  want  to 

understand such things as: the structure of sentences, broadly speaking; the 

possibility of language learning; the possibility of the evolution of language. 

In order for a speaker to express a thought in this way, it is necessary 

for the speaker and hearer to share an understanding of language. There has 

to be a kind of knowledge of language that the hearer will apply in inferring 

the content of the speaker's thought from the speaker's choice of words and 

that the speaker can count on the hearer to apply. There is a tacit consensus 

among expressivists that the process of inferring the content of the speaker's 

thought has three aspects or phases: 1. The identification of the meaning of 

the words used. 2. The identification of the proposition expressed in light of 

the meaning and the rest of the situation in which the utterance takes place. 

3. The identification of further implicatures over and above the proposition 

expressed. 

For example, suppose that a teacher enters a classroom, looks around 

and declares, "Everyone is present". Taken out of context, this sentence does 

not express any particular proposition, because, taken out of context, there is 

no  particular  domain  of  discourse  relative  to  which  we  may  interpret 

"everyone"  and  no  particular  time  and  place  that  "present"  might  refer  to. 

Nonetheless,  the  sentence,  as  a  sentence  of  English,  carries  a  certain 

potential for expressing propositions, and this potential is, in one sense, its 

meaning. The meaning of this sentence is such that in this particular setting, 

an  utterance  of  it  might  express  the  proposition  that  all  of  the  students 

enrolled in the course are at the time of utterance located in the classroom 

where the utterance takes place; whereas there is no setting in which it might 

express the proposition that there will be no lecture on that day. Beyond the 

proposition that the utterance literally expresses in light of the meaning of 

the sentence and the setting in which it is uttered, there may be certain other 

propositions, called implicatures,that the teacher intends to convey by means 

of conveying this first proposition. For instance, the teacher might intend to 

convey the fact that he will commence lecturing. 

Implicit in this conception of communication is a distinction between 

sentence expression and speaker expression. Relative to a setting, a sentence 

expresses a proposition in virtue of its meaning and certain features of the 

setting.  Which  proposition  a  sentence  expresses  relative  to  a  setting  is  a 

matter of the semantic rules of the language that interlocutors must normally 



Yüklə 1,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   197




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə