Elmira Fikrətqızı
129
Şeirdə Həyat Ağacı ilə bağlı müxtəlif mifoloji
variantlar sintez
olunmuşdur. Ağacın suların dibində olması Güney Sibirdə Minu-
sinsk tatarlarından toplanmış mifoloji mətnlərə uyğun gəlir. “Dünya
miflərində olduğu kimi, yalnız göyüzündə deyil, yer altında da
ikinci bir doqquz budaqlı daha müqəddəs və ulu bir ağac”ın (Ögel,
1989: 111) varlığı barədə təsəvvürlər şairə əsas verir ki, canlı alə-
min suda yaşayan ibtidai hüceyrədən nəşət etməsinə qarşı çıxsın.
Şerin adı ağacla bağlı başqa bir mifdən də soraq verir. Məntiq bizə
əsas verir ki, ağacın kökünün göylərdə olmasını düşünək. Əsərin
şair tərəfindən yazılmış ingiliscə variantında başlıq belədir: “The
Sky – Tree With Branches Hanging on Earth” - “Şaxələri ilə Yer
üzərinə asılmış Göy Ağacı”.
Həqiqətən də, bəzi mifik qaynaqlarda
Həyat Ağacının göydən endirildiyinə təsadüf edirik. “Şaman davul-
larındakı bu ağacların kökləri dünyada deyil, daha ziyadə göyün
başladığı yerdən gəlirdi” (Ögel, 1989: 90-91). Türkay isə gen yad-
daşına müraciətlə cazibə qüvvəsini dəf edərək mənşəyini Göy üzün-
də axtardığını dilə gətirir:
En eski uzay çağlarından bana ses ver usum
Ben yeryüzünde yabancı, ben yeryüzünde konuk
Yerçekimini aştım kökümü arıyorum.
(Türkay, 1990:26)
Sonuncu misranın ingiliscə variantı belədir:
That passing over the G. Forse
I now look for my parents in Spase.
(Türkay, 1989: 142)
Şair mənşəyini yox, daha dəqiq ifadə ilə desək, əcdadlarını ax-
tardığını yazır. Maraqlı cəhət buradadır ki, mifik Həyat Ağacı astro-
nomiya kitablarında da Kainatın genezisi ilə əlaqədar obrazlı şəkil-
də xatırlanır: “Alimlər də ulduzlar aləminin necə əmələ gəlməsini
və yaşamasını … beləcə müəyyən edə bilərlər. Bizim başımızın
Osman Türkayın poetik irsi
130
üzərində sərələnmiş göy, böyük ulduzlar meşəsi kimi bir şeydir. Biz
onda müxtəlif “ağaclar”, daha doğrusu,
cavan və qoca ulduzlar sis-
temi görürük” (Vorontsov, Velyaminov, 1955: 40). Bu mənada şai-
rin Roma mifologiyasında baş Allah hesab edilən və Günəş sistemi-
nin ən böyük planeti olan Yupiterə həsr etdiyi şerində:
İşte Jüpiter
Boşluğumuzda ışıl ışıl yanan dev
Ve ateşten pınarları bana uzayan suyun
Ulu ormanlarda
Çiçek açan
İlk dal. (Türkay, 1969: 51)
- deməsi mifoloji təsəvvürlə elmi təfəkkürün
sintezi kimi
dəyərləndirilə bilər.
Müasir dünyanın çeşidli problemlərinə həsr olunmuş “Hər gecə
sularda” adlı şeirin bəzi misralarında da mifoloji düşüncənin izlərini
görürük:
Kuşkusuz bu dünya böyle değildi daha önceleri
Sulardan dinle onu yoğuran kim?
(Türkay, 1975: 6)
Mizan-tərəzisi pozulan dünyanın su başlanğıcına işarə xaosdan
yaranan kosmosun genezisini xatırladır və suya müraciət onun yara-
dılış aktında iştirak etməsi ilə bağlıdır. Şairin “Bethovendə aydınlı-
ğa oyanmaq” poemasında da bu barədə misralar vardır:
Kaos öncesi bir suskuda çalkantı:
Zaman belirir: Işık
Korkunç bir yüze inen maske
Yer durulur: Su!
(Türkay, 1970: 9)
Elmira Fikrətqızı
131
Adları çəkilən konkret ədəbi nümunələrə əsasən
bu qənaətə gəl-
mək olar ki, o, yaradıcılığında türk, Hind, yunan və s. xalqların mif-
lərini müasir elmin nailiyyətləri, xüsusilə də kosmologiya ilə əlaqə-
ləndirilərək müxtəlif mifik və elmi təsəvvürləri vəhdətdə verməyə
çalışmışdır. Hind şairi Krişna Srinivasın sözləri ilə desək, “Öncesiz
geçmiş ile sonrasız geleceğin köprüsü onun ruhunda ve dimağında,
felsefesində ve mantığında, şimdiki zaman üzerinde kurulmuş goru-
nüyor. Zamanın tüm boyutlarını şimdiki zamanda birleştiren ve bili-
nen kuralların zincirini kıran bir başka şair gösterilemez.” (Top-
lumun Sesi, 1993: 47)
Özünü “Uzay çağında Spartakus” adlandıran O. Türkayın məq-
sədi yaşadığı zamanın şair qəhrəmanı kimi bəşəriyyəti yuvarlandığı
uyumsuzluqdan, fəlakətlərdən, kosmosdan
xaosa doğru hərəkətdən
xilas etməkdir. Bu mənada o, milli-irqi fərq qoymadan Yer üzünün
bütün övladlarını birliyə, sevgiyə, sülhə, bir sözlə, kosmik siviliza-
siyanı qorumağa səsləyir. Adı qədim türk mifik dastanından gö-
türülmüş “Ergenekon” şerində onun bu arzusu daha aydın ifadə
olunmuşdur.
Şerin ilk misralarında “yer üzünə köç”ə, Dünya ağacına işarət
edən
Türkay çağdaş dövrdə hava, su kirliliyinə, axıb tökülən qan-
lara, müharibələrə, yer üzündə yaşamın artıq dözülməz və yararsız
hala gəldiyinə toxunaraq, başqa planetlərdən, sistemlərdən duyulan
“səssizliyi”, üfüqdəki boşluğu ürək ağrısı ilə dinləməkdə və gör-
məkdədir.
Bundan başqa, şeirdə müasir elmin hüdudları daxilində
ancaq Günəş sistemini gəzə bilən Yer insanının, dastanda deyildiyi
kimi, “mağaradan qurtulub” yad planetlilərlə əlaqə yarada bilmə-
məsi acı təəssüf hissi ilə ifadə olunmaqdadır.
Göründüyü kimi, Osman Türkay yaradıcılığının ikinci mərhələ-
sində gedən üslubi dəyişmələr dünya ədəbiyyatında baş verən ədəbi
proseslərin təsiri altında getmiş, həm ingilis, həm də türk ədəbiy-
yatının xarakterik xüsusiyyətlərini əxz etmişdir. M. Balcının (2004:
15)
qeyd etdiyi kimi, ilk dönəm şeirlərində türk ədəbiyyatından il-
hamlanaraq lirik üslubda yazan şairin yaradıcılığının ikinci mər-