Podobnie ak tysiące innych, est dostępna on-line na stronie



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə43/137
tarix06.05.2018
ölçüsü5,03 Kb.
#42969
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   137

dress and decorations for the morrow. Festive dress means, for a woman, a new grass
skirt, resplendent in esh red, white and purple, and for the man a newly bleached,
snow-white pubic leaf, made of the stalk of areca palm leaf.
Early in the morning of the appointed day, the food was packed into baskets of plaited
leaf, the personal apparel on top of it, all covered as usual with folded mats and conveyed
to the beach. The women carried on their heads the large baskets, shaped like big inverted
bells, the men shouldered a stick with two bag-shaped baskets at each end. Other men
had to carry the oars, paddles, rigging and sail, as these paraphernalia are always kept in
the village. From one of the villages, one of the large, prismatic receptacles for food made
of sticks was carried by several men right over the ra
ag (coral ridge) to be offered to
the chief of Omarakana as a share in the saga i. The whole village was astir, and on its
outskirts, through the surrounding groves, parties om inland could be seen making
their way rapidly to the shore. I le the village with a party of notables at about eight
o’clock in the morning. Aer leaving the grove of uit and palm trees which grows
especially densely around the village of Omarakana, we entered between the two walls
of green, the usual monotonous Trobriand road, which passes through the low scrub.
Soon, emerging on a garden space, we could see, beyond a gentle declivity, the rising
slope of the ra
ag, a mixture of rank vegetation with monumental boulders of grey
coral standing out here and there. Through this, the path led on, following in an intricate
course between small precipices and towering outcrops, passing huge, ancient ficus trees,
spreading around them their many trunks and aerial roots. At the top of the ridge, all of
a sudden the blue sea shone through the foliage, and the roar of waves breaking on the
reef struck our ears. Soon we found ourselves among the crowd assembled on the beach,
near to the big boat-shed of Omarakana.
By about nine o’clock, everybody was ready on the beach. It was fully exposed to
the Eastern sun, but this was not yet sufficiently high to drop its light right om above,
and thus to produce that deadly effect of tropical mid-day, where the shadows instead
of modelling out the details, blur every vertical surface and make everything dull and
formless. The beach appeared bright and gaudy, and the lively brown bodies looked well
against the background of green foliage and white sand. The natives were anointed with
coco-nut oil, and decorated with flowers and facial paint. Large red hibiscus blossoms
were stuck into their hair, and wreaths of the white, wonderfully scented utia flowers
crowned the dense black mops. There was a good display of ebony carvings, sticks and
lime spoons. There were decorated lime pots, and such ob ects of personal adornment
as belts of red shell discs or of small cowrie shells, nose sticks (very rarely used nowa-
days), and other articles so well known to everybody om ethnological collections in
museums, and usually called „ceremonial”, though, as said above (Chapter III, Div. III)
the description „ob ects of parade” would be much more in agreement with the correct
meaning of the words.
Such popular festivities as the one ust being described are the occasions on which
these ob ects of parade, some of which astonish us by their artistic perfection, appear in
native life. Before I had opportunities to see savage art in actual display, in its proper,
„living” setting, there seemed to me always to exist some incongruity between the artistic
finish of such ob ects and the general crudity of savage life, a crudity marked precisely on
the aesthetic side. One imagines greasy, dirty, naked bodies, moppy hair full of vermin,
and other realistic features which make up one’s idea of the „savage” and in some respects
reality bears out imagination. As a matter of fact though, the incongruity does not exist
when once one has seen native art actually displayed in its own setting. A festive mob of
natives, with the wonderful golden-brown colour of their skins brought out by washing
and anointing and set off by the gaudy white, red and black of facial paint, feathers and
ornaments, with their exquisitely carved and polished ebony ob ects, with their finely
worked lime pots, has a distinct elegance of its own, without striking one as grotesque or
incongruous in any aesthetic detail. There is an evident harmony between their festive
mood, the display of colours and forms, and the manner in which they put on and bear
their ornaments.
Those who have come om a distance, and who would spoil their decorations by the
long march, wash with water and anoint themselves with coco-nut grease immediately
  
Argonauts of the Western Pacific



before arriving at the scene of festivities. As a rule the best paint is put on later on,
when the climax of the proceedings approaches. On this occasion, aer the preliminaries
(distribution of food, arrival of other canoes) were over, and when the races were ust
going to be started, the aristocracy of Omarakana the wives and children of To’uluwa, his
relatives and himself withdrew behind the shelters, near the boat shed, and proceeded to
put on the red, white and black of full facial paint. They crushed young betel-nut, mixed
it with lime, and put it on with the pestles of betel mortars; then some of the aromatic
black resin (sa a u) and white lime were applied. As the habit of mirrors is not quite
well established yet in the Trobriands, the painting was done by one person on the face
of another, and great care and patience were displayed on both sides.
The numerous crowd spent the day without taking much reeshment — a feature
strongly differentiating Kiriwinian festivities om our ideal of an entertainment or picnic.
No cooking was done, and only a few bananas were eaten here and there, and green coco-
-nuts were drunk and eaten. But even these reeshments were consumed with great
ugality.
As always on such occasions, the people collected together in sets, the visitors om
each village forming a group apart. The local natives kept to their own boat houses,
those of Omarakana and Kurokaiwa having their natural centres on the beach of Kau-
lukuba. The other visitors similarly kept together in their position on the beach, accor-
ding to their local distribution; thus, men om the Northern villages would keep to the
Northern section of the beach, those om the South would stick to that point of the
compass, so that villages which were neighbours in reality would also be side by side on
the shore. There was no mingling in the crowd, and individuals would not walk about
om one group to another. The aristocrats, out of personal dignity, humble folk because
of a modesty imposed by custom, would keep in their places. To’uluwa sat practically
during the whole performance, on the platform erected for this purpose, except when
he went over to his boat, to trim it for the race.
The boat shed of Omarakana, round which the chief, his family and the other villagers
were grouped, was the centre of all the proceedings. Under one of the palms, a fairly
high platform was put up to accommodate To’uluwa. In a row in ont of the sheds and
shelters, there stood the prismatic food receptacles (
ata i). They had been erected by
the inhabitants of Omarakana and Kasana’i, on the previous day, and partially filled with
yams. The rest had to be supplied by people om the other villages, on the day of the
boat races. As the natives came to the beach on that day, village aer village, they brought
their contribution, and before settling down on their particular spot on the shore, they
paid a visit to the chief and offered him their tributes. These would be put into one of
the
ata i. All the villages did not contribute their share, but the ma ority did, though
some of them brought only a few baskets. One of the villages brought one complete
ata i, filled with yams, and offered the whole to the chief.
In the meantime, the eight canoes arrived, including that of Kasana’i, which had
been ceremonially launched that morning with the accompanying magical rite, on its
own beach about half a mile away. The canoe of Omarakana had also been launched on
this morning (Plate XXX), and the same rite performed over it. It ought to have been
done by To’uluwa, the chief. As he, however, is quite incapable of remembering magical
spells — in fact, he never does any of the magic which his rank and office impose on
him — the rite was performed on this occasion by one of his kinsmen. This is a typical
case of a rule very stringently formulated by all informants when you ask about it, yet in
reality oen observed with laxity. If you inquire directly, everyone will tell you that this
rite, as all others of the
asi a (Kula magic) has to be done by the to i aga. But every
time when he ought to perform it, To’uluwa will find some excuse, and delegate it to
another.
When all the canoes were present, as well as all the important villages, at about eleven
o’clock a.m., there took place the saga i (ceremonial distribution). The food was given
to people om various villages, especially such as took part in the races, or had assisted
in the building of the new canoe. So we see that food contributed by all the villages
before the saga i was simply redistributed among them, a considerable quantity having
been added first by the chief; and this indeed is the usual procedure at a saga i. In this
  
Argonauts of the Western Pacific



Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   137




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə