550
şairin güzəranını yaxşılaşdırıb? Azərbaycan ədəbiyyvatının küll halında latın qrafikasına
keçirilməsi təşəbbüsü də bu təşkilata məxsusdur.Mən hələ ədəbi orqanların dövlət
büdcəsinə keçirilməsini demirəm. Yazıçılar Birliyinin orqanlarından başqa,hansı qəzet və
yurnal sizə yazılarınıza ğörə qonorar verir,burada pis olan nədir?Budur əlinizə firsət
düşdü,kiminsə hesabına adınıza layiq toplu dərc etdiniz və o saai iç üzünüzü
göstərdiniz,adını tənqid qoyduğunuz yazılar xüdbinliklə,paxıllıqla, təhqirlə doludur.
Pişiyin əli ətə çatmayanda «iylənib» deyər.
Faiq Hüseynbəyli
Texniki universitetin magistri.
«Öz ləyaqətini qorumağın ən yaxşı yolu başqalarının heysiyyətinə toxunmamaqdır».
«Yeni Azərbaycan» qəzeti 12 avqust 2005
551
ANARIN BU MÖVZUYA SON SÖZÜ:
Ziyalılarımıza ardıcıl hücumlar edənlərin bəziləri tez-tez Yerevana səfər
edirlər.Yəqin ki,orada Azərbaycan ziyalılarının necə axırına çıxmaq barədə təlimatlar
alırlar(təkcə təlimatlarmı?) Belələrindən biri yazır: «Anarın qanını şərbət kimi içərdim»
Məsələ ondadır ki,bu «həvəskar vampirlər» həm də dəhşətli dərəcədə
riyakardırlar.Onlara deyəndə ki,niyə belə tərbiyəsizlik,ədəbsizlik,qanacaqsızlıq edirsiniz,
deyirlər, nə olsun,bu tənqiddir də...
Sizcə bu tənqiddir?Çox əcəb , onda mən də Sizə çox yüngülvari bir tənqidlə cavab
verirəm:
Ay qara milçək
Taxmışam əlcək
Səni əzərəm
Yaxamdan əl çək.
Yaxamdan əl çəkin həzərat!
Yığıcının diqqətinə!Xahiş edirəm həZərat sözündə «Z» hərfinin yerinə «Ş» hərfini
yığmayasınız.
«Ədəbyiyat qəzeti»
552
DƏDƏ QORQUD DEMİŞKƏN…
SÜLEYMAN DƏMİRƏL.Heydər Əliyevə həsr olunmuş «Tarixə məktub»
məqaləsindən:
«Dədə Qorqud demişdir: «Oğul,sənin adını Azər qoydum,qoy Azərlər çoxalsın!»
(«Hürriyət» qəzeti 24 dekabp 2003,
«Azərbaycan» qəzeti 26 dekabr 2007)
Anarın şərhi: Məlum olduğu kimi Dədə Qorqud belə söz deməyib və dastanın
mətnində də Azər adı yoxdur.Bu sözlər mənim kinrossenarimdən və filmdəndir.Eyni
ifadələri mən Respubika sarayında keçirilən təntənəli Dədə Qorqud - 1300 yubiley
tədbirinin bədii hissəsinin mətninə də salmışdım.Hörmətli S.Dəmirəl də həmin tədbirdə
vardı və bu sözləri məhz orda eşitmişdi.Tədbirdən sonra məni təbrik etdi və teatrlaşdırılmış
tamaşanı çox bəyəndiyini söylədi,bu tamaşanı Türkiyəyə dəvət edəcəyini dedi.Nədənsə
sonralar bu söhbət heç kəsin yadına düşmədi.Ancaq çox daha sonra,S.Dəmirəl artıq
Cümhur Başqanı olmayan zaman Ankarada oğlum Tural və nəvəm Rəsulla Süleyman bəyi
evində ziyarət etdik.Bu görüşdə də Dədə Qorud tamaşasını xatırladı və Türkiyədə
göstərilmədiyinə təəsüf etdi, mənə aftoqrafla kitabını bağışladı.
Sayın S.Dəmirəllə daha əvvəldən tanış idik. Bilkənd Univsitetində Füzuli haqqında
çıxışımdan sonra rəhməlik Heydər Əliyev məni Süleyman bəyə təqdim etdi,o,da: çox
duyğusal konuşdunuz --dedi.
«Azərbaycanda az qala dillər əzbəri olan bir Dədə Qorqub kəlamı haqqında.Filmdə
Dədə Qorqud deyir: «Torpağın vətən olması üçün iki şey etmək gərəkdi: əkib - becərmək,
bir də düşməndən qorumaq.Əkib-becərmirsənsə, qorumağa dəyməz, qorumadınsa,əkib-
becərməyə dəyməz». Əslində bu kəlama «Kitabi Dədə Qorqud»da rast gəlmək mümkün
deyil.Bu Anarın qələminə məxsus kəlamdı. Bu,öz sözünü orta əsr qəhrəmanının diliylə
söyləyən XX əsr yazarının kəlamıdır.
553
NADEJDA İSMAYILOVA
«Kitabi Dədə Qorqud»
(«Azadlıq» qəzeti 11 iyun 1999)
«Dədə Qorqud»u son zamanlara qədər İranda o qədər də tanımırdılar.İranda onun
fars dilində iki tərcüməsi vardır.Biri ingilis dilində tərcümədir,o biri isə yazıçı Anarın
«Dədə Qorqud» haqqında kitabının tərcüməsidir. İranla indi bu məsələ ilə maraqlananlar
daha çox azərbaycanlılardır. Xüsusən gənclərdə bu dastanı öyrənməyə böyük maraq
oyanmışdır.
CAVAD HEYƏT.
«Kitabi -Dədə Qorqud» dastanı xalqımızın şah əsəridir»
(«Azərbaycan» qəzeti 2 aprel 2000)
«Kitabi dədəm Qorqud» motivləri əsasında Anar «Dədə Qorqud» adlı povest
yazmışdır…Anar böyük məharət göstərmişdir.Faktiki olaraq o,oğuzların epik tarixini
ümumləşdirmiş,onların başına gələnləri,nə sayaq və hansı ideallarala yaşadıqlarını bədii
şəkildə mənalandırmışdır.
XALIQ KOROĞLU
Filologiya elmləri doktoru
«20 iyun televiziyada «Dədət Qorqud»u -Azərbaycanda yaradılmış film kimi seyr
etdik. Hər şeydən öncə bu filmi yaradan azəri qardaşlarımıza təşəkürümüz var:Ən azı
bizim görəcəyimiz işi gördükləri üçün və bizə «Dədə Qorqud» kimi bir dastanımızın var
olduğunu xatırlatmaları üçün.
ƏHMƏD KABAKLI
«Gün işığında Dədəm Qorqud»
«Tərcüman» qəzeti 1983.